advertisement

Nova Ortografia

38 %
62 %
advertisement
Information about Nova Ortografia
Education

Published on March 31, 2009

Author: dilsoncatarino

Source: slideshare.net

Description

A nova ortografia da Língua Portuguesa, depois da Reforma Ortográfica.
advertisement

dilson@catarino.pro.br A nova ortografia da Língua Portuguesa Prof. Dílson Catarino WWW. .com.br

Alfabeto O alfabeto da Língua Portuguesa conta com vinte e seis (26) letras:   A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z   Além dessas vinte e seis letras, há também o seguinte: - O c cedilhado (Ç) ; - E os dígrafos , que representam um só som: RR, SS, SC, SÇ, XC, XS, LH, NH, CH, QU, GU .

k, w, y São usadas em símbolos internacionais e em palavras estrangeiras e seus derivados . Nada obsta, porém, que nos antropônimos (nomes de pessoas) se usem essas letras: - km, kg, W (watt); - waffle, ketchup, Kant, kantismo, kart, yakuza, yuppie; - Katya, Wilson, Yasmin. Obs.: Mantêm-se todas as combinações gráficas de nomes estrangeiros e seus derivados: - beatlemaníacos, schopenhaueriano.   Recomenda-se, porém, que os topônimos (nomes de lugares) estrangeiros sejam substituídos por formas aportuguesadas :   Nova Iorque, Munique, Zurique, Tóquio

Trema Não se usa mais o trema nos grupos que, qui, gue, gui . A pronúncia do u , porém, permanece a mesma. Obs.: Deve-se atentar para a pronúncia: - Não se pronuncia o u : - adquirir, extinguir, distinguir ; - A pronúncia é facultativa: liquidar, liquidação, equivaler, equivalente ; - Pronuncia-se o u: quiproquó, sequência, sequela, aguentar, cinquenta, tr anquilo, arguir, consequência ; - P ronuncia-se cu-in ou cwin: quinquagésimo, quinquenal

Trema

Não se usa mais o trema nos grupos que, qui, gue, gui . A pronúncia do u , porém, permanece a mesma.

Obs.: Deve-se atentar para a pronúncia:

- Não se pronuncia o u : - adquirir, extinguir, distinguir ;

- A pronúncia é facultativa: liquidar, liquidação, equivaler, equivalente ;

- Pronuncia-se o u: quiproquó, sequência, sequela, aguentar, cinquenta, tr anquilo, arguir, consequência ;

- P ronuncia-se cu-in ou cwin: quinquagésimo, quinquenal

Trema - Usa-se o trema, porém, nas palavras de origem estrangeira e seus derivados: - Quem aprecia a cerveja München é um münchenista. - Os fãs de Gisele Bündchen são bündchenianos?

 

Monossílabos tônicos Os monossílabos tônicos (os que podem ser usados sozinhos numa frase) devem ser acentuados quando terminarem em a, e, o, éu, éi, ói , seguidos ou não de s: - pá, pás, pé, pés, mês, pó, pós, céu, véu, méis, sóis. Obs.: os ditongos eu, ei, oi , fechados, não são acentuados: meu, boi, sei . Acentuam-se também os seguintes monossílabos: 1) pôr: verbo no infinitivo, para diferençar da preposição por . Vou pôr meus sapatos e sair por aí. 2) têm, vêm : 3ª pes. do plural do presente do indicativo de ter e de vir . - Eles têm coragem, por isso vêm conversar.

Monossílabos tônicos

Os monossílabos tônicos (os que podem ser usados sozinhos numa frase) devem ser acentuados quando terminarem em a, e, o, éu, éi, ói , seguidos ou não de s:

- pá, pás, pé, pés, mês, pó, pós, céu, véu, méis, sóis.

Obs.: os ditongos eu, ei, oi , fechados, não são acentuados: meu, boi, sei .

Acentuam-se também os seguintes monossílabos:

1) pôr: verbo no infinitivo, para diferençar da preposição por .

Vou pôr meus sapatos e sair por aí.

2) têm, vêm : 3ª pes. do plural do presente do indicativo de ter e de vir .

- Eles têm coragem, por isso vêm conversar.

Oxítonas As oxítonas (a última sílaba é a tônica) devem ser acentuadas quando terminarem em: 1) a, e, o (seguidas ou não de lo, la, los, las ; seguidas ou não de s ): maracujás, comprá-los, rapé, vendê-los, jiló, cocô, compô-las 2) éi, éu, ói (ditongos abertos, seguidos ou não de s ) : chapéu, troféu, herói, pastéis, mas comeu e remei sem acento por serem ditongos fechados Obs.: Se os ditongos ei e oi estiverem na penúltima sílaba, não serão acentuados, sejam abertos ou fechados, a não ser que haja outra regra de acentuação a ser obedecida: heroico, paranoia, assembleia, estreia * destróier tem acento por ser paroxítona terminada em r .

Oxítonas

As oxítonas (a última sílaba é a tônica) devem ser acentuadas quando terminarem em:

1) a, e, o (seguidas ou não de lo, la, los, las ; seguidas ou não de s ):

maracujás, comprá-los, rapé, vendê-los, jiló, cocô, compô-las

2) éi, éu, ói (ditongos abertos, seguidos ou não de s ) :

chapéu, troféu, herói, pastéis,

mas comeu e remei sem acento por serem ditongos fechados

Obs.: Se os ditongos ei e oi estiverem na penúltima sílaba, não serão acentuados, sejam abertos ou fechados, a não ser que haja outra regra de acentuação a ser obedecida:

heroico, paranoia, assembleia, estreia

* destróier tem acento por ser paroxítona terminada em r .

Oxítonas As oxítonas (a última sílaba é a tônica) devem ser acentuadas quando terminarem em: 3) ém, éns: amém, armazém, ele contém, ele intervém parabéns, tu conténs, tu intervéns 4) êm: somente a terceira pessoa do plural do presente do indicativo dos verbos derivados de ter e de vir : eles contêm, eles intervêm

Oxítonas

As oxítonas (a última sílaba é a tônica) devem ser acentuadas quando terminarem em:

3) ém, éns:

amém, armazém, ele contém, ele intervém

parabéns, tu conténs, tu intervéns

4) êm: somente a terceira pessoa do plural do presente do indicativo dos verbos derivados de ter e de vir :

eles contêm, eles intervêm

Dupla ortografia e pronúncia - Em algumas oxítonas terminadas em e , admite-se tanto o acento agudo quanto o acento circunflexo:  bebé/bebê, bidé/bidê, canapé/canapê, caraté/caratê, croché/crochê, guiché/guichê, matiné/matinê, nené/nenê, puré/purê, rapé/rapê.   - Isso ocorre também com o substantivo cocô/cocó . - Admitem-se também formas como judô/judo, metrô/metro .

- Em algumas oxítonas terminadas em e , admite-se tanto o acento agudo quanto o acento circunflexo: 

bebé/bebê, bidé/bidê,

canapé/canapê, caraté/caratê,

croché/crochê, guiché/guichê,

matiné/matinê, nené/nenê,

puré/purê, rapé/rapê.

 

- Isso ocorre também com o substantivo cocô/cocó .

- Admitem-se também formas como judô/judo, metrô/metro .

Paroxítonas As paroxítonas (a penúltima sílaba é a tônica) devem ser acentuadas quando terminarem em: 1) ei, ão, ã, i (seguidas ou não de s ), us : vôlei, órfãos, ímã, júri, ônus Exceção: não se acentuam os prefixos e os falsos prefixos terminados em i : semi, anti, arqui 2) um, uns: álbum, factótum, médiuns

Paroxítonas

As paroxítonas (a penúltima sílaba é a tônica) devem ser acentuadas quando terminarem em:

1) ei, ão, ã, i (seguidas ou não de s ), us :

vôlei, órfãos, ímã, júri, ônus

Exceção: não se acentuam os prefixos e os falsos prefixos terminados em i :

semi, anti, arqui

2) um, uns:

álbum, factótum, médiuns

Paroxítonas 3) r, x, n, l, ps: revólver, fênix, pólen, volátil, tríceps Exceção: não se acentuam os prefixos nem os falsos prefixos terminados em r : super, hiper, inter 4) ea, eo, ia, ie, io, ua, ue, uo (ditongos decrescentes; seguidos ou não de s ) : coletânea, instantâneo, polícia, cárie, pífio, tábua, tênue, vácuo

Paroxítonas Não se acentuam as paroxítonas terminadas em a, e, o, oo, eem, em, ens nem as paroxítonas que contenham os ditongos abertos ei, oi na penúltima sílaba. pata, dengue, tronco, coo, voo, deem, leem, item, itens, ideia, Cananeia, jiboia, sequoia Exceção: pôde , no passado, para diferençar de pode , no presente. * destróier tem acento por ser paroxítona terminada em r .

Paroxítonas

Não se acentuam as paroxítonas terminadas em a, e, o, oo, eem, em, ens nem as paroxítonas que contenham os ditongos abertos ei, oi na penúltima sílaba.

pata, dengue, tronco, coo, voo, deem, leem, item, itens,

ideia, Cananeia, jiboia, sequoia

Exceção: pôde , no passado, para diferençar de pode , no presente.



* destróier tem acento por ser paroxítona terminada em r .

dupla ortografia e pronúncia Algumas paroxítonas ou proparoxítonas que têm a vogal tônica e ou o em fim de sílaba, seguida de m ou de n na sílaba subsequente, apresentam oscilação de timbre:  sêmen/sémen, fêmur/fémur, ônix/ónix, Fênix/Fénix, pônei/pónei, pênis/pénis, tênis e ténis, bônus e bónus, ônus/ónus, tônus/tónus, Vênus/Vénus, idôneo/idóneo, gênero/género, Antônio/António, anatômico/anatómico, crônica/crónica, gênio/génio, gêmeos/gémeos, fenômeno/fenómeno. Proparoxítonas As proparoxítonas (a antepenúltima sílaba é a tônica) devem ser sempre acentuadas, salvo a expressão per capita e os substantivos habitat e performance .

Algumas paroxítonas ou proparoxítonas que têm a vogal tônica e ou o em fim de sílaba, seguida de m ou de n na sílaba subsequente, apresentam oscilação de timbre: 

sêmen/sémen, fêmur/fémur, ônix/ónix, Fênix/Fénix,

pônei/pónei, pênis/pénis, tênis e ténis, bônus e bónus,

ônus/ónus, tônus/tónus, Vênus/Vénus, idôneo/idóneo,

gênero/género, Antônio/António, anatômico/anatómico,

crônica/crónica, gênio/génio, gêmeos/gémeos, fenômeno/fenómeno.

Proparoxítonas

As proparoxítonas (a antepenúltima sílaba é a tônica) devem ser sempre acentuadas, salvo a expressão per capita e os substantivos habitat e performance .

Letras i e u Oxítonas : As palavras terminadas pelas letras i e u terão essas letras acentuadas quando ocorrer o seguinte com elas: - i e u precedidas de outra vogal ou de ditongo decrescente ( au, ei, ui ...), - seguidas ou não de s , mas não de outra consoante nem de outra vogal, - i seguida ou não de lo, la, los, las . baú, baús, caí, Piauí, tuiuiú, construí-la cair, caiu, ruim

Letras i e u

Oxítonas : As palavras terminadas pelas letras i e u terão essas letras acentuadas quando ocorrer o seguinte com elas:

- i e u precedidas de outra vogal ou de ditongo decrescente ( au, ei, ui ...),

- seguidas ou não de s , mas não de outra consoante nem de outra vogal,

- i seguida ou não de lo, la, los, las .

baú, baús, caí, Piauí, tuiuiú, construí-la

cair, caiu, ruim

Letras i e u Paroxítonas : As palavras que contiverem as letras i e u na penúltima sílaba terão essas letras acentuadas quando ocorrer o seguinte com elas: - i e u precedidas de outra vogal, mas não de ditongo decrescente ( au, ei, ui ...), - seguidas ou não de s , mas não de outra consoante na mesma sílaba nem de nh na sílaba subsequente: caía, balaústre, cuíca, saída, sairmos, praiinha, feiura, cheiinho Exceção: xiita : duas vogais idênticas já formam hiato. Obs.: Suponha-se a existência dos nomes próprios Maiume e Maiúmi . Este é acentuado por ser paroxítona teminada em i ; aquele sem acento por ser a letra u na penúltima sílaba antecedida do ditongo decrescente ai .

Letras i e u

Paroxítonas : As palavras que contiverem as letras i e u na penúltima sílaba terão essas letras acentuadas quando ocorrer o seguinte com elas:

- i e u precedidas de outra vogal, mas não de ditongo decrescente ( au, ei, ui ...),

- seguidas ou não de s , mas não de outra consoante na mesma sílaba nem de nh na sílaba subsequente:

caía, balaústre, cuíca, saída,

sairmos, praiinha, feiura, cheiinho

Exceção: xiita : duas vogais idênticas já formam hiato.

Obs.: Suponha-se a existência dos nomes próprios Maiume e Maiúmi . Este é acentuado por ser paroxítona teminada em i ; aquele sem acento por ser a letra u na penúltima sílaba antecedida do ditongo decrescente ai .

eem / oo - N ão se acentuam mais as terminações eem e oo : deem, leem, veem, creem, voo, doo, coo, enjoo, magoo.

- N ão se acentuam mais as terminações eem e oo :

deem, leem, veem, creem,

voo, doo, coo, enjoo, magoo.

Acentos diferenciais Não mais se acentuam as seguintes palavras: Para (verbo): Ele não para de falar; Verbo pelar : eu pelo, tu pelas, ele pela; Pelo(s) (substantivo): O pelo do cachorro; Polo(s) (substantivo) : Polo Norte; Pera(s) (sustantivo) : A pera não estava boa; Verbo coar : eu coo, tu coas, ele coa.

Não mais se acentuam as seguintes palavras:

Para (verbo): Ele não para de falar;

Verbo pelar : eu pelo, tu pelas, ele pela;

Pelo(s) (substantivo): O pelo do cachorro;

Polo(s) (substantivo) : Polo Norte;

Pera(s) (sustantivo) : A pera não estava boa;

Verbo coar : eu coo, tu coas, ele coa.

Acentos diferenciais - amámos / amamos: a primeira pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo de qualquer verbo pode ou não receber acento gráfico, para distinguir-se da primeira pessoa do plural do presente do indicativo Ontem nós falámos (ou falamos) com ele. Nós falamos com ele todos os dias. - dêmos / demos: a 1ª pessoa do plural do presente do subjuntivo pode ou não receber acento gráfico, para distinguir-se da 1ª pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo : Espero que nos dêmos (ou demos) bem a partir de agora. Já demos o presente dele.

- amámos / amamos: a primeira pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo de qualquer verbo pode ou não receber acento gráfico, para distinguir-se da primeira pessoa do plural do presente do indicativo

Ontem nós falámos (ou falamos) com ele.

Nós falamos com ele todos os dias.

- dêmos / demos: a 1ª pessoa do plural do presente do subjuntivo pode ou não receber acento gráfico, para distinguir-se da 1ª pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo :

Espero que nos dêmos (ou demos) bem a partir de agora.

Já demos o presente dele.

Acentos diferenciais - fôrma / forma: Pode-se acentuar, facultativamente, o substantivo fôrma , com o o fechado, para distingui-lo do substantivo ou da forma verbal forma , com o o aberto:   A fôrma (ou forma) do bolo. Essa escola forma bons advogados. Ele está fora de forma. Mantém-se o acento nas seguintes palavras: - Pôde (verbo no passado) / Pode (no presente): Ontem ele não pôde vir; hoje pode. - Pôr (verbo) / por (prep) : Vou pôr meus sapatos e sair por aí.

- fôrma / forma: Pode-se acentuar, facultativamente, o substantivo fôrma , com o o fechado, para distingui-lo do substantivo ou da forma verbal forma , com o o aberto:

 

A fôrma (ou forma) do bolo.

Essa escola forma bons advogados.

Ele está fora de forma.

Mantém-se o acento nas seguintes palavras:

- Pôde (verbo no passado) / Pode (no presente):

Ontem ele não pôde vir; hoje pode.

- Pôr (verbo) / por (prep) :

Vou pôr meus sapatos e sair por aí.

Verbos terminados em guar, quar, quir - Verbos com essas terminações (aguar, desaguar, enxaguar, averiguar, apaziguar, obliquar, delinquir, etc) admitem dupla pronúncia nas formas rizotônicas: (Não mais se acentua a sílaba GU ou QU) . Formas rizotônicas: eu, tu, ele e eles do pres. do ind . e do pres. do subj .: eu enxáguo, tu enxáguas, ele enxágua, eles enxáguam eu enxaguo, tu enxaguas, ele enxagua (a sílaba tônica é GU) que eu enxágue, tu enxágues, ele enxágue, eles enxáguem que eu enxague, tu enxagues, ele enxague, eles enxaguem (a sílaba tônica é GU)

- Verbos com essas terminações (aguar, desaguar, enxaguar, averiguar, apaziguar, obliquar, delinquir, etc) admitem dupla pronúncia nas formas rizotônicas: (Não mais se acentua a sílaba GU ou QU) .

Formas rizotônicas: eu, tu, ele e eles do pres. do ind . e do pres. do subj .:

eu enxáguo, tu enxáguas, ele enxágua, eles enxáguam

eu enxaguo, tu enxaguas, ele enxagua (a sílaba tônica é GU)

que eu enxágue, tu enxágues, ele enxágue, eles enxáguem

que eu enxague, tu enxagues, ele enxague, eles enxaguem (a sílaba tônica é GU)

arguir e redarguir Nas formas rizotônicas:   - O u perde o acento agudo quando seguido de e ou de i : eles arguem (ar-GU-em).   - tu e ele do presente do indicativo terminam em ditongo decrescente, ou seja, as letras ui pertencem à mesma sílaba, sendo o u a vogal e o i a semivogal: tu ar-guis (pronuncia-se ar-gUis – como em fui ) ele ar-gui (pronuncia-se ar-gUi – como em fui ) As demais formas rizotônicas mantêm o hiato entre o u e a vogal subsequente. eu ar-gu-o, eles ar-gu-em que eu ar-gu-a, que tu ar-gu-as, que ele ar-gu-a, que eles ar-gu-am

Nas formas rizotônicas:

 

- O u perde o acento agudo quando seguido de e ou de i : eles arguem (ar-GU-em).

 

- tu e ele do presente do indicativo terminam em ditongo decrescente, ou seja, as letras ui pertencem à mesma sílaba, sendo o u a vogal e o i a semivogal:

tu ar-guis (pronuncia-se ar-gUis – como em fui )

ele ar-gui (pronuncia-se ar-gUi – como em fui )

As demais formas rizotônicas mantêm o hiato entre o u e a vogal subsequente.

eu ar-gu-o, eles ar-gu-em

que eu ar-gu-a, que tu ar-gu-as,

que ele ar-gu-a, que eles ar-gu-am

arguir e redarguir 2) Nas formas arrizotônicas:   - O u perde a tonicidade, formando um hiato entre o u e a vogal temática i nós ar-gu-í-mos, vós ar-gu-ís que nós ar-gu-a-mos, que vós ar-gu-ais eu ar-gu-í, ele ar-gu-iu, nós ar-gu-í-mos, eles ar-gu-í-ram eu ar-gu-í-a, ele ar-gu-í-a, nós ar-gu-í-a-mos, eles ar-gu-í-am eu ar-gu-i-rei, ele ar-gu-i-rá, eles ar-gu-i-rão se eu ar-gu-ís-se, ele ar-gu-ís-se, eles ar-gu-ís-sem quando eu ar-gu-ir, ele ar-gu-ir, eles ar-gu-í-rem

2) Nas formas arrizotônicas:

 

- O u perde a tonicidade, formando um hiato entre o u e a vogal temática i

nós ar-gu-í-mos, vós ar-gu-ís

que nós ar-gu-a-mos, que vós ar-gu-ais

eu ar-gu-í, ele ar-gu-iu, nós ar-gu-í-mos, eles ar-gu-í-ram

eu ar-gu-í-a, ele ar-gu-í-a, nós ar-gu-í-a-mos, eles ar-gu-í-am

eu ar-gu-i-rei, ele ar-gu-i-rá, eles ar-gu-i-rão

se eu ar-gu-ís-se, ele ar-gu-ís-se, eles ar-gu-ís-sem

quando eu ar-gu-ir, ele ar-gu-ir, eles ar-gu-í-rem

 

Sequências consonânticas Nos conjuntos cç, ct, pc, pç, pt, bd, bt, gd, mn e tm , a primeira consoante é facultativa em algumas palavras, como: aspecto, cacto, caracteres, dicção, facto, sector, concepção, corrupto, recepção, assumpção, sumptuoso, súbdito, amígdala, amnistia, indemnizar, omnipotente, aritmética... aspeto, cato, carateres, dição, fato, setor, conceção, corruto, receção, assunção, suntuoso, súdito, amídala, anistia, indenizar, onipotente, ari mética...

Nos conjuntos cç, ct, pc, pç, pt, bd, bt, gd, mn e tm , a primeira consoante é facultativa em algumas palavras, como:

aspecto, cacto, caracteres, dicção, facto, sector, concepção, corrupto, recepção, assumpção, sumptuoso, súbdito, amígdala, amnistia, indemnizar, omnipotente, aritmética...

aspeto, cato, carateres, dição, fato, setor, conceção, corruto, receção, assunção, suntuoso, súdito, amídala, anistia, indenizar, onipotente, ari mética...

Vogais nasais A vogal a nasal tônica em final de palavra ou que preceda hífen tem sua nasalização representada por til. As demais vogais por m ou por n se seguidas de s: afã, grã, lã, Irã, Belém, clarins som, dons, zum-zum, zum-zuns Obs.: A terminação am , sempre átona, só se emprega em flexões verbais: amam, deixam, puseram

A vogal a nasal tônica em final de palavra ou que preceda hífen tem sua nasalização representada por til. As demais vogais por m ou por n se seguidas de s:

afã, grã, lã, Irã, Belém, clarins som, dons, zum-zum, zum-zuns

Obs.: A terminação am , sempre átona, só se emprega em flexões verbais: amam, deixam, puseram

Verbos terminados em -ear Os verbos terminados em ear recebem um i depois do e nas formas rizotônicas. eu receio, tu receias, ele receia, nós receamos, vós receais, eles receiam. que eu receie, tu receies, ele receie, nós receemos, vós receeis, eles receiem.

Os verbos terminados em ear recebem um i depois do e nas formas rizotônicas.

eu receio, tu receias, ele receia, nós receamos, vós receais, eles receiam.

que eu receie, tu receies, ele receie, nós receemos, vós receeis, eles receiem.

Verbos terminados em -iar Os verbos terminados em iar têm conjugação regular. Há, porém, dois grupos especiais: 1- mediar, intermediar, ansiar, remediar, incendiar, odiar : recebem um e antes do i nas formas rizotônicas: eu anseio, tu anseias, ele anseia, nós ansiamos, vós ansiais, eles anseiam que eu intermedeie, tu intermedeies, ele intermedeie, nós intermediemos, vós intermedieis, eles intermedeiem

Os verbos terminados em iar têm conjugação regular. Há, porém, dois grupos especiais:

1- mediar, intermediar, ansiar, remediar, incendiar, odiar : recebem um e antes do i nas formas rizotônicas:

eu anseio, tu anseias, ele anseia, nós ansiamos, vós ansiais, eles anseiam

que eu intermedeie, tu intermedeies, ele intermedeie, nós intermediemos, vós intermedieis, eles intermedeiem

Verbos terminados em -iar 2- Os verbos ligados a substantivos com as terminações átonas ia, io admitem dupla grafia nas formas rizotônicas: - Negociar (verbo ligado ao substantivo negócio ) eu negocio, tu negocias, ele negocia, eles negociam eu negoceio, tu negoceias, ele negoceia, eles negoceiam - Premiar (verbo ligado ao substantivo prêmio ) eu premio, tu premias, ele premia, eles premiam eu premeio, tu premeias, ele premeia, eles premeiam

2- Os verbos ligados a substantivos com as terminações átonas ia, io admitem dupla grafia nas formas rizotônicas:

- Negociar (verbo ligado ao substantivo negócio )

eu negocio, tu negocias, ele negocia, eles negociam

eu negoceio, tu negoceias, ele negoceia, eles negoceiam

- Premiar (verbo ligado ao substantivo prêmio )

eu premio, tu premias, ele premia, eles premiam

eu premeio, tu premeias, ele premeia, eles premeiam

 

Apóstrofo - Usa-se o apóstrofo, facultativamente, para indicar contração ou aglutinação entre uma preposição e um elemento, quando este pertencer propriamente a um conjunto vocabular distinto:   Ela não gostou d ’O caçador de sabedoria , o livro que escrevi; N' Os Lusíadas encontra-se a história do povo português. Troquei Crime e Castigo pel'Os Sertões.   - Pode-se também escrever sem o apóstrofo, com a preposição íntegra:   Ela não gostou de O caçador de sabedoria , o livro que escrevi; Em Os Lusíadas encontra-se a história do povo português. Troquei Crime e Castigo por Os Sertões .

- Usa-se o apóstrofo, facultativamente, para indicar contração ou aglutinação entre uma preposição e um elemento, quando este pertencer propriamente a um conjunto vocabular distinto:

 

Ela não gostou d ’O caçador de sabedoria , o livro que escrevi;

N' Os Lusíadas encontra-se a história do povo português.

Troquei Crime e Castigo pel'Os Sertões.

 

- Pode-se também escrever sem o apóstrofo, com a preposição íntegra:

 

Ela não gostou de O caçador de sabedoria , o livro que escrevi;

Em Os Lusíadas encontra-se a história do povo português.

Troquei Crime e Castigo por Os Sertões .

Apóstrofo - Em combinações da preposição a com palavras pertencentes a conjuntos vocabulares imediatos não há o uso do apóstrofo:   A importância atribuída a A Relíquia é exagerada. Quando me refiro a O Estado de S. Paulo falo do jornal, não do Estado propriamente dito.   A leitura, porém, deve ser feita como se houvesse a combinação gráfica: à , ao .

- Em combinações da preposição a com palavras pertencentes a conjuntos vocabulares imediatos não há o uso do apóstrofo:

 

A importância atribuída a A Relíquia é exagerada.

Quando me refiro a O Estado de S. Paulo falo do jornal, não do Estado propriamente dito.

 

A leitura, porém, deve ser feita como se houvesse a combinação gráfica: à , ao .

Apóstrofo - Usa-se o apóstrofo, facultativamente, para separar uma contração ou aglutinação vocabular, quando o elemento for forma pronominal aplicável a Deus, a Jesus, à mãe de Jesus, à Providência, etc. e se lhe quer dar realce com o uso de maiúscula:   Não se discutem os milagres d'Ele. Confiemos n'Aquele que nos deu a vida.   - Em combinações com a preposição a não há o uso do apóstrofo:   Rezemos a Aquela que nos protege. Obedeçamos a Aquele que nos deu a vida.   A leitura, porém, deve ser feita como se houvesse a combinação gráfica: àquele, àquela .

- Usa-se o apóstrofo, facultativamente, para separar uma contração ou aglutinação vocabular, quando o elemento for forma pronominal aplicável a Deus, a Jesus, à mãe de Jesus, à Providência, etc. e se lhe quer dar realce com o uso de maiúscula:

 

Não se discutem os milagres d'Ele.

Confiemos n'Aquele que nos deu a vida.

 

- Em combinações com a preposição a não há o uso do apóstrofo:

 

Rezemos a Aquela que nos protege.

Obedeçamos a Aquele que nos deu a vida.

 

A leitura, porém, deve ser feita como se houvesse a combinação gráfica: àquele, àquela .

Apóstrofo - Emprega-se o apóstrofo, facultativamente, nas ligações das formas santo e santa , quando importa representar a eliminação das vogais finais o e a :   Sant'Ana, Sant'Iago.   Pode-se escrever também sem o apóstrofo:   Santa Ana, Santo Tiago .   Se tais ligações se tornarem perfeitas unidades mórficas, aglutinam-se os dois elementos:   ilhéu de Santana, Santana de Parnaíba, ilha de Santiago.

Apóstrofo - Emprega-se o apóstrofo para assinalar, no interior de certos compostos, sempre hifenizados, a eliminação da letra e pertencente à preposição de , em combinação com substantivos:   estrela-d'alva, galinha-d'angola, pau-d'alho, pau-d´água.

- Emprega-se o apóstrofo para assinalar, no interior de certos compostos, sempre hifenizados, a eliminação da letra e pertencente à preposição de , em combinação com substantivos:

 

estrela-d'alva, galinha-d'angola,

pau-d'alho, pau-d´água.

 

Maiúsculas e minúsculas A letra minúscula inicial é usada:   1) Nos nomes dos dias, meses, estações do ano:   segunda-feira; outubro; primavera.   2) Nos usos de fulano , sicrano e beltrano .    3) Nos pontos cardeais (mas não nas suas abreviaturas):   norte ( N ), sul ( S ), leste ( L ou E ), oeste ( O ou W )     4) Nos axiônimos (forma cortês de tratamento e expressão de reverência):   O senhor doutor João Bento O bacharel Cláudio Abujanra O cardeal João de Arruda

Maiúsculas e minúsculas - A letra maiúscula inicial é usada:   1) Nos antropônimos (nomes de pessoas), reais ou fictícios, ou de seres mitológicos:   Pedro Marques, Branca de Neve, D. Quixote, Netuno.    2) Nos topônimos (nomes próprios de lugares), reais ou fictícios:   Lisboa, Luanda, Atlântida.   3) Nos nomes que designam instituições:   Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística. 4) Nos nomes de festas e festividades:   Natal, Páscoa, Ramadão, Todos os Santos. Obs.: O substantivo carnaval escreve-se com minúscula.

Maiúsculas e minúsculas A letra maiúscula inicial é usada: 5) Nos títulos de jornais, revistas e publicações periódicas, que devem ser escritos em itálico:   Folha de Londrina , O Estado de São Paulo , Gazeta do Povo .     6) Nos pontos cardeais ou equivalentes, quando empregados absolutamente:   O Nordeste (por “nordeste do Brasil”) tem-se desenvolvido muito nos últimos anos.     7) Em siglas, símbolos ou abreviaturas internacionais ou nacionais, com maiúsculas iniciais ou mediais ou finais ou o todo em maiúsculas:   FAO, ONU; H2O, Sr., V. Exª.

A letra maiúscula inicial é usada:

5) Nos títulos de jornais, revistas e publicações periódicas, que devem ser escritos em itálico:

 

Folha de Londrina , O Estado de São Paulo , Gazeta do Povo .

 

 

6) Nos pontos cardeais ou equivalentes, quando empregados absolutamente:

 

O Nordeste (por “nordeste do Brasil”) tem-se desenvolvido muito nos últimos anos.

 

 

7) Em siglas, símbolos ou abreviaturas internacionais ou nacionais, com maiúsculas iniciais ou mediais ou finais ou o todo em maiúsculas:

 

FAO, ONU; H2O, Sr., V. Exª.

Maiúsculas e minúsculas Usa-se maiúscula ou minúscula , facultativamente, em:   1) Nos nomes de obras literárias: O primeiro elemento deve ser escrito com inicial maiúscula; os demais vocábulos podem ser escritos com minúscula ou com maiúscula, facultativamente, salvo nos nomes próprios nele contidos, que devem ser escritos com as iniciais maiúsculas, tudo em itálico , quando escrito em computador, ou entre aspas quando manuscrito:   Menino de engenho ( ou Menino do Engenho)   Memórias póstumas de Brás Cubas ( ou Memórias Póstumas de Brás Cubas )     2) Nos hagiônimos (palavras sagradas e nomes próprios referentes a crenças de qualquer religião):   A santa Gertrudes ( ou A Santa Gertrudes)

Maiúsculas e minúsculas 3) Nos nomes que designam domínios do saber, cursos e disciplinas:   português (ou Português), matemática (ou Matemática).   4) Em palavras usadas reverencialmente, aulicamente ou hierarquicamente; em início de versos e em nomes de logradouros públicos, de templos e de edifícios: A rua Cassiano Ricardo (ou A Rua Cassiano Ricardo), O largo do Carmo (ou O Largo do Carmo), A igreja da Glória (ou A Igreja da Glória), O palácio do Alvorada (ou O Palácio do Alvorada), O edifício Independência (ou o Edifício Independência).

 

Palavras compostas - Emprega-se o hífen nas palavras compostas por justaposição cujos elementos constituem uma unidade sintagmática e semântica e mantêm acento próprio, podendo dar-se o caso de o primeiro elemento estar reduzido:   ano-luz, arco-íris, decreto-lei, médico-cirurgião, azul-escuro, luso-brasileiro, afro-asiático, anglo-americano, conta-gotas, guarda-chuva, vaga-lume, boa-noite, bom-dia, boa-tarde, para-raios, para-choque, para-brisa, para-lama.   Obs.: Certos compostos perderam a noção de composição. Por isso, grafam-se aglutinadamente:   girassol, madressilva, mandachuva, pontapé, paraquedas, paraquedista, paramédico, paramilitar, parapente, parapsicologia

- Emprega-se o hífen nas palavras compostas por justaposição cujos elementos constituem uma unidade sintagmática e semântica e mantêm acento próprio, podendo dar-se o caso de o primeiro elemento estar reduzido:

 

ano-luz, arco-íris, decreto-lei, médico-cirurgião,

azul-escuro, luso-brasileiro, afro-asiático, anglo-americano,

conta-gotas, guarda-chuva, vaga-lume,

boa-noite, bom-dia, boa-tarde,

para-raios, para-choque, para-brisa, para-lama.

 

Obs.: Certos compostos perderam a noção de composição. Por isso, grafam-se aglutinadamente:

 

girassol, madressilva, mandachuva, pontapé,

paraquedas, paraquedista, paramédico,

paramilitar, parapente, parapsicologia

-Usa-se o hífen nas palavras compostas que designam espécies botânicas ou zoológicas:   abóbora-menina, couve-flor, erva-doce, feijão-verde, bem-me-quer (nome de planta que também se dá à margarida e ao malmequer* ) , andorinha-grande, formiga-branca, aranha-caranguejeira, andorinha-do-mar, cobra-d'água, bem-te-vi.   * malmequer escreve-se com seus elementos aglutinados. Elementos repetidos - Hifenizam-se os elementos repetidos, com ou sem alternância vocálica ou consonântica:   blá-blá-blá, zum-zum, reco-reco, pingue-pongue, zigue-zague, zás-trás, lero-lero, tim-tim, tique-taque, ti-ti-ti. espécies botânicas e zoológicas

-Usa-se o hífen nas palavras compostas que designam espécies botânicas ou zoológicas:

 

abóbora-menina, couve-flor, erva-doce, feijão-verde,

bem-me-quer (nome de planta que também se dá à margarida e ao malmequer* ) ,

andorinha-grande, formiga-branca, aranha-caranguejeira,

andorinha-do-mar, cobra-d'água, bem-te-vi.

 

* malmequer escreve-se com seus elementos aglutinados.

- Hifenizam-se os elementos repetidos, com ou sem alternância vocálica ou consonântica:

 

blá-blá-blá, zum-zum, reco-reco, pingue-pongue, zigue-zague,

zás-trás, lero-lero, tim-tim, tique-taque, ti-ti-ti.

encadeamento vocabular - Usa-se o hífen para ligar duas ou mais palavras que formem encadeamento vocabular e nas combinações históricas :   a ponte Rio-Niterói, o percurso Itapema-Bombinhas, a ligação Angola-Moçambique, a estrada Londrina-Maringá. - Hifeniza-se a estrutura verbal ligada a pronome oblíquo átono mesoclítico ou enclítico:   deu-se, dar-se-á, lembrei-me, ver-nos-emos, encontramo-nos estrutura verbal

- Usa-se o hífen para ligar duas ou mais palavras que formem encadeamento vocabular e nas combinações históricas :

 

a ponte Rio-Niterói, o percurso Itapema-Bombinhas,

a ligação Angola-Moçambique, a estrada Londrina-Maringá.

- Hifeniza-se a estrutura verbal ligada a pronome oblíquo átono mesoclítico ou enclítico:

 

deu-se, dar-se-á, lembrei-me,

ver-nos-emos, encontramo-nos

- Usa-se também o hífen nas formas pronominais enclíticas ao advérbio eis e nas combinações pronominais no-lo(s) e vo-lo(s) Ei-lo que surge por trás das montanhas. Os presentes, dar-vo-los ei amanhã. Embora estejam consagradas pelo uso as formas verbais quer e requer em vez de quere e requere , estas foram conservadas no caso de ênclise: Seus documentos, quere-os? O passaporte, requere-o em São Paulo. São, porém, igualmente legítimas as estruturas verbais qué-lo e requé--lo. estrutura verbal

- Usa-se também o hífen nas formas pronominais enclíticas ao advérbio eis e nas combinações pronominais no-lo(s) e vo-lo(s)

Ei-lo que surge por trás das montanhas.

Os presentes, dar-vo-los ei amanhã.

Embora estejam consagradas pelo uso as formas verbais quer e requer em vez de quere e requere , estas foram conservadas no caso de ênclise:

Seus documentos, quere-os?

O passaporte, requere-o em São Paulo.

São, porém, igualmente legítimas as estruturas verbais qué-lo e requé--lo.

topônimos - Hifenizam-se os topônimos (nomes próprios de lugares) iniciados por grão, grã ou por forma verbal ou ainda se houver artigo entre os seus elementos :   Grã-Bretanha, Grão-Pará, Passa-Quatro, Quebra-Dentes, Baía de Todos-os-Santos, Trás-os-Montes.   Obs.: Guiné-Bissau e Timor-Leste são escritos com hífen. - Os demais topônimos compostos escrevem-se sem hífen. Seus adjetivos pátrios, porém, são hifenizados:   Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Porto Alegre, Belo Horizonte.   mato-grossense, mato-grossense-do-sul, porto-alegrense, belo-horizontino.

- Hifenizam-se os topônimos (nomes próprios de lugares) iniciados por grão, grã ou por forma verbal ou ainda se houver artigo entre os seus elementos :

 

Grã-Bretanha, Grão-Pará, Passa-Quatro, Quebra-Dentes,

Baía de Todos-os-Santos, Trás-os-Montes.

 

Obs.: Guiné-Bissau e Timor-Leste são escritos com hífen.

- Os demais topônimos compostos escrevem-se sem hífen. Seus adjetivos pátrios, porém, são hifenizados:

 

Mato Grosso, Mato Grosso do Sul,

Porto Alegre, Belo Horizonte.

 

mato-grossense, mato-grossense-do-sul,

porto-alegrense, belo-horizontino.

locuções - Não se hifenizam as locuções em geral, com raras exceções:   fim de semana, sala de aula, camisa de Vênus, ponto e vírgula, comum de dois, à parte, à vontade, à toa ( adjetivo ou advérbio ), tão somente, de repente, um maria vai com as outras, bumba meu boi, dia a dia ( substantivo ou advérbio)   Exceções: água-de-colônia, cor-de-rosa, pé-de-meia, mais-que-perfeito, dois-pontos, ao deus-dará, à queima-roupa. - Hifenizam-se, porém, os compostos em cujo interior há a eliminação da letra e pertencente à preposição de , em combinação com substantivos e com o uso de apóstrofo:   estrela-d’alva, galinha-d’angola, pau-d’alho, pau-d’água.

- Não se hifenizam as locuções em geral, com raras exceções:

 

fim de semana, sala de aula, camisa de Vênus, ponto e vírgula,

comum de dois, à parte, à vontade, à toa ( adjetivo ou advérbio ),

tão somente, de repente, um maria vai com as outras,

bumba meu boi, dia a dia ( substantivo ou advérbio)

 

Exceções:

água-de-colônia, cor-de-rosa, pé-de-meia,

mais-que-perfeito, dois-pontos,

ao deus-dará, à queima-roupa.

- Hifenizam-se, porém, os compostos em cujo interior há a eliminação da letra e pertencente à preposição de , em combinação com substantivos e com o uso de apóstrofo:

 

estrela-d’alva, galinha-d’angola, pau-d’alho, pau-d’água.

Usos do hífen Usos do hífen em palavras formadas por prefixos ou por falsos prefixos, como os seguintes: ab, ad, aero agro, além, alfa, ante, anti, aquém, arqui, auto, bem, beta, bi, bio, circum, co, contra, di, eletro, entre, ex, extra, foto, gama, geo, giga, grã, grão, hetero, hidro, hiper, hipo, homo, infra, intra, inter, lacto, lipo, macro, mal, maxi, mega, meso, micro, mini, mono, morfo, multi, nefro, neo, neuro, ob, paleo, pan, peri, pluri, poli, pós, pré, pró, proto, pseudo, psico, recém, retro, sem, semi, sob, sub, sobre, super, supra, tele, tetra, tri, ultra, etc.

Prefixos ou falsos prefixos terminados em vogal: Com hífen somente se o segundo elemento for iniciado por H ou pela mesma vogal que termina o prefixo/falso prefixo:   anti-higiênico, mini-horta, eletro-ótica, sobre-humano, anti-imperialista, anti-inflamatório, auto-observação, contra-ataque, micro-ondas, ultra-absorvente, arqui-inimigo.   -o- antiaéreo, antialérgico, anticristo, antiaids, semiextensivo, extravirgem, pseudoatleta, neoarcadismo, infraestrutura, ultraesquerdismo.

Com hífen somente se o segundo elemento for iniciado por H ou pela mesma vogal que termina o prefixo/falso prefixo:

 

anti-higiênico, mini-horta, eletro-ótica, sobre-humano,

anti-imperialista, anti-inflamatório, auto-observação,

contra-ataque, micro-ondas, ultra-absorvente, arqui-inimigo.

  -o-

antiaéreo, antialérgico, anticristo, antiaids,

semiextensivo, extravirgem, pseudoatleta,

neoarcadismo, infraestrutura, ultraesquerdismo.

Prefixos ou falsos prefixos terminados em vogal: - Se o prefixo/falso prefixo terminar em vogal e o segundo elemento se iniciar por R ou por S essas letras se duplicam:   antirreligioso, antissocial, contrarregra, antessala, minissaia, autorretrato, semirreta, ultrassom, semisselvagem, suprarrenal, suprassumo, pseudossábio, infrassom, intrarregional, intrassetorial, contrarreforma, contrassenha, ressurgir, ressecar, corroer

- Se o prefixo/falso prefixo terminar em vogal e o segundo elemento se iniciar por R ou por S essas letras se duplicam:

 

antirreligioso, antissocial, contrarregra, antessala,

minissaia, autorretrato, semirreta, ultrassom,

semisselvagem, suprarrenal, suprassumo, pseudossábio,

infrassom, intrarregional, intrassetorial,

contrarreforma, contrassenha, ressurgir, ressecar, corroer

Prefixos ou falsos prefixos terminados em consoante: - Com hífen se o segundo elemento for iniciado por H, R ou pela mesma consoante que termina o prefixo/falso prefixo:   hiper-requintado, inter-racial, sub-bibliotecário, super-resistente, ab-rupto ( e não abrupto) sob-roda, ad-rogar (adotar) , inter-regional, super-homem, hiper-humano, circum-medida, sub-humano.

- Com hífen se o segundo elemento for iniciado por H, R ou pela mesma consoante que termina o prefixo/falso prefixo:

 

hiper-requintado, inter-racial, sub-bibliotecário,

super-resistente, ab-rupto ( e não abrupto)

sob-roda, ad-rogar (adotar) , inter-regional,

super-homem, hiper-humano, circum-medida, sub-humano.

co-/ re-/ pro-/ pre- / des- / in- Os prefixos co-, re-, pro-, pre-, des-, in- aglutinam-se, sem hífen, com o segundo elemento, mesmo que este seja iniciado por h ou pela mesma vogal: Obs.: pro- e pre- com som fechado.   coobrigação, coordenar, cooperar, coautor, coerdeiro, coerdar, reeleito, reeducar, reabilitar, reabitar, reelenizar ( retornar ao caráter grego ), reeroificar ( tornar herói de novo ), reesitar ( hesitar novamente ), procônsul, propor, procurvado, preanunciar, preestabelecer, preexistir desumano, desregular, desrespeitar, desservir. inábil, inumano

Os prefixos co-, re-, pro-, pre-, des-, in- aglutinam-se, sem hífen, com o segundo elemento, mesmo que este seja iniciado por h ou pela mesma vogal:

Obs.: pro- e pre- com som fechado.

 

coobrigação, coordenar, cooperar, coautor, coerdeiro, coerdar,

reeleito, reeducar, reabilitar, reabitar,

reelenizar ( retornar ao caráter grego ), reeroificar ( tornar herói de novo ), reesitar ( hesitar novamente ),

procônsul, propor, procurvado,

preanunciar, preestabelecer, preexistir

desumano, desregular, desrespeitar, desservir.

inábil, inumano

bem / mal - Com hífen se o segundo elemento for iniciado por H ou vogal . Como já visto, bem tem hífen antes de m também e mal , antes de l .   bem-aventurado, bem-estar, bem-humorado, mal-afortunado, mal-estar, mal-humorado, bem-educado, mal-educado, bem-mantido, mal-limpo.   bendito, bendizer, benfeitor, benquerer, benquisto, malcriado, malditoso, malfalante, malnascido, malvisto, malmequer, malsucedido.   Obs.: bem também pode ter hífen antes de outras consoantes em algumas palavras:   bem-disposto, bem-dotado, bem-me-quer, bem-nascido, bem-vindo.

- Com hífen se o segundo elemento for iniciado por H ou vogal . Como já visto, bem tem hífen antes de m também e mal , antes de l .

 

bem-aventurado, bem-estar, bem-humorado, mal-afortunado,

mal-estar, mal-humorado, bem-educado, mal-educado,

bem-mantido, mal-limpo.

 

bendito, bendizer, benfeitor, benquerer, benquisto,

malcriado, malditoso, malfalante, malnascido,

malvisto, malmequer, malsucedido.

 

Obs.: bem também pode ter hífen antes de outras consoantes em algumas palavras:

 

bem-disposto, bem-dotado, bem-me-quer,

bem-nascido, bem-vindo.

circum / pan - Com hífen se o segundo elemento for iniciado por H , vogal, M ou N:   circum-navegação, pan-americano, circum-murado - Com esses elementos, usa-se sempre o hífen:   ex-presidente, sem-vergonha, além-mar, aquém-fronteira, recém-chegado, vice-prefeito, sota-piloto, soto-capitão, grão-duque, grã-duquesa, grã-fino. ex / sem / além / aquém / recém / vice / soto / sota / grã / grão

- Com hífen se o segundo elemento for iniciado por H , vogal, M ou N:

 

circum-navegação, pan-americano, circum-murado

- Com esses elementos, usa-se sempre o hífen:

 

ex-presidente, sem-vergonha, além-mar, aquém-fronteira,

recém-chegado, vice-prefeito, sota-piloto, soto-capitão,

grão-duque, grã-duquesa, grã-fino.

pós / pré / pró - Diante desses elementos, usa-se o hífen se forem tônicos e abertos:   pós-operatório, pós-graduação, pós-parto, pré-natal, pré-operatório, pré-vestibular, pró-americano, pró-aborto, pró-exportação.   Porém pospor, predeterminar, preestabelecer, preexistir , por ser o o fechado. não Não se hifeniza a palavra não com função prefixal:   Assinado pacto de não agressão.

- Diante desses elementos, usa-se o hífen se forem tônicos e abertos:

 

pós-operatório, pós-graduação, pós-parto,

pré-natal, pré-operatório, pré-vestibular,

pró-americano, pró-aborto, pró-exportação.

 

Porém pospor, predeterminar, preestabelecer, preexistir , por ser o o fechado.

Não se hifeniza a palavra não com função prefixal:

 

Assinado pacto de não agressão.

açu / guaçu / mirim - Com os sufixos de origem tupi-guarani açu, guaçu e mirim , usa-se o hífen se a última sílaba do elemento anterior for acentuada ou quando a pronúncia exigir que se separem os elementos :   abaré-guaçu (grande feiticeiro) , andá-açu (espécie de árvore) , ingá-mirim (espécie de árvore), capim-açu (espécie de erva). translineação Se a partição de palavras no final da linha coincidir com o hífen, ele deve ser repetido na linha seguinte:   erva- -doce

- Com os sufixos de origem tupi-guarani açu, guaçu e mirim , usa-se o hífen se a última sílaba do elemento anterior for acentuada ou quando a pronúncia exigir que se separem os elementos :

 

abaré-guaçu (grande feiticeiro) , andá-açu (espécie de árvore) ,

ingá-mirim (espécie de árvore), capim-açu (espécie de erva).

Add a comment

Related presentations

Related pages

Alemão Gramática prática (portugiesisch), nova ortografia ...

Michaelis - Alemão Gramática prática (portugiesisch), nova ortografia jetzt kaufen. Kundrezensionen und 0.0 Sterne. …
Read more

A Nova Ortografia - Aula Língua Portuguesa - Parte I - YouTube

Aula de Língua Portuguesa - A Nova Ortografia - Parte 01/07 Curso Gratuito para Concursos Públicos do GETUSSP Professor Daniel Vícola www ...
Read more

A nova ortografia (portugiesisch): Amazon.de: Evanildo ...

Evanildo Bechara - A nova ortografia (portugiesisch) jetzt kaufen. Kundrezensionen und 0.0 Sterne. …
Read more

Nova Ortografia - YouTube

Trecho de uma videoaula do Curso On Line Nova Ortografia da Língua Portuguesa.
Read more

Ajuntament d'Esparreguera - Entra en vigor la nova ...

Entra en vigor la nova ortografia normativa del català Els canvis ortogràfics afecten, sobretot, els accents diacrítics, la dièresi i el guionet
Read more

Nova Ortografia Detalhada - bigood.net

Title: Nova Ortografia Detalhada Subject: Nova Ortografia Detalhada Keywords: Download or Read Online nova ortografia detalhada PDF Created Date
Read more

Nova Skin - Minecraft Skin Editor

NovaSkin, skin editor for minecraft. Draw direct on skin preview. Click to toggle layer/part visibility
Read more

Search for nova ortografia - goo.glesafe.com

Search for nova ortografia - goo.glesafe.com
Read more

Nova (Stern) – Wikipedia

Definition. Der Begriff der Nova leitet sich ab von dem lateinischen Ausdruck „stella nova“ (neuer Stern) und geht zurück auf den von Tycho Brahe ...
Read more

www.rohzepte.de | Gourmet-Rohkost-Rezepte – einfach ...

Auf diesen Seiten werden leckere rohköstliche Rezepte vorgestellt, die sehr einfach, schnell und kreativ zubereitet werden können. In den Rohzepten ...
Read more