Traducendo ltd oeno gastronomy translatio services

100 %
0 %
Information about Traducendo ltd oeno gastronomy translatio services

Published on March 6, 2014

Author: TraducendoCompanyLim



In this presentation you will find a quick idea about our translation services specialised for the fields of food, agriculture and, especially, Oenology.
We work with several important stakeholders of this field and we are able to provide the highest quality possibile thanks to our dedicated team of professionals.
Please do not hesitate to ask us for a free quote for your next Oeno-gastronomy translation.


TRADUCENDO COMPANY LIMITED A flexible, horizontal, cooperative network of independent professionals, a structure which enables us to: • reduce significantly our prices, • work with the widest range of language pairs, • be more effective when handling large projects. 2

LIST OF SERVICES: Translation, Clinical Trials, Consulting, Content development, Content management, Document translation, Editing, Glossary/Terminol ogy, Interpreting, Linguistic Testing, Local guides, Localisation, Multimedia localisation, Project Management, Proofreading, Staffing/Outso urcing, Training, Telephone interpreting, Subtitling, Transcriptions, Intern ationalisation, Artwork/Illustrations 3

TRADUCENDO’S COMMITMENT      Excellent services at competitive prices High level of quality and consistency To meet tight deadlines and show flexibility To go the extra mile ensuring our customer satisfaction 24/7 availability to answer any question and to assist our customers to meet all their linguistic needs 4

OENOLOGY & GASTRONOMY: 4,475,679 WORDS 600,000 500,000 400,000 300,000 200,000 100,000 0 5

TERMINOLOGICAL RESOURCES We always use the most appropriate and updated terminology. Here are some of our resources:            Codex Alimentarius WFO Biotech glossaries OIV Compendium of International Methods of Wine And Must Analysis OIV Descriptor List for Grape Varieties and Vitis Species International Code of Oenological practices International Oenological Practices GWSESP International vocabulary of metrology (VIM) Eur-Lex EU DG-Agri ISO sector standards 6

DOCUMENTS HANDLED Articles, Books, Brochures, Catalogues, Certificates, Contracts and Agreements, Corporate Letters, E-Learning Courses, Economic/Trade materials, Educational Records/Documents, Financial Statements, Encyclopedias, Legal Notices, Flyers, Consumer Health & Safety Advice, Illustrations, Rulings, Labels/Packaging, Legal content, Legal documents, Menus, Letters/Emails, Logo, Terms & Conditions, Manuals, Employee Manuals, General Manuals, Phytosanitary Manuals, Technical Manuals, Marketing, Advertisements, Genetic Resources Files, Medical Records/Documents, Balance sheets, Presentations, Newsletters, Scientific, Recipes, Surveys, Video, We b Sites, Eno-touristic Guides, Ampelographic Studies, Sector Sound Practices, GM practices, Oenological Methods, Vitivinicultural Techniques Guidelines, Wine & Vine Products Facts Sheets, Veterinary Records/Documents, Traceability Documents 7


QUALITY ASSURANCE CHECKS QA checks are performed through different steps: 1. 2. 3. using CAT tools; spellcheck using MS Word tools; third party professional revision. If translation quality is still not considered satisfactory, the document will be sent back to the translator for further amendments. 9

WARRANTY    Traducendo offers you the possibility of returning the translated document for further revision or amendments free of charge during the first 12 months as from delivery. We strictly apply the prescriptions of the ISO: 9001 standard. To grant further confidentiality, all our translators have to comply with a strict NDA. 10

TRADUCENDO SOCIAL 2.0  Facebook:  Proz:  Linkedin:  Twitter: @TraducendoLtd 11

TRADUCENDO ONLINE Please visit our website to find out all the options offered by Traducendo Ltd. WWW.TRADUCENDO.NET 12

TRADUCENDO COMPANY LIMITED  Address: 55/1 Giuseppe Cali Street, Ta’ Xbiex, XBX 1425, Malta  VAT:  Tel.: +356 3550 0706 (MT) +39 345 45 61 966 (IT) +34 697 941 944 (ES)  Email: MT 2057-6817 13

Add a comment

Related presentations

Brands are more invested today than ever before on curating and distributing paid,...

Marketers need to be creating and publishing original content across many differen...

As content marketing continues to increase in popularity in every industry, more m...

Il Direct Email Marketing (DEM) è una tipologia di marketing diretto che usa la po...

This presentation contains all 120 rules from Part 1 of the 2nd edition of "Email ...

Olá, somos o Paulo Bernardes e o Pedro Silvestre, temos uma ambição em comum de me...