advertisement

Mudanças no Hinario Adventista para apoiar a Trindade

50 %
50 %
advertisement
Information about Mudanças no Hinario Adventista para apoiar a Trindade
Spiritual

Published on February 24, 2014

Author: pioneirosadventistas

Source: slideshare.net

Description

Quando li o texto de um irmão de como poderiam ser (e foram!) alterados textos da Bíblia e dos livros de Ellen Gould White, passei a prestar atenção também no Hinário Adventista, especialmente nas letras que falam do Espírito Santo e descobri as seguintes afirmações na introdução explicativa de nosso fabuloso e inovador hinário.
advertisement

MUDANÇAS NO HINARIO ADVENTISTA PARA APOIAR A TRINDADE 1) Mudanças no Hino nº 12 (Texto de autoria de Jonas-DF disponibilizado no site adventistas.com) Quando li o texto de um irmão de como poderiam ser (e foram!) alterados textos da Bíblia e dos livros de Ellen Gould White, passei a prestar atenção também no Hinário Adventista, especialmente nas letras que falam do Espírito Santo e descobri as seguintes afirmações na introdução explicativa de nosso fabuloso e inovador hinário.

“Alterações de Letras: Embora reconheça que deveria haver o mínimo de alteração nas palavras e nas frases, usando os seguintes critérios: clareza e simplicidade da mensagem, fidelidade à letra original do autor, traduções e letras tradicionais já consagradas dentro da hinódia evangélica, precisão teológica e doutrinária, prosódia musical, bem como beleza poética e literária." Hinário Adventista, pág. 06 Na seção em que falam um pouco da história de nossos hinários, contam-nos que, entre 1914 a 1933, foi publicado um hinário contendo somente letras. Poderíamos chamá-lo de nosso primeiro “Cantai ao Senhor”, composto de 321 hinos. Já em 1963 foi lançado um novo “Cantai ao Senhor”, que durou mais 30 anos até 1980, quando uma comissão composta de representantes de quatro Uniões brasileiras, da CPB e DSA, passaram a re-estudar o hinário. O resultado do trabalho foi aprovado em assembléia em 1993 e, daí em diante, passaram a confecção do novo hinário que hoje conhecemos. Agora que conhecemos um pouco da história, vejamos a alteração mais grotesca que percebi,

tentando adequar os hinos que hoje cantamos à “nova doutrina” da trindade: Hino de número 12 do Hinário “Cantai ao Senhor” (antigo) Vinde, Povo do Senhor Título em inglês: Come, Ye Thankful People Autor: Henry Alford, 1844 Compositor: George J. Elvery, 1859 Letra: Vinde, povo do Senhor, adorai-O, com louvor O Seu nome exaltai, a Jesus, e a Deus, o Pai; Dele advêm as bênçãos mil do perdão e amor gentil; Vinde, povo do Senhor, adorai o Criador.

Hino de número 12 do “Hinário Adventista do Sétimo Dia” (novo) Vinde, Povo do Senhor Título em inglês: Come, Ye Thankful People Autor: Henry Alford, 1810-1871 Compositor: George J. Elvery, 1816-1893 Letra: Vinde, povo do Senhor, adorai-O, com louvor. Ao Deus trino exaltai: A Jesus a Deus, o Pai, E ao Espírito de luz Que em bondade nos conduz. Vinde, povo do Senhor, adorai o Deus de amor. Quem foi que autorizou colocar em nome do autor essa alteração do Hinário Adventista do Sétimo Dia? Ele não morreu em 1871? Se a primeira versão para o português foi fiel ao original, o autor acreditava em Deus, o Pai e em Seu Filho Jesus Cristo (I Coríntios 8:6). Não numa trindade. Muitos de nossos pioneiros aqui no Brasil cantaram muitas vezes este hino e desconheço relatos históricos de

que tenham solicitado alterações na letra por crerem diferente. Para quem afirmou no hinário que estava prezando pela fidelidade à letra original do autor, teria sido mais honesto da IASD ter excluído os autores e ter feito a sua composição do que usar ainda o nome do autor original e publicar uma tradução adulterada. (A Nota que se segue é de autoria de Robson Ramos) A letra original A letra original desse hino fala de Deus como Criador e Senhor da Seara, sem qualquer referência ou insinuação acerca de uma trindade: Come, Ye Thankful People Come, ye thankful people, come, raise the song of harvest home; all is safely gathered in, ere the winter storms begin. God our Maker doth provide for our wants to be supplied; come to God's own temple, come, raise the song of harvest home.

All the world is God's own field, fruit as praise to God we yield; wheat and tares together sown are to joy or sorrow grown; first the blade and then the ear, then the full corn shall appear; Lord of harvest, grant that we wholesome grain and pure may be. For the Lord our God shall come, and shall take the harvest home; from the field shall in that day all offenses purge away, giving angels charge at last in the fire the tares to cast; but the fruitful ears to store in the garner evermore. Even so, Lord, quickly come, bring thy final harvest home; gather thou thy people in, free from sorrow, free from sin, there, forever purified, in thy presence to abide; come, with all thine angels, come, raise the glorious harvest home. Proposta de Nova Letra para o Hino 12

(Sugerida por EDV/RR) Ao traduzir a letra de um hino, é quase impossível fazê-lo palavra por palavra. É necessário muitas vezes, ao traduzir palavras de uma língua para outra, considerar-se também o assunto geral da poesia e adaptá-la à métrica da música. Neste caso, em razão do uso de palavras já em desuso no próprio inglês, pois muitos desses hinos foram escritos há mais de cem anos, é necessária uma adaptação de palavras que rimem entre si, mas o principal ponto a ser observado é a fidelidade ao amplo sentido original. A letra abaixo é uma tentativa neste sentido. Fala de um tempo, que se chama hoje, em que pela fé já podemos vislumbrar a conclusão dos trabalhos na seara de Deus, cujo Filho logo virá para separar o joio do trigo e retribuir a cada um conforme seus frutos. A partir da terceira estrofe, incluímos dois outros tópicos importantes, tendo em vista o atual debate teológico-doutrinário no Brasil. Primeiro, a identificação da igreja triunfante com o povo vencedor e não meramente uma instituição ou denominação religiosa. Segundo, a figura do Noivo ou Cordeiro, que, na linguagem do Apocalipse, refere-se ao Filho de Deus. O objetivo é contrapor à heresia trinitariana da letra adotada pelo Hinário

Adventista do Sétimo Dia, o ensino bíblico de que apenas Aquele que está assentado no trono (o Pai) e o Cordeiro (o Filho) são dignos de adoração . A Colheita Finda Está A colheita finda está, dando graças, vinde já. Recolhido o fruto foi, ao inverno começar. Nosso Deus e Criador, sempre tudo suprirá. Vinde, pois, ao templo Seu, a colheita festejar. Logo o Senhor virá e a Seu povo levará. Ele o mal extinguirá e o pecado apagará. Aos Seus anjos mandará, todo o joio eliminar. Para sempre junto a Si, Ele ao trigo manterá. Triunfante a igreja irá, com Seu noivo, para o lar. Livre do pecado e dor, bem segura estará. Lá purificada então, junto a Deus irá morar. Esse povo vencedor, ao Cordeiro seguirá. Pelos séculos sem fim, esta história irão cantar. Os remidos do Senhor um coral irão formar. Com milhões de anjos, sim, junto ao trono vão louvar. Ao Eterno Criador e ao Cordeiro Salvador.

2) Mudanças no hino nº 73 (Atual 18 do HASD) Apresentamos aqui a documentação em inglês que comprova a mudança na compreensão adventista do ensinamento bíblico acerca de Deus, através da letra do hino que conhecemos em português como “Santo, Santo, Santo”. Para nós, brasileiros, desde 1963, com a publicação de um segundo hinário chamado “Cantai ao Senhor”, havia já uma referência ao "Deus Jeová triúno", enquanto no Hinário Adventista em inglês adotou-se desde 1909 e na reedição em 1941 uma letra que não fazia referência à trindade. A história desse hino que, no Hinário Adventista em inglês, tem o número 73 é interessante. Originalmente, ele foi escrito em 1826 por Reginald Heber, um compositor que cria na existência da trindade. Por isso, em sua forma original, esse é um hino trinitariano, cuja letra diz, na primeira e quarta estrofes: “God in three persons, blessed Trinity!” (Tradução: “Deus em três pessoas, bendita Trindade!”).

Porém, para que pudesse ser utilizado pela Igreja Adventista do Sétimo Dia, que ainda no começo deste século (1909, seis anos antes da morte de Ellen G. White), não cria na trindade, a letra do hino teve que ser modificada. Tanto que nessa edição de 1909 do hinário Christ in Song, quanto na edição de 1941 do Church Hymnal, a versão adventista dizia: “God over all who rules eternity” (Tradução: “Deus sobre tudo, que reina sobre a eternidade”). Assim, o hino 73 refletia a posição não-trinitariana da igreja naquela época.

Em 1985, por ocasião da edição do Adventist Hymnal, a letra do hino 73 retornou à sua forma original, refletindo agora o novo ponto-de-vista da Igreja Adventista do Sétimo Dia acerca da trindade.

Observe o último verso da primeira e quarta estrofes:

Assim, fica demonstrado que entre 1941 e 1985 (ou entre 1941 e 1963, se considerarmos o segundo Cantai ao Senhor em português), a Igreja Adventista do Sétimo Dia deixou de ser nãotrinitariana e tornou-se trinitariana! (Fonte: Quotes From Adventist Pioneers Concerning The Doctrine of The Trinity: Did They Believe in the Trinity?, compilado por Lynnford Beachy, Agosto de 1996, págs. 40-41.) VISITE-NOS http://adventistasleigos.com/arquivoxiasd.html

Add a comment

Related presentations

How to do Voodoo

How to do Voodoo

November 11, 2014

How to do Voodoo Are you working too hard and not getting the results?? Well,...

LA VERDAD SOBRE LA MUERTE

LA VERDAD SOBRE LA MUERTE

October 24, 2014

Donde van las personas despues de muerto?

Son simples cuestiones que, aunque puedan resultar a priori inocentes, albergan in...

"The souls of the just are in the hand of God, and no torment shall touch them. " ...

Boletín de 02/11/2014

Boletín de 02/11/2014

November 1, 2014

Boletín de 02/11/2014

Omms News 10-07-2014

Omms News 10-07-2014

November 4, 2014

Omms News 10-07-2014

Related pages

Mudanças no Hinario Adventista para apoiar a Trindade ...

×Close Share Mudanças no Hinario Adventista para apoiar a Trindade. Embed
Read more

Mudanças no Voto Batismal Adventista para apoiar a Trindade

Link. Mudanças no Voto Batismal Adventista para apoiar a Trindade. by pioneiros-adventistas
Read more

Bíblia e a Ciência: A Igreja Adventista é Babilônia?

... que pareciam apoiar sua opinião de que a Igreja Adventista havia apostatado e se ... mas que ela esteja no mundo para promover a glória de ...
Read more

Pioneiros Adventistas | Facebook

OUÇA RÁDIO PIONEIROS NO SEU CELULAR ANDROIDE,BAIXE AGORA MESMO O APLICATIVO DA RÁDIO PIONEIROS. LINK: DIRETO: https://play.google.com/store/apps/details ...
Read more

Jovens Adventistas de Piedade: Ministério Jovem da Igreja ...

Se pudesse criar um grupo íntimo de 12 pessoas para apoiar ... 02 » A TRINDADE ... Eram poucos os primeiros representantes da Igreja Adventista no ...
Read more

Orgs.: ALBERTO DA SILVA MOREIRA CAROLINA TELES

No category; Orgs.: ALBERTO DA SILVA MOREIRA CAROLINA TELES + ...
Read more

Bíblia e a Ciência: O Corpo de Cristo

... sejamos cuidadosos para observar as ... pode se apoiar sobre ... mais de* 150 países devem assinar o acordo sobre mudanças ...
Read more