Marco Milan - Scienza e Sport

50 %
50 %
Information about Marco Milan - Scienza e Sport
Education

Published on February 27, 2014

Author: Yossisv

Source: slideshare.net

Description

Marco Milan (1984) vive a Losanna (Svizzera) dove é giunto per completare gli studi in ingegneria meccanica incominciati al Politecnico di Torino. Appassionato di sport acquatici e amante della montagna, durante il dottorato di ricerca svolto presso l’École Polytechnique Fédérale de Lausanne (EPFL), é stato presidente dell’associazione velica Voile EPFL. Ha vinto diverse medaglie a campionati europei e mondiali in barca a vela e ha partecipato a competizioni alpinistiche quali la Patrouille de Glaciers.

Complesso Monumentale di Santa Caterina Finale Ligure – Borgo Fuga dei Talenti Marco Milan Scienza e Sport Clay Casati Febbraio 2014 1

Marco Milan Marco Milan (1984) vive a Losanna (Svizzera) dove é giunto per completare gli studi in ingegneria meccanica incominciati al Politecnico di Torino. Appassionato di sport acquatici e amante della montagna, durante il dottorato di ricerca svolto presso l’École Polytechnique Fédérale de Lausanne (EPFL), é stato presidente dell’associazione velica Voile EPFL. Ha vinto diverse medaglie a campionati europei e mondiali in barca a vela e ha partecipato a competizioni alpinistiche quali la Patrouille de Glaciers. Ha lavorato come consulente per grandi multinazionali energetiche ed attualmente é responsabile Ricerca & Sviluppo e Qualità Corporate presso la Ethical Coffee Company. 2

La fuga Luglio 2007. A 23 anni Marco Milan ha conseguito la Laurea Magistrale in Ingegneria Meccanica - Master's degree Mechanical Engineering (2005 – 2007) del Politecnico di Torino che segue la Laurea in Ingegneria Meccanica - Bachelor's degree Mechanical Engineering (2002 – 2005). Per non smentire il suo motto “Continuously looking for Innovation, Improvement and Challenges”, Marco Milan decide di partecipare alla selezione per la Doctoral School dell’EPFL. Admission being extremely competitive, it is crucial to prepare the application file very carefully. 3

L’école L'École Polytechnique Fédérale de Lausanne (EPFL) est une école d'ingénieurs située à Lausanne, en Suisse; elle compte environ 12’000 personnes sur le campus, dont environ 7’700 étudiants, 260 professeurs, des collaborateurs scientifiques et techniques et même des entrepreneurs du Parc Scientifique. On recense plus de 100 nationalités et plus de 43 % des étudiants et 50 % du corps enseignant sont étrangers. 4

University Rankings 2013 ARWU QS World Main Results EPFL 101-150° 19° POLITO 401-500° 370° World Engineering & Technology field EPFL 15° 8° THE 37° 15° POLITO 51-75° 68° Continental Europe Engineering & Technology field EPFL 1° 2° 2° POLITO 10° 16° EPFL is considered to be among the world's most prestigious universities in the field of Engineering and Technology. 5

Struttura PHD EPFL Doctoral student Marco Milan @ Doctoral School LTCM Progetti iniziali Progetto di dottorato DOCTORAL SCHOOL EPFL

Struttura PhD EPFL 7

Doctoral student The vast majority of doctoral candidates are employed and paid as "doctoral assistants". They conduct research towards their doctorate, participate in teaching undergraduates, and help in the smooth running of their research unit. They therefore benefit from a dual status of student and employee. The general salary scale of an EPFL doctoral assistant starts at CHF 50,500 (circa € 41,000) gross per annum. EPFL does not charge tuition fees for doctoral students. 8

Marco Milan @ Doctoral School EMPLOYMENT PhD Student and Assistant at the EPFL – LTCM (Laboratoire de Transfert de Chaleur et de Masse) Test Engineer at the Laboratory for Hydraulic Machines, EPFL. RESEARCH INTERESTS Two-Phase Flows. Heat Transfer. Renewable Energies. RESEARCH ACTIVITIES AT LTCM Microchannel two-phase flow visualization. 9

Heat & Mass Transfer Lab -Laboratoire de Transfert de Chaleur et de Masse (LTCM) Highlight Flow Patterns, Heat Transfer, Pressure drop, On-chip Cooling Systems. 10

Progetti iniziali July 2007 – September 2007 (3 months), R&D Engineer, Industrial Energy Systems Laboratory EPFL Demonstrated Skills: Ability to work independently Decision-making and communication skills Adaptable, flexible October 2007 – September 2008 (1 year), “Alstom, Voith, Andritz, BC Hydro” Project Engineer Demonstrated Skills: Action oriented and able to operate effectively under tight deadlines and high workload. Ability to work in multi-cultural environment and to manage multiple projects simultaneously. Daily management of customers 11

Progetto di dottorato October 2008 – December 2012 (4 years 3 months) PHD Researcher at EPFL - Heat and Mass Transfer Laboratory Macro and micro-channels two-phase flow studies: finding and implementing innovative solutions to complex problems. Demonstrated Skills: Finding and implementing innovative solutions to complex problems. Analyzing and synthesizing scientific literature and data. Communicating scientific information to technical and general audiences. Passion and self-motivator. 12

Doctoral School EPFL 2013 13

Projet Voile EPFL Marco Milan: skipper EPFL EPFL Sailing Team President Palmarès 2008 - 2012 SCIENZA E SPORT, DUE PASSIONI COMPATIBILI ALL'EPFL

École Polytechnique Fédérale de Lausanne (EPFL) 15

Projet Voile EPFL Depuis plusieurs années, l’EPFL se démarque dans le monde de la voile avec des projets technologiques et scientifiques tels qu’Alinghi et l’Hydroptère, “le bateau volant”. Le projet Voile EPFL s’associe autant à cette optique de performance constituer une équipe compétitive qui représente sportivement l’EPFL, participer à de nombreuses régates nationales et internationales de haut niveau. A cet esprit de réussite s’associe également un esprit de fairplay et de respect, au sein de l’association, comme envers les adversaires. 16

Marco Milan Nel 2001 è stato premiato dal Coni con la Medaglia d’oro al valore atletico per i risultati ottenuti nella classe velica 420 tra il 1999 e il 2000. 17

Marco Milan: skipper EPFL Come skipper dell’EPFL Sailing Team ha vinto: la Rolex MBA Conference & Regatta nel 2012 e nel 2013, tre medaglie ai campionati del mondo universitari (SYWoC - Student Yachting World Cup), tra cui il titolo di vice campione del mondo nel 2010; quattro medaglie ai campionati europei universitari (Coupe d'Europe Universitaire de Voile Habitable), tra cui il titolo di campione europeo nel 2013. 18

EPFL Sailing Team President Nel settembre 2008 Marco Milan viene nominato Presidente del Sailing Team EPFL con l’obiettivo di una gestione orientata ai risultati; manterrà la carica per 4 anni. Sailing Team EPFL est une association ouverte à tous les étudiants ou doctorants interessés à régater pour autant qu’ils arrivent à montrer un certain niveau en voile. Le team se compose d’un noyau solide et expérimenté, qui regroupe le meilleur de la voile universitaire suisse. 19

Palmarès 2008 - 2012 1er à la Rolex MBA’s Conference and Regatta 2012 Vice-champion d’Europe universitaire 2012 2ème à la Rolex MBA’s Conference and Regatta 2011 4ème à la Giraglia Rolex Cup 2011 3ème au Championnat d’Europe Universitaire 2011 Vice-champion du Monde universitaire 2010 Vice-champion d’Europe universitaire 2010 6ème à la coupe du Monde universitaire 2009 2ème au Geneva International Match Race 2009 1er au Monaco University Match Race 2009 3ème à la coupe du Monde universitaire 2008 20

Trophée de l’île Pelée, Cherbourg, France Coppa Europea Universitaria 2013 COUPE D'EUROPE UNIVERSITAIRE DE VOILE HABITABLE

Coupe d'Europe Universitaire de Voile Habitable – Trophée de l’île Pelée, Cherbourg, France Il s’agit d’une coupe d’Europe de voile universitaire. Elle se déroule toutes les années en Normandie et regroupe une trentaine d’équipages universitaires venant de toute l’Europe. Elle se court sur des monotypes J80, prêtés par la marine nationale française. 22

Coupe d'Europe Universitaire 2013 La barca EPFL tallonata dagli avversari 23

Coppa Europea Universitaria 2013 30 team partecipanti da Francia, Spagna, UK, Germania e Svizzera. Vince il Team 1 EPFL con Marco Milan.

Coppa Europea Universitaria 2013 Marco Milan festeggia la vittoria 25

Coupe d'Europe Universitaire de Voile Habitable - Trophée de l’île Pelée EPFL 2013 Suisse Ecole Polytechnique Fédérale de Lausanne 1 1° 2012 France Université de Caen 1 2° 2011 France Université de Nantes 3° 2010 Angleterre Southampton Solent University 2° ° 2013: La Coupe d'Europe Universitaire au Suisse! 2012: Le Sailing Team EPFL Vice-Champion d’Europe Universitaire 2010: Le Sailing Team EPFL Vice-Champion d’Europe Universitaire 26

2012 Rolex MBA’s CUP 2013 Rolex MBA’s CUP ROLEX MBA CONFERENCE & REGATTA, ITALIE

EPFL win back – to – back Rolex MBA Regattas 2013 The team from EPFL, Lausanne won their second Rolex MBA Regatta in Santa Margharita Ligure, Italy. The EPFL team now have back- to- back successes, having been the champions of the same regatta in 2012. The team from Manchester Business School came second, and the podium was rounded out with Tuck business school; Bocconi’s crew came in fourth. EPFL won the Beneteau 36.7 fleet, then beat Tuck in the semi- finals, finally beating Manchester in the finals of the match racing. The Jeanneau Sunfast 37 fleet was won by Tuck. Bocconi came second in the 36.7s, Manchester 2nd in the Sunfasts. 28

Beneteau 36.7 29

2013 Rolex MBA’s CUP 2012 Rolex MBA’s CUP 30

2013 Rolex MBA’s CUP 31

2012 Rolex MBA’s CUP 32

2012 Rolex MBA’s CUP 33

2012 Rolex MBA’s CUP Final Match Race 34

2012 Rolex MBA’s CUP Premiazione 35

Albo d’Oro “MBA’s CUP” https://www.youtube.com/watch?v=_JdxViekhNsc 36

The Rolex MBA's Conference and Regatta (video) https://www.youtube.com/watch?v=_JdxViekhNsc 37

The New Normal Sistema Adattivo Complesso REGATTA & THE NEW NORMAL

Regatta & The New Normal Le Business School utilizzano, da tempo, lo yachting come palestra formativa - per studenti MBA, ex studenti e gruppi aziendali – per migliorare la capacità di lavorare efficacemente in team sotto pressione, sfruttando il vento, le correnti e le onde in un ambiente divertente ed emozionante. Le regate e in particolare quelle Match Race possono diventare un ottimo ambiente formativo per sviluppare le nuove leadership richieste dall’attuale era New Normal che obbliga ad abbandonare il riduzionismo newtoniano e ad affrontare con nuovi principi, metodi e strumenti, la nuova complessità gestionale. Il business è più complicato che mai, e la gestione della complessità è in cima all'agenda di imprenditori e manager. 39

Match Race Il Match Race definisce una gara velica tra due imbarcazioni della stessa classe; la “regata combattimento’’, è un vero e proprio duello nel quale uno vince e l’altro perde. Un esempio sono le regate della Louis Vuitton Cup e della America's Cup. Il Match Race si differenzia dalle gare di flotta - nelle quali vi partecipano sempre tre o più barche – oltre che per il numero di imbarcazioni, anche per il modo di girare le boe (nel Match Race vengono lasciate a dritta) e la tattica. La diversità nella strategia deriva dal fatto che, generalmente, nelle gare di flotta l’attenzione è riservata alle prestazioni della propria barca mentre nel Match Race si concentra quasi completamente sull’avversario. Les régates en Match Race sont une bonne occasion d’entraîner la coordination de l’équipage particuliérement dans les moments de stress. 40

Emirates Team New Zealand facing off against Alinghi in during Act 12 in Valencia 2006. Photo Carlo Borlenghi/ACM 2006 Photo ©2007 Latitude 38 Publishing Co., Inc. 41

La nuova normalità – The new normal L'aumento della complessità è un dato di fatto nella nuova normalità che caratterizza il mondo dopo la crisi finanziaria 2007-08 e la recessione globale 2008-12. Anche senza saperlo le persone sono diventate maestri del multitasking. La complessità impatta sui lavori che si eseguono, sui rapporti interpersonali, sulle decisioni che si prendono: maggiori interdipendenze più dati, maggiori informazioni, più conoscenza tempi di risposta sempre più rapidi più attività immateriali meno prevedibilità 42

Passaggio alla Nuova Normalità 43

Cambiamenti strutturali 1. A differenza dei cicli economici precedenti, ci sono stati significativi cambiamenti strutturali nell'economia a causa di progressi tecnologici, crescente globalizzazione, tendenze demografiche sfavorevoli. 2. Le organizzazioni – supportate dai progressi delle tecnologie informatiche e della comunicazione – hanno: automatizzato, riprogettato, esternalizzato in LCR (Low Cost Region) numerosi posti di lavoro standardizzati e/o basati su transazioni (disoccupazione strutturale). 3. Il contesto economico globale sta creando notevoli pressioni competitive sulle imprese – aumenta il divario di competenze. 44

Nuova Normalità: lenta crescita e cambiamenti veloci 45

MBA ? “Money Before All?” http://nadexagroup.com/ingoodcompany/wp-content/uploads/2013/09/mba-core-competencies-300x218.jpg 46

47 Intelligenza da strada

Sistema Adattivo Complesso Sailing Team è un buon esempio di Sistema Adattivo Complesso (CAS - Complex Adaptive System), in quanto consiste in parti (specialisti) che formano un sistema (team). Il sistema mostra un comportamento complesso, mentre continua ad adattarsi a un ambiente dinamico (vento, correnti, onde, avversari).

2012 2011 2010 2009 2008 SYWoC Student Yachting World Cup

SYWoC The SYWoC or Student Yachting World Cup is an annual sailing competition organized by students at the École Polytechnique, a French engineering school, seeing the world's best student sailing teams confront each other in a week-long series of races. • Every year, the SYWoC takes place around All Saints' Day and gather about 200 students in a large French harbour. • The regatta lasts one whole week in France and great about 150 competitors, representing 15 countries from all around the world. • the regatta will be sailed on J80 50

Scheda Tecnica J 80 Modello Cantiere Progetto J 80 J Boats Johnstone Lungh. f.t. Larghezza Pescaggio Dislocamento Zavorra Sup. velica Sup. spi asim. 8,00 m 2,51 m 1,49 m 1,315 kg 635 kg 31,40 mq 65 mq Motore Fb 4 hp 51

SYWoC Student Yachting World Cup 2013 Pornic France Kedge Business School 2012 La Rochelle 2011 La Trinitésur-Mer Irlande University College Dublin Euromed Management France EPFL 2 8 6 2010 La Rochelle Angleterre Southampton Solent University 2 2009 La Trinitésur-Mer Italie CUS Milano 6 2008 Marseille Irlande Cork Institute of Technology 3 52

SYWoC 2013 (33rd ed.) Final ranking after day 6 and 18 races France from Kedge BS is the new Student World Champion EPFL vice-championne du Monde Universitaire! France won the AGPM trophy, leading the coastal races Switzerland from EPFL won the Pornic trophy, winning the last race of the competition «C’est une belle conclusion pour l’association de voile, qui ajoute cette année à son palmarès cette deuxième place à la coupe du monde, à la suite des deux victoire à la coupe d’Europe et à la Rolex MBA’s». 53

SYWoC 2013 (33rd ed.) EPFL vice-championne du Monde Universitaire!

SYWoC 2012 55

SYWoC 2011 EPFL 6° 56

SYWoC 2010 à la Rochelle La SYWoC 2010 s’est terminée sur la victoire des anglais de l’université de Southampton après une magnifique bagarre avec l’équipe suisse de l’EPFL dont je faisais partie. Sailing Team EPFL Barre: Marco Milan Régleur GV: Jordan Holweger Tactique: Nils Palmieri Embraque: Yannick Preitner Piano: Julie Richard, Cécile Mouly et Juliette N°1: Cédric Pochelon 57

SYWoC 2010 EPFL vice-championne du Monde Universitaire! 58

SYWoC 2009 EPFL 6° 59

SYWoC 2008 EPFL 3° 60

Polyathlon 2007 Maratona di Losanna 2011 Patrouille des Glaciers POLYATHLON

Le Polyathlète Le Polyathlète accomplit toutes les disciplines, par tous les temps, de nuit comme de jour, dans des conditions qui peuvent être extrêmes, allant de la douceur des bords du Léman aux rigueurs des neiges éternelles ! Maîtrise du corps, de son alimentation, adaptation à l'altitude, aux conditions météo, aux disciplines sportives d'été comme d'hiver, aux variations de températures (delta! 50°C), des sols, de l'environnement ... We cannot afford, in my view, to specialize totally to units for single purpose any more, especially in this ambiguous environment, not only the contemporary operating environment, but the one that we’re going to face in the future. So what we’re looking at here is going from single and dual event athletes to decathletes and pentathelete kind of formations that allow us to be successful in a variety of events. General Peter Schoomaker 62

Polyathlon 2007 Crée en 2003, le Polyathlon est un classique ainsi que le raid aventure-multisport le plus haut du monde. Expérience inoubliable, aux confins du mythique, le Polyathlon c'est près de 4000 m de dénivelé positive, 15 heures d'effort (ou plus...), et 12'000 calories en moins. Le Polyathlon se déroule dans une nature magnifique où, en plus de hautes qualités sportives l'esprit d'équipe et l'amitié jouent un rôle déterminant. L’equipe • La 5ème édition du Polyathlon (27-29 avril 2007); il y avait du cross(12 KM), du tir à l'arc, du vélo (150 KM), de la natation (3 KM) et du ski de randonnée, tout cela en équipe. Marco Milan, Marco Pozzi, diamondman II diamondman II 63

Lausanne Marathon 2011 64

Marco Milan (1984) Ecublens VD EPFL-STI RUN cat: 21H1 temps 1:37.16,9 rang 145 65

PDG PDG 2012 PATROUILLE DES GLACIERS

Patrouille des Glaciers (PDG) La «Patrouille des Glaciers» (PDG) dell’Esercito svizzero è una corsa militare internazionale di sci-alpinismo aperta anche a pattuglie civili, di tre elementi, svizzere o estere, di donne e di uomini. È una prova unica per la sua lunghezza, la sua altitudine media e il suo itinerario molto impegnativo. Ha luogo ogni due anni. I partecipanti possono scegliere tra due percorsi: Percorso Z: Zermatt–Verbier (lunghezza 53 km, dislivello +3994 m / – 4090 m, 110 km di sforzo) Percorso A: Arolla–Verbier (lunghezza 26 km, dislivello + 1881 m / – 2341 m, 53 km di sforzo). I percorsi, con tratti tecnici da percorrere a piedi con gli sci in spalla, devono essere coperti in una sola tappa. 67

Partenza da Zermatt e da Arolla www.lenouvelliste.ch/multimedia/images/img_traitees/2012/04/carte-3d-pdg-new_zoom945.jpg 68

Addestramento estremo La partecipazione alla PDG, oltre a un’ottima conoscenza dell’alta montagna che consenta di fronteggiare situazioni impreviste in condizioni estreme, esige anche una preparazione tecnica, fisica e psichica straordinaria, una notevole forza mentale e uno spiccato spirito di gruppo. La Patrouille des Glaciers permette all’Esercito svizzero di mettere alla prova le proprie capacità tecniche e di condotta in situazioni estremamente difficili. L’evento mostra l’efficienza della truppa nell’esecuzione di operazioni complesse in un terreno molto difficile e in parte in condizioni meteorologiche precarie, effettuate con mezzi militari e truppe di milizia in collaborazione con partner civili. Il record della corsa - 5 ore e 52 minuti nel 2010 – è detenuto dalla cordata svizzera formata da: Florent Troillet, Martin Anthamatten, Yannick Ecoeur 69

Le passage mythique du col de la Rosablanche www.air-glaciers.ch/sion/images/stories/Rosablanche%20Nina%20Silitch.jpg 70

PDG 2012 In un crescendo di passione e di adesioni, raggiunge il numero di partecipanti più alto al mondo per una gara di scialpinismo: 4.500 concorrenti e 75 mila spettatori. Le partenze da Zermatt sono state interrotte a causa delle condizioni critiche in quota verso i 3000 metri, a Tete Blanche e Col de Bertol. Nessun problema per la PDG corta, da Arolla a Verbier, terminata con la vittoria della squadra Comité départemental di Bastien Hug, Antoine Ferdinand, Yann Pollet Villard in 3h32’30”, mentre al femminile si sono imposte le ragazze svizzere Véronique Mazzucco, Laurence Mazzucco e Séverine Dal Molin in 4h36’51”. La cordata di Marco Milan, con Nicolas Antonsen ed Eugene Vanrooyen, ha concluso il percorso A: Arolla–Verbier in 6h16’ classificandosi al 29° posto della classifica Seniors. 71

NUOVI ORIZZONTI http://paintingandframe.com/UploadPic/thomas_kinkade/big/new_horizons.jpg

14 Dicembre 2012 Venerdì 14 dicembre 2012, con la presentazione pubblica della tesi di dottorato, Marco Milan completa con successo i 4 anni di studio all’EPFL . La perdita dello status di studente comporta automaticamente la rinuncia alla presidenza del Sailing Team EPFL. Ce fut l’occasion de remercier tous les nouveaux et anciens membres du Sailing Team avec qui j’ai passé des moments uniques sur l’eau et à terre ces quatre mêmes années. Un grand merci a aussi été adressé au Domaine de la Formation de l’EPFL, qui nous a soutenus et permis d’atteindre des objectifs importants. 73

2013 - Verso l’Industria Technical Consultant, EPFL-LTCM (Heat & Mass Transfer Laboratory) multi-consortium EU project “Next generation of Heat Pump working with Natural fluids" (in short NxtHPG). The project NxtHPG, aims at the development of a set of safe, reliable, high efficiency and high capacity heat pumps working with Hydrocarbons and CO². NxtHPG project is targeted at producing a definitive step forward to the launch of a high capacity heat pump technology employing natural refrigerants, that can become the future solution for heating and cooling on both new and existing buildings. 74

2014 75

Sailing Team EPFL 2008-2012 http://www.youtube.com/watch?v=3Yz_imhBSBE 76

Fuga dei Talenti dall’Italia Sabato 17 Maggio 2014, Auditorium, Complesso Monumentale di Santa Caterina, Finale Ligure Borgo 08:45 Saluto del vice Sindaco del comune di Finale Ligure Giovanni Ferrari Barusso 09:00 La guerra dei talenti Clay Casati 09:15 Scienza e sport, due passioni compatibili all'EPFL Marco Milan (École Polytechnique Fédérale de Lausanne) Ilaria Caprioglio Ilaria Caprioglio intervista Marco Milan, talento “fuggito” nel 2008, ingegnere, PhD (dott. ric), skipper, impegnato nella innovazione di prodotto. 10:45 Conclusione L’iniziativa è dedicata non solo ai giovani, ma anche a famiglie, istituzioni, educatori, per riflettere sui nuovi paradigmi di un mondo del lavoro che ha abbandonato l’idea del posto fisso e del titolo di studio come unico lasciapassare verso la professione. 77

@SpiritoInquieto www.circoloinquieti.it www.festainquietudine.it

Add a comment

Related presentations

Related pages

Ufficiale, Milan: Marco Fassone nuovo dg e amministratore ...

Scienza; Sport; Internazionale; Salute ... Ufficiale, Milan: Marco Fassone nuovo dg e amministratore ... "La società di holding del Milan sarà nominata ...
Read more

Marco Milan - Scienza e Sport - Education

Marco Milan (1984) vive a Losanna (Svizzera) dove é giunto per completare gli studi in ingegneria meccanica incominciati al Politecnico di Torino.
Read more

Sino-Europe Sports: Marco Fassone sarà il nuovo ...

SCIENZA; SPORT; Medico; MONDO; Lunedi ... per annunciare Marco Fassone come ... "Con il massimo rispetto per la storia del Club Ac Milan e per la ...
Read more

3° Convegno Scienza&Sport, Valter Vio - YouTube

Lezione di Valter Vio 3° Convegno Scienza&Sport "Allenamento, ... 3° Convegno Scienza&Sport, Marco Pozzo ... Milan Camp Sporteventi ...
Read more

Marco Fassone nuovo ad del Milan - algheronewsgroup.com

Scienza; Sport; Internazionale; Salute ... (nuovo proprietario del Milan) ed annuncia che Marco Fassone sarà il nuovo Direttore Generale ed Amministratore ...
Read more

SCIENZA&SPORT@Lecco - facebook.com

SCIENZA&SPORT@Lecco. Interested Going. ... ufficio sport Lecco Marco Bocciolone ... School Sports Team · Milan, Italy.
Read more

Fuga dei talenti - Marco Milan by InquietaMente - issuu

Marco Milan (1984) vive a Losanna (Svizzera) ... Appassionato di sport acquatici e amante della montagn ...
Read more

Milan: i cinesi puntano su Marco Fassone - molisedoc.com

Scienza; Sport; Internazionale; Salute; Nazionale; Tornare a casa  Tu sei qui: Casa > Milan: i cinesi puntano su Marco ... generale di AC Milan una ...
Read more

La Gazzetta dello Sport - News in tempo reale di Calcio ...

Leggi La Gazzetta dello Sport: foto, video e news sportive. Risultati e ultime notizie su calcio di serie A, ... Gullit e il Milan degli Immortali: "Noi, ...
Read more

Marco Resca | Facebook

Marco Resca is on Facebook. To connect with Marco, sign up for Facebook today. Sign Up Log In. About Marco Resca. ... August 2013 to present · Milan, Italy.
Read more