Why Translating Is Not Enough Europe

100 %
0 %
Information about Why Translating Is Not Enough Europe
Business

Published on November 23, 2009

Author: hmartine

Source: slideshare.net

Description

It's not enough to translate business communication. In order to reach the target audience, it's important to understand the buying psychology of potential customers. We help solve that problem.

We believe that huge opportunities exist for European companies to sell their products and services into the American marketplace , both to consumers and to businesses. However, in order to maximize return on investment, the European company must understand the buying mentality of the American buyer. Merely translating sales, marketing and product literature into English is not enough . The message must be clear and compelling. Translating Is Not Enough “ Sometimes the most important job advertising can do, is to clarify the obvious.”  Jay Chiat

How Large is the American Market? The US is the largest economy in the world American businesses and consumers welcome high-quality products from around the world In 2007, American consumers purchased $121 billion of goods and services through the Internet In 2006, there were an estimated 210 million online users in America – that’s 71% of the American population – a huge market for YOU

The US is the largest economy in the world

American businesses and consumers welcome high-quality products from around the world

In 2007, American consumers purchased $121 billion of goods and services through the Internet

In 2006, there were an estimated 210 million online users in America – that’s 71% of the American population – a huge market for YOU

Why Translating Your Website Is Not Enough Different countries have different buying mentalities Good translators are not necessarily good marketers US consumers do not have a long attention span – if they can’t understand your message in 2 or 3 seconds, they will move onto another website

Different countries have different buying mentalities

Good translators are not necessarily good marketers

US consumers do not have a long attention span – if they can’t understand your message in 2 or 3 seconds, they will move onto another website

Examples of Translation vs. Rewriting Translated instructions on children's clothing label: “ washing from left side” While all the words are proper English words and are spelled correctly, the phrase doesn’t mean anything to the American user. Here is what it should say: “ wash inside out” American consumers are familiar with this phrase and don’t have to wonder what they need to do. Instructions are clear.

Translated instructions on children's clothing label:

“ washing from left side”

While all the words are proper English words and are spelled correctly, the phrase doesn’t mean anything to the American user.

Here is what it should say:

“ wash inside out”

American consumers are familiar with this phrase and don’t have to wonder what they need to do. Instructions are clear.

Why Hire Us We are experienced marketing professionals We understand the American as well as the international markets We have specific training in writing website and other marketing communication that compels the customer to buy We have a systemized marketing approach that we incorporate into all materials we write We believe that European companies have great opportunities in America Comment from an Industry Leader: If people aren’t beating down your door to do business with you, they should be.  Steve Slaunwhite, writer and instructor

We are experienced marketing professionals

We understand the American as well as the international markets

We have specific training in writing website and other marketing communication that compels the customer to buy

We have a systemized marketing approach that we incorporate into all materials we write

We believe that European companies have great opportunities in America

Our Services We write and rewrite text for: Websites Public Relations Advertisements Marketing Communication Product Usage Instruction Labeling Email Marketing Sales Scripts We also offer: Marketing Consulting and Mentoring Services Marketing Training

We write and rewrite text for:

Websites

Public Relations

Advertisements

Marketing Communication

Product Usage Instruction

Labeling

Email Marketing

Sales Scripts

We also offer:

Marketing Consulting and Mentoring Services

Marketing Training

What Our Customers Are Saying “ I recommend that anyone who wants to grow their business hire you … no questions asked.” – Mayer Werdyger, PTS Travel “… You helped grow our business in areas we had not even considered … ” – Norm Campbell, NW Gel, Inc. “ The materials you wrote have turned out to be a grand slam for our business. I'd like to hire you to do more of that type of work for us.” - Michael Flately, Chicago Touch, Clinic Director

“ I recommend that anyone who wants to grow their business hire you … no questions asked.”

– Mayer Werdyger, PTS Travel

“… You helped grow our business in areas we had not even considered … ”

– Norm Campbell, NW Gel, Inc.

“ The materials you wrote have turned out to be a grand slam for our business. I'd like to hire you to do more of that type of work for us.” - Michael Flately, Chicago Touch, Clinic Director

What to do Next Contact Hannah Martine [email_address] 503.319.8277 tel Send us the material you want to use to reach the American buyer, and we will prepare a proposal for you.

Contact Hannah Martine

[email_address]

503.319.8277 tel

Send us the material you want to use to reach the American buyer, and we will prepare a proposal for you.

Add a comment

Related presentations

Boat chandlery

Boat chandlery

October 26, 2014

http://ecommerce-for-business.com/shackles-boats-theboatonlinestore/ We offer a ...

http://vendere-su-internet.com/shackles-for-boats-from-theboatonlinestore/ Moori...

Silver bar!

Silver bar!

October 21, 2014

Pretty similar to gold bars are these silver slabs. Silver is considered as the mo...

Gold coin prices!

Gold coin prices!

October 21, 2014

If you are an investor of gold bars and coins, one of the major things that you ou...

CyberSecurity's social media stats for one week as of Oct 21st 2014

CyberSecurity's social media stats for one week as of Oct 28th 2014

Related pages

Say what? | The Economist

... rough is not enough. ... such as translating instruction manuals. ... Quake-prone Italian towns have not bothered to... Europe August 26th, ...
Read more

Episode 67: How Jews Translate the Bible and Why | 15 ...

... and Why Jews Translate the Bible and How ... not been an insistence on not translating the ... enough of the Hebrew so that it did not sound ...
Read more

English Speaking Cultures Are Not Translating Enough Non ...

... it makes more sense to regard Britain as standing apart from Europe. Here’s why. ... is not translating enough European ... you wonder why more of it ...
Read more

Translating Me | Facebook

Translating Me. 986 likes · 69 talking about this. ... or not enough - wouldn’t it be ... Why Visit Joburg? | Translating Me ...
Read more

MSC Cruises CEO Interview: Translating a European Brand ...

Why expand when your success ... such an infrastructure in Europe, and they’re not as ... send them there fast enough. That market is not a short ...
Read more

Why won’t English speakers read books in translation? - BBC

... why is the figure so low? ... By not translating more widely, ... has been boosting books in translation for well over 20 years, ...
Read more

from “Why Translation Matters” - Words Without Borders

... smaller components in order to refocus the inquiry and ask not only why translation ... by translating the work of others ... Words Without Borders ...
Read more

Language diversity: Johnson: Just speak English? | The ...

Language diversity Johnson: ... Why not let the most popular language spread ... Europe is wealthy enough to devote some of its resources to ...
Read more