presentation ACFAS2 000

50 %
50 %
Information about presentation ACFAS2 000
Entertainment

Published on November 5, 2007

Author: Marian

Source: authorstream.com

Les groupes de révisions rédactionnelles en classe de 4e année primaire au Québec et au Nouveau-Brunswick: historique des manuels scolaires depuis 1994 et prospectives:  Les groupes de révisions rédactionnelles en classe de 4e année primaire au Québec et au Nouveau-Brunswick: historique des manuels scolaires depuis 1994 et prospectives Colloque «Le manuel scolaire, un outil à multiples facettes» Congrès de l’ACFAS 2004 UQAM Sylvie Blain, Université de Moncton Lizanne Lafontaine, Université du Québec en Outaouais Cette présentation a été rendue possible grâce au soutien financier du Conseil de recherche et de sciences humaines du Canada blains@umoncton.ca lizanne.lafontaine@uqo.ca www.lizannelafontaine.com Plan de la présentation:  Plan de la présentation Objectifs et questions de recherche Méthodologie Définition des groupes de révision rédactionnelle (GRERE) Pistes pédagogiques offertes dans les manuels scolaires de 4e année au Québec et au Nouveau-Brunswick en révision de groupe Résultats préliminaires de notre recherche Prospectives Objectifs et questions de la recherche:  Objectifs et questions de la recherche Objectifs : trouver une solution aux lacunes observées en écriture combler le manque de données dans le domaine de la didactique de l’oral Question 1 : Quels types de commentaires verbaux se retrouvent sous forme de révisions dans les versions subséquentes du texte ? Autres variables qui seront examinées : prise de parole qualité de l’écriture transfert des connaissances qualité de la langue orale différences et similitudes entre le contexte francophone minoritaire (Nouveau-Brunswick) et majoritaire (Québec) Méthodologie:  Méthodologie Participants: 2 classes de 4e année à Moncton et 2 classes à Gatineau (environ 100 participants) Un groupe expérimental et un groupe témoin pour chaque province Collecte de données: Une rédaction par mois: 1er brouillon et copie finale (ensemble des participants) Un mois sur deux: GRERE (classes expérimentales) Enregistrement des GRERE (16 participants) Entrevues (8 participants) Définition des GRERE:  Définition des GRERE Rencontre entre un scripteur et ses pairs au cours de laquelle le scripteur lit à haute voix son texte et reçoit des commentaires des membres du groupe tant sur le fond que sur la forme première rencontre : porte sur le fond chaque scripteur lit son texte à haute voix chaque scripteur reçoit des commentaires verbaux: commentaires positifs questions suggestions spécifiques deuxième rencontre : porte sur la forme les pairs lisent le texte d’un scripteur oralement, ils signalent les erreurs qu'ils ont relevées en expliquant l'origine de la faute au scripteur Pistes pédagogiques :  Pistes pédagogiques Programme du MENB (ajouter l’année): E1.5 accepter les suggestions et les critiques E4.4 accueillir favorablement les réactions et les suggestions des pairs E4.5 intégrer dans son texte des suggestions émises par d'autres E4.7 suggérer des pistes d'amélioration pour les écrits des autres E5.5 aider les autres à vérifier, dans leurs écrits, l'orthographe d'usage et les accords Programme du MEQ (2001): Lire oralement son texte à une ou plusieurs personnes, ou leur demander de la lire, afin d’obtenir des suggestions d’amélioration (structure, contenu, langue) Choisir, parmi les suggestions obtenues, celles qui semblent le plus appropriées Recourir à un autre élève ou à un adulte révision correction Pistes pédagogiques dans les manuels scolaires: Signet (1996):  Pistes pédagogiques dans les manuels scolaires: Signet (1996) Indications pour corriger les erreurs en équipe accord en genre et en nombre ponctuation orthographe d’usage Lecture à haute voix à un pair pour vérifier la clarté «Cette deuxième lecture peut avantageusement se faire en équipe de deux. Le seul fait de lire leur texte à quelqu’un d’autre ou de le faire lire par quelqu’un aidera les élèves à repérer les imprécisions.» (p.10, projet 2 «Les enfants d’ici et d’ailleurs») Rédaction de textes en équipe Pistes pédagogiques dans les manuels scolaires : Mémo (1996):  Pistes pédagogiques dans les manuels scolaires : Mémo (1996) En équipe, avec une grille de correction En équipe de trois ou en dyade, en répondant à des questions * Mise en commun de phrases pour la composition d’une fiche descriptive Correction collective de la syntaxe en faisant lire une dizaine de phrases à haute voix Révision collective et individuelle En dyade, précision d’un mot ou d’une idée puis comparaison de la version initiale avec la version enrichie En dyade, vérification des idées, de la formulation et de l’organisation à l’aide de questions En dyade, vérification de la clarté Identification, par les auditeurs, des éléments du récit Pistes pédagogiques dans les manuels scolaires : La balade des mots (1997):  Pistes pédagogiques dans les manuels scolaires : La balade des mots (1997) Outil : plan de révision «…faire lire son texte par quelqu’un d’autre aide souvent à se rendre compte si sa pensée est claire et ses idées suffisantes.» (p. 6 thème 1 «Pourquoi l’école ?») Pistes pédagogiques dans les manuels scolaires : Complices 2 (1997):  Pistes pédagogiques dans les manuels scolaires : Complices 2 (1997) Distanciation du texte pour faciliter la révision: Report de la relecture Critique par les pairs (fiche d’Interro dans le manuel des élèves) Pistes pédagogiques dans les manuels scolaires : Expédition 4 (1997):  Pistes pédagogiques dans les manuels scolaires : Expédition 4 (1997) Pour aider la révision, prendre du recul en : Laissant le texte de côté pendant un certain temps Recevant des commentaires constructifs d’un pair sur le contenu Faisant vérifier l’orthographe par un pair à l’occasion Pistes pédagogiques dans les manuels scolaires : Pistes (1998):  Pistes pédagogiques dans les manuels scolaires : Pistes (1998) Correction avec un camarade Faire lire le texte par un autre Exemple d’un élève:  Exemple d’un élève Évolution de Charles en termes de: Types de révisions textuelles en lien avec les commentaires oraux reçus Intégration ou non-intégration des commentaires oraux des pairs Brouillon (octobre 2003):  Brouillon (octobre 2003) C’est le soir de l’Halloween le 31 octobre. Je vois une maison hantée. Je vais frapper à la porte avec Mon père et ma mère elle tien sac pour l’Halloween et pour maitre les bonbons dedant. À l’extérieur, il y a des chauves-souris pendues dans les arbres il y a des fantôme sur le côté de la maison. tout a coup, Je sone a la porte et il mouvre un aurible montre. Ses vêtement il a les yeux toute rouge et sa bouche verte et sons linge est vieux et bleus. quand qu’il a ouver la porte j’aitais apeurer et j’aitais toute blanc. Ensuite le gros monstre me dit tu veux des bonbon j’ai raipondu non merçi. Finalement ses mon grand-père qui ma jouer un toure, et en terminant il ma inviter dans sa maison, à manger un bon gâteau Extraits du GRERE:  Extraits du GRERE Andréa : Moi, c’est, est-ce que tu l’avais dit que tu t’en allais vers la maison ? Charles : Euh, j’ai… Pas vraiment. J’ai dit : « Tout à coup, je sonne. » A : Ben, c’est ça. Mais où t’étais, où t’étais ? Est-ce que t’étais comme sur le, dans la rue quand tu l’as vue cette maison-là ? Ou… Paule : Tu veux-tu dire où t’étais avant d’aller… A : Oui, c’est ça. Avant d’aller sonner. C : Ben, j’étais en avant de la maison. [rires] P : Oui, mais elle veut dire, avant t’étais-tu à une autre maison, t’étais-tu dans la rue ? Ou… Extraits du GRERE (suite):  Extraits du GRERE (suite) Isabelle (assistante): C’est important que tu répondes par rapport à ce qui est écrit dans ton texte et non pas par rapport à ce que toi tu sais de ton texte. A : Avant d’aller sonner là, où t’étais ? C : En avant de la maison. Tout à coup, je sonne à la porte. A : Ouin, mais tu l’as pas dit où tu étais avant. P : Tu as dit : « Tout à coup, je sonne à la porte. » C: Oups, j’ai marqué deux fois… J’ai marqué en premier je vais frapper à la porte, puis ici, j’ai marqué je sonne. Copie finale:  Copie finale Le soir de l’Hallouween C’est le soir de l’Hallouween le 31 octobre. Je vois une maison hanté(e). Je vais frapper à la porte avec (M)mon père et ma mère (elle)qui tient les sacs pour l’Hallouween et pour (maitre)mettre les bonbons dedant. À l’ extérieur, il y a des chauves-souris pendues dans les arbres il y a des fantôme sur le côté de la maison. (t)Tout a coup, (J)je (sone)marche (à)vers la (p)Porte il m’ouvre un (aurible)horrible monstre. Ses vêtements il a les yeux toute rouge et sa bouche verte et sons linge est vieux et bleus. quand qu’il a ouver la porte j’aitais apeurer et j’aitais toute blanc. Ensuite le gros monstre me dit tu veut(x) des bonbons j’ai raipondu non merçi. (ajout d’un paragraphe) Finalement ses mon grand-père qui ma jouer un toure, et en terminant il ma inviter dans sa maison, à manger un bon gâteau Extraits d’entrevue:  Extraits d’entrevue Lizanne: Ok. Lesquels ? T’en souviens-tu de quelques changements que tu as faits ? Charles: Des fautes ? L: Tu sais, des fautes comme oublier des s, mal conjuguer tes verbes. Est-ce qu’il y a des fautes comme ça que les amis t’ont soulignées dans ton texte ? C: Y avait horrible. J’avais marqué, j’avais pas de h. J’avais marqué a-u. Avec un r. Puis b-l-e. L: Puis pourquoi as-tu fait le changement pour horrible, h-o-r-r-i-b-l-e ? C: Ben, parce qu’on l’a cherché dans le dictionnaire.. Extraits d’entrevue (suite):  Extraits d’entrevue (suite) L: Ok. Donc, il y a un ami qui a vu que tu avais une faute. Puis là tu as vu que c’était vrai, tu l’as acceptée. Est-ce qu’il y en a d’autres fautes comme ça qu’on t’a proposées puis que tu as acceptées ? C: [silence] Ah, j’avais marqué ici, je… je frappe à la porte et, dans ce paragraphe-là, j’avais marqué je sonne à la porte. Ça fait que je l’avais effacé. L: Puis, ça, c’est un commentaire qu’on t’avait dit? Puis tu as accepté, pourquoi ? C: Parce que ça se dit pas comme le dire deux fois. Admettons que je cogne, puis je sonne Interprétation des résultats préliminaires (première question de recherche):  Interprétation des résultats préliminaires (première question de recherche) Un jugement négatif et quatre questions sur la cohérence Pas de suggestion précise Substitution de «sonne» pour «marche à» ******************************************* Pour une révision qui touche le fond du texte, il faut souvent plusieurs questions de la part de plus d’un pair Pour une révision de forme, une seule suggestion suffit Prospectives:  Prospectives Les manuels didactiques cycliques interdisciplinaires proposent-ils davantage de procédures pour guider les enseignants dans la mise en place des GRERE ? Ankor : prendre du recul avec un camarade qui jouera le rôle de conseiller Complices plus : en dyade pour identification de l’information principale et vérification de l’accord des groupes du nom Mes chantiers : comparaison avec des textes modèles et des textes d’autres camarades, réécriture, commentaires à propos des versions améliorées, correction en dyade, commentaires à propos de la clarté des phrases, leur longueur, leur ponctuation, le choix des mots et la qualité de l’orthographe

Add a comment

Related presentations

Related pages

Bilan d'activite 2014 - SIAGM/Parc Naturel Régional du ...

Ainsi plus de 9 000 données ont été collectées durant l’année ... CACTUS a été présenté en mai 2014 lors du 82ème Congrès de l’ACfAS2 ...
Read more