So... you want to become an interpreter...

50 %
50 %
Information about So... you want to become an interpreter...
Education

Published on March 19, 2014

Author: HelenaElMasri

Source: slideshare.net

Description

Interpreter Training Education Online.
Train with a language dedidated tutor, a flexible option to become qualified. Course starts in October.

So you want to become an Interpreter…

If you live in the UK then you need: A course that prepares you well enough for you to pass the DPSI exam. What does that mean?

DPSI Online offers courses that include: Specialised terminology language support by qualified tutors Interaction/Engagement Has structure and substance Covers the DPSI topics set by the CIoL Practices :consecutive/simultaneous interpreting + sight translation/written translation Covers ethics and ethical dilemmas CPD/Mentoring

DPSI Law covers  Module I - Types of crime Part 1 & Part 2 – Offences against the person / Public order offences / Drugs and related offences – Difficulties and things that may go wrong for the interpreter – Victims of crime / Theft offences / Traffic offences  Module II – Police Powers and Procedures – Police powers to stop and search / Powers to enter and search premises – Identification of suspects / Arrest & Caution / Interviews – taped and on video – Witness Statements /Suspect’s rights / Duty solicitors – Bail – conditional, unconditional, breach of bail / – The role of the interpreter at the police station  Module III – Criminal and Civil Courts – Court structure for England and Wales /Magistrates Court / County court / Tribunals – Sentencing / Legal Terminology / Role of the interpreter in court – Interpreting techniques / Sight translation and written translation Terminology

 Module IV – Probation – National Probation Service – Types of Probation Orders / Pre-Sentence reports /Alternative sentencing / ASBOs – Terminology / Glossary of Abbreviations – Interpreting techniques and Role of the Interpreter  Module V – Immigration – UKBA – previously IND/ Home Office / Asylum / NASS Support – First Tier Tribunal (previously IAT) /Human rights / Specialised Terminology – Role of the interpreter in Immigration Settings  Module VI – Civil Law – Tort / Employment / Family law – Succession and Probate / Terminology  Module VII – Local Government – Local government organizations – Housing / Social Services / Benefits / Education – Terminology/ Sts and written translations – Role of the Interpreter in the Community Terminology

 The DPSI Law course is all about terminology Upon completion of the course you will be able to confidently use and understand most legal terms such as:  Common assault, ABH & GBH, manslaughter & murder  Police and Court Bail, the 2 different cautions, injunction, ADR  Either way offences, drunk & disorderly  Probation, Home Office, CPS  Trespassing, homelessness, benefits  Probate, wills and so much more… Terminology

The DPSI Health covers  Module I - Structure of NHS & Health Professionals – PCTs, Walk in Centres, GP’s, Hospitals, – Healthcare Professionals – Doctors, Nurses, Health visitors, Midwifes, Dentists – Medications - Methods of administration – Health promotion - Medical tests (cholesterol, diabetes, blood pressure) – Medical Terminology – Interpreters Responsibilities  Module II - Sexual health, pregnancy, children care – Sexual Health Clinics, STDs, HIV, AIDS, Contraception, IUDs – Vasectomy, Sickle cell & Thalassemia – Where to have the baby, care of new born baby, immunisations – Medical terminology – Simultaneous Interpreting Terminology

 Module III – Human Body 1 – Respiratory & Circulation Systems • Respiratory diseases, Blood & Lymphatic system, blood groups & disorders • Heart & circulation system, blood vessels / veins / arteries / capillaries • Heart diseases, Arteriosclerosis, Stroke / Keyhole surgery  Module IV - Human Body 2 – Digestive & Urinary Systems – Healthy heating, dieticians , nutritionists – Digestive system, digestive problems / liver problems – Urinary System, infections, cystitis  Module V – Human Body 3 - Bones & Skin, Hearing & Sight – Hearing, Sight & Speech – Structure of eye, eye disorders, glaucoma, cataracts – Skin & Skin diseases - acne, dermatitis, eczema, melanoma, psoriasis, shingles – Bones & Joints - common problems – osteoporosis Terminology

 Module VI – Oncology & Palliative care – Lymph nodes and cancer (Breast cancer, Lung Cancer, Skin Cancer, Leukaemia, Colon Cancer, Prostate Cancer) – Acute & Palliative Care / Organ Donation – Terminology/ Interpreting Techniques – Note taking  Module VII – Mental Health, alternative medicine, plastic surgery – Mental Health - Definitions and most common disorders, sectioned for treatment – Alternative Medicine - Holistic, Homeopathy, Herbalism, Acupuncture & Ayurveda – Plastic Surgery - Birth marks, cleft palate, mastectomy – Dentistry - Teeth and common diseases – Private Healthcare New add on modules being prepared on: Mental Health, interpreting for victims of torture and interpreting for minors Terminology

Languages The DPSI Online course is available in all languages ** **provided we have 3 students per language

Extra DPSI Online offers these extra resources ► PSI Glossary ** (http://dpsionline.co.uk/resources/glossary/) ► Information on standards of practice & CPD ► Codes of Conduct available from NRPSI, CIoL and others ► Ethics & Ethical Dilemmas covered during the Webinars in May And upon completion: ► Interpreter’s Manual (http://dpsionline.co.uk/resources/interpreters-manual/) ► Certificate of Completion ► Mentorship **in the languages available

Our Beliefs ►Our Beliefs: • The perception of good or bad service is the measure of your success or failure. • Your attitude, not your aptitude, will determine your altitude. (Zig Ziglar) • Quality is not an act, it’s an habit. (Aristotle)

…a thought Therefore I leave you with a thought… Bad interpreting is… a verbally transmitted disease ! Bad translations are… a textually transmitted disease! Protect yourself !!!

Ready to start training ? Would you like more information about these courses? visit: www.dpsionline.co.uk or contact: helena@dpsionline.co.uk Contact us

Add a comment

Related presentations

Related pages

So You Want to Be an Interpreter [Study Guide] - scribd.com

So You Want to Be an Interpreter. Browse Browse. ... it is about honing your observation and critical thinking skills so you can become an effective ...
Read more

So You Want to Become a United Nations Interpreter - YouTube

A quick review of the language requirements for interpreters interested in joining the United Nations. Do you have what it takes
Read more

"So You Want to be an Interpreter" by Janice H. Humphrey

"So You Want to be an Interpreter" (2007). Course Materials. Book 1. http://digitalcommons.unf.edu/asleimats/1. Downloads. Since December 03, 2012 ...
Read more

So You Want to Be an Interpreter? An Introduction to Sign ...

So You Want to Be an Interpreter? ... I purchased this product to become a certified deaf interpreter [CDI]; however, the DVD, ...
Read more

So You Want My Job: Interpreter/Translator - The Art of ...

So You Want My Trade: ... Why did you want to become an interpreter/translator? ... The Art of Manliness Copyright © 2016 All Rights Reserved .
Read more

I want to become a conference interpreter - Choisir une langue

Most conference interpreting courses are at a postgraduate level so you will need to have a bachelor's degree in order to enrol. This degree does not have ...
Read more

So you want to become an interpreter... Flashcards | Quizlet

Philip divides culture into three subsets. Beside each of the following examples and definitions, put an "m" for material, "b" for behavioral, and "c" for ...
Read more

So You Want to be an Interpreter - UNF Digital Commons

So You Want to be an Interpreter Janice H. Humphrey University of North Florida ... first name so you’ll want to get acquainted with them. RESOURCES.
Read more

So You Want To Be An Interpreter? 4th Edition

Offers So You Want To Be An Interpreter? 4th Edition, products ... Includes information from the written portion of interpreter certification exams in the ...
Read more

So You Want to Become a UN Interpreter - Ewandro Magalhaes

Here's an overview of the language requirements to keep in mind if you want to become a UN interpreter. I will review the admin requisites in future videos
Read more