Semiologías cracterísticas

50 %
50 %
Information about Semiologías cracterísticas

Published on March 14, 2014

Author: MauricioTenecota

Source: slideshare.net

Semiología Signo Lingüístico By Mauricio Tenecota

SIGNO LINGÜÍSTICO  Unidad Básica del lenguaje humano  Fue un término introducido por Seassure para aludir a la asociación de un significado y un significante.

 El signo lingúistico (al igual que todo tipo de signo), tiene dos facetas:  Significante (expresión o imagen acústica)  Significado (concepto o idea)

Arbitrariedad La relación entre el significado y significante es convencional, cada lengua tendrá una palabra para un concepto significante significado Gato: español Gatto: italiano Chat. francés Cat: inglés Kat: alemán Katze: holandés

Linealidad  El significante por ser de naturaleza auditiva se desenvuelve en el tiempo únicamente y toma tres caracteres que toma el tiempo.  Representa una extensión  En la cadena hablada los signos se dan uno a continuación del otro en un solo sentido la línea.

 EL SIGNO ES UNA ENTIDAD PSIQUICA  UNA SIGNO PSIQUICA ES EL ENTIDADSUJETO VERBO PREDICADO

INMUTABILIDAD  Significa que una vez establecida la relación significante + significado, ella se impone al individuo y a la comunidad como algo que ya no se puede cambiar.  Ejm. Bosque, ríos, árboles, etc. Son términos que ya no se pueden cambiar.

Mutabilidad  Se refiere al carácter dialéctico de la lengua. El signo cambia con el tiempo (la lengua actual no es la misma que hace quinientos años) y ello se debe a que es arbitraria (libertad de establecer cualquier posible relación)

Identidad o valor El signo lingüístico vale por lo que NO es, tiene valor por no representar otro signo del mismo sistema. Ejm. Puedo reconocer le valor del rojo, porque no es verde o amarillo

No tiene valor por ser afirmativo Se define por un juego de referencias Relaciones y diferencias con los demás signos La identidad del signo es relacional

 En la lengua todo es forma, nada es sustancia  Ejm.  En el juego de ajedrez una ficha puede ser reemplazada por un corcho, porque el juego no es en función de las piezas, sino de las posiciones de las fichas.

 El tren que parte de Suiza a Francia, sale en tres horarios a las 8:00, a las 8:15 y a las 8:30.  Si se atrasa el de las 8:00 y sale a las 8:15 no deja de llamarse el tren de las ocho, porque necesita una diferenciación

Características del Signo Linguístico  Psíquica  Unidad mínima de significación  Unión entre el significado y el significante Imagen acústica significante Significado concepto Signo lingüístico Significación

 Todas las palabras son signos  El signo es una entidad psíquica, está en nuestra mente y se materializa en sonido o escritura  El signo lingüístico tiene una unidad mínima de significación Pri ma v eral

 Técnicamente la relación del significado y el significante es la significación  La relación significado y significante es arbitraria.  La imagen acústica para Seassure, hay un sonido mental que acompaña al concepto

Sincronía y diacronía  La segunda dicotomía importante que estableció Ferdinand de Saussure.  La segunda nos dice que el estudio lingüístico puede realizarse bien en el eje de las simultaneidades –lingüística sincrónica-, bien en el eje de las sucesiones –lingüística diacrónica.

 Sincronía, viene a significar “simultaneidad de signos lingüísticos, considerando un breve lapso cronológico para su estudio”. O, dicho de otro modo, “estudio de un estado de la lengua en un momento dado, sin tener en cuenta la acción del tiempo sobre ella”.

Diacronía  Se refiere al estudio de la lengua en el tiempo, la mayoría de los estudios respecto de la lingüística se realizaron a nivel histórico.  Seassure propone:  La Lingüística sincrónica se ocupará de las relaciones lógicas y psicológicas que unen términos coexistentes y forman un sistema, tal como aparecen en la conciencia colectiva.

 La lingüística diacrónica estudiará por el contrario las relaciones que unen términos sucesivos no percibidos por una misma conciencia colectiva y que se reemplazan sin formar conciencia entre sí.

 Hacer un estudio sincrónico de una lengua semeja, en realidad, a hacer una fotografía de la misma, y estudiarla en su quietud, anulando la variable temporal que sobre ella opera. Nos da una idea del estado de esa lengua en el momento en que la estudiamos, y a partir de esa idea es cuando podemos acometer, ya sí, estudios históricos, evolucionistas, o diacrónicos.

Relaciones sintagmáticas y asociativas RELACIONES SINTAGMÁTICAS RELACIONES ASOCIATIVAS IN PRESENTIA IN ABSTENTIA CARÁCTER LINEAL SERIE NEMOTÉCNICA VIRTUAL ORDEN FIJO ORDEN NO FIJO NÚMERO DEFINIDO DE ELEMENTOS NÚMERO NO DEFINIDO DE ELEMENTOS

 Las relaciones sintagmáticas son comparadas por Seassure como la columna de un edificio. La relación que la columna entabla con el arquitrabe ( se trata de dos unidades) - número definido de elementos) - copresentes en el espacio y en un orden fijo. A Su vez el arquitrabe es de estilo dórico y evoca la mente la comparación con el jónico y corintio, que no están presentes en el espacio pero pueden ser recordados en distinto orden.

RELACIONES SINTAGMÁTICAS RELACIONES ASOCIATIVAS TEJIDO COMO RELATO SOCIAL TEJIDO TEXTIL TEJIDO BIOLÓGICO HILO, TELAR, ARTESANOS, ARTESANÍA, ANCESTRAL, TRADICIÓN CARÁCTER LINEAL SERIE NEMOTÉCNICA VIRTUAL ORDEN FIJO ORDEN NO FIJO NÚMERO DEFINIDO DE ELEMENTOS NÚMERO NO DEFINIDO DE ELEMENTOS

Los dos ejes en otros sistemas semiológicos  Barthes explica que los dos ejes del lenguaje están presentes en otros sistemas, afirma que el eje sintagmático corresponde con el habla (la combinación de elementos seleccionados por la lengua) y el asociativo al que prefiere llamar paradigmático, se corresponde con la lengua, es decir con el sistema eje de selección, pues de él selecciona los elementos que combina con el sintagma.

Add a comment

Related presentations