advertisement

La vida es sueño

50 %
50 %
advertisement
Information about La vida es sueño
Entertainment

Published on March 9, 2014

Author: mariselvalentina

Source: slideshare.net

Description

“LA VIDA ES SUEÑO (Pedro Calderón de la Barca)….y....
“LA HISTORIA UN CUENTO”
EUROVISION España (Festival 2014)
advertisement

“LA VIDA ES SUEÑO (Pedro Calderón de la Barca)…. “LA HISTORIA UN CUENTO” (Emeved MVDLSC)…. España ganó el Festival de la Canción de Eurovisión 1968 siendo representada por Massiel con la canción La, la, la. Sin embargo, el representante español, elegido en la elección interna, iba a ser en un principio Joan Manuel Serrat, pero éste quiso cantar la canción en catalán y el régimen de Franco se lo impidió. Para el Festival de la Canción de Eurovisión 1968, TVE quiso elegir internamente al representante español. A TVE llegaron multitud de propuestas desde diciembre de 1967, muchas de ellas de artistas famosos. Entre las canciones recibidas se encontraban: La, la, la, del Dúo Dinámico Tirititero, de Joan Manuel Serrat Nos falta fe, de Juan y Junior (Juan Pardo y Antonio Morales) TVE decidió que el tema que representase a España fuese La, la, la, pero cantado por Joan Manuel Serrat. Sin embargo, el 25 de marzo de ese 1968 el cantante dijo que no cantaría en castellano, sino en catalán. El régimen franquista dijo que no se cantaría en otro idioma que no fuese el del conjunto de España, de manera que se impidió a Serrat representar a España. Serrat que tuvo que exiliarse rápidamente del país, huyendo primero a París y luego a México. No volvió a actuar en un programa de TVE hasta 1974. El Festival se celebraba el 6 de abril y TVE tenía que elegir un nuevo representante cuanto antes. Propusieron a Massiel que saliese y ella, que estaba de gira en México, regresó a España rápidamente para grabar la canción y promocionarla por algunos países europeos como Francia, el Reino Unido y Alemania Occidental. Bert Kaempfert realizó arreglos a la canción para adaptarla a la voz de Massiel, de manera que se hiciera el tema más ligero. Nota: Serrat dá una rueda de prensa para explicar sus motivos y razones y todo eso , lleva a que se inicie una campaña brutal de toda la prensa,en contra del artista,llegando a censurar en TVE y RNE la difusión de sus canciones. En mayo de este mismo año,1968,Serrat reaparece en oviedo y el publico se ensaña con él , llegando a insultarle y abandonando la sala, cuando Serrat canta en catalán, unos dias despues, el cantante actua en Sabadell y alli es aclamado por todo el publico. La versión más extendida —y que Serrat nunca ha negado— sobre a qué se debió este insólito hecho es que Serrat había decidido no cantarla si no podía hacerlo en catalán, a modo de plante que pretendía llamar la atención sobre la situación marginal en la que se mantenía a la lengua catalana en los años de la Dictadura. Al parecer se trataba de que Serrat cantara un verso de la canción en catalán durante el festival, la mejor manera de conseguir eso sería decir que exigía cantar toda la letra en catalán para, más tarde y tras una supuesta negociación con las autoridades, llegar a un compromiso que le permitiera al menos cantar el ansiado verso Tema: La la la (en catalá) Joan Manuel Serrat http://www.youtube.com/watch?v=se24_GEA8vc La la la (en castellano) Joan Manuel Serrat. http://www.youtube.com/watch?v=2aHukxn-zwU Entrevista y canción 43 años después, acompaña Autores: Dúo Dinámico.( Ramón Arcusa y Manuel de la Calva) http://www.youtube.com/watch?v=DTYs5vgGsLg Letra en Castellano: {LA}, {LA} {LA} {LA}, {LA} {LA} {LA}, {LA} {LA} {LA}, {LA}, {LA} {LA} {LA}, {LA} {LA} {LA}, yo canto a la mañana que ve mi juventud y al sol que día a día nos trae nueva inquietud todo en la vida es como una canción, se canta cuando naces y también en el adiós {LA}, {LA} {LA} {LA}, {LA} {LA} {LA}, {LA} {LA} {LA}, {LA}, {LA} {LA} {LA}, {LA} {LA} {LA}, {LA}, {LA} {LA} {LA}, {LA} {LA} {LA}, {LA} {LA} {LA}, {LA}, {LA} {LA} {LA}, {LA} {LA} {LA} le canto a mi madre que dió vida a mi ser, le canto a la tierra que me ha visto crecer y canto al día en qué sentí el amor, andando por la vida aprendí esta canción {LA}, {LA} {LA} {LA}, {LA} {LA} {LA}, {LA} {LA} {LA}, {LA}, {LA} {LA} {LA}, {LA} {LA} {LA}, {LA}, {LA} {LA} {LA}, {LA} {LA} {LA}, {LA} {LA} {LA}, {LA}, {LA} {LA} {LA}, {LA} {LA} {LA}

España Años 1968-2014 (47 años después) Representando a España en Eurovisión 2014 La murciana Ruth Lorenzo será la representante de Televisión Española en Festival de la Canción de Eurovisión, cuya final se celebrará el próximo 10 de mayo en Copenhague (Dinamarca), con el tema Dancing in the Rain. La cantante Ruth Lorenzo irá a Eurovisión con la canción 'Dancing in the Rain', al imponerse a sus contrincantes en una gala emitida por La 1 de TVE este sábado por la noche. La elección de la ganadora se produjo en la noche de este sábado durante una gala emitida por La 1 de Televisión Española, en la que los cinco precandidatos defendieron sus respectivos temas y en la que Ruth Lorenzo se impuso a los otros cuatro contrincantes: Briguette (que quedó segunda), Jorge, Raúl y La Dama. Ruth Lorenzo es una murciana nacida en 1984 y cuenta su biografía que con un año ya cantaba canciones el musical Annie. Con tan solo seis años se introdujo en el mundo de la ópera. En Estados Unidos, donde vivió con su familia, Ruth Lorenzo estudió música,teatro, danza y canto, llegando a trabajar en musicales como El fantasma de la ópera y My Fair Lady. Ruth Lorenzo también ha vivido en el Reino Unido. Allí participó en el talent show Factor X, quedando en quinta posición y cobrando gran fama en aquel país. Los vídeos de sus actuaciones colgados en Youtube gozaron de gran popularidad entre los británicos. Ruth Lorenzo es coautora de la canción Dancing in the Rain, que la llevará hasta Eurovisión. Compuso la letra del tema durante los momentos más duros de su estancia en el Reino Unido. El tema es, sin duda, el más “eurovisivo” de los que se presentaban en esta gala. Tema “Dancing in the Rain” Ruth Lorenzo http://www.youtube.com/watch?v=_sUw6xOQ2uI Idioma España (Murcia lugar de origen de la Sra. Ruth Lorenzo) Castellano. El dialecto murciano o variedad murciana se refiere a las dialectos o variedades lingüísticas del castellano. Las modalidades lingüísticas con las que el murciano presenta mayor similitud, juzgando desde su caudal lingüístico, son el andaluz oriental y el extremeño (y parcialmente también el judeo-español) por una parte, y el idioma aragonés y el valenciano alicantino por otra) Como la vida es sueño…. Y la historia un cuento hoy España será representada por una mujer que canta en algo denominado “Spanglish”. El spanglish,1 espanglish, inglespañol, espanglés o pocho , es la fusión morfosintáctica y semántica del español con el inglés estadounidense. Se trataría de la apropiación de otra lengua por la necesidad de expresión de unas comunidades hispanohablantes marginadas (hasta la época actual de las "autopistas de la información") y coaccionadas mediática y burocráticamente por la comunidad angloparlante y por las condiciones económicas, creando formas más o menos híbridas. El proceso inverso afecta al inglés con respecto al español por tener el inglés status de lengua franca en varias regiones del mundo. Por ende al parecer tendremos que acostrumbrarnos a un habla nacida cerca de los años 1972 tal cual ocurre en California, Florida, Nuevo México, Texas, los barrios «latinos» de Nueva York, otras ciudades y el territorio en ultramar de Puerto Rico, donde el idioma Castellano es simplemente otro más que es considerado a menos por ser “tercermundista”.-

Comentario personal, La voz de la intérprete es muy buena, la música del tema también. Aún cuando realmente no representa a España tanto en su idioma castellano o en cada uno de sus dialectos provinciales, por lo que pienso que esta canción debiese representar a un nuevo país llamado “Barrio Latino” de habla spanglish. Espero eso si que no gane ningún reconocimiento que ni si quiera cuente con un hotel donde dormir mientras dure el certamen, a menos que el pago salga de su propio bolsillo.- Y que por dignidad personal a lo menos ella, su productora o la televisora pida disculpas al pueblo Español, que ya esta cansado de tanta, y tan variada humillación, para sumar una más como esta.Mis más sinceras disculpas a los miles de hispanos (especialmente catalanes y vascos) que por años han buscado reconocimiento a su identidad y jamás la han logrado.- Y desde Chile…no hay mucho que decir ya que guste o no guste simplemente hemos sido considerados (antes que España) un país tercermundista, además de mediocre, plagado de ladrones y NO COMUNITARIO.- Algo que citan los letreros de cada aeropuerto español desde hace más de 30 años.El trato de NO Comunitario = Inmigrante nace con la creación de la Unión Europea el 1 de Noviembre de 1993 (hace 21 años) Marisel Valentina Soto C Santiago de Chile Febrero 2014. http://cl.linkedin.com/pub/marisel-valentina-soto-c/1a/619/658

Add a comment

Related presentations

Related pages

La vida es sueño - Wikipedia, la enciclopedia libre

La vida es sueño es una obra de teatro de Pedro Calderón de la Barca estrenada en 1635 y perteneciente al movimiento literario del barroco. El tema ...
Read more

Das Leben ist ein Traum – Wikipedia

La vida es sueño (spanisch) mit deutschem Titel „Das Leben ein Traum“ bzw. „Das Leben ist Traum“, bisweilen auch "Das Leben ist ein Traum", ist ...
Read more

La Vida Es Sueño - Volksbühne Berlin

La Vida Es Sueño von Calderón de la Barca. La vida es sueño (Das Leben ein Traum) von Calderón de la Barca ist eines der bekanntesten Werke des ...
Read more

La vida es sueño (Spanish Edition): Pedro Calderón de la ...

La vida es sueño (Spanish Edition) [Pedro Calderón de la Barca] on Amazon.com. *FREE* shipping on qualifying offers. La vida es sueño es una obra de ...
Read more

La Vida es Sueño - YouTube

He cogido los dos grandes soliloquios de segismundo pertenecientes a "La vida es sueño" de Calderón de la Barca
Read more

La vida es sueño - Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes

LA VIDA ES SUEÑO: OBRA PARADIGMÁTICA. Evangelina Rodríguez Cuadros Catedrática de Literatura Universidad de Valencia. ARGUMENTO. La obra comienza con ...
Read more

Estudio 1-La Vida Es sueño, (Calderón de la Barca) - YouTube

LA VIDA ES SUEÑO de Pedro Calderón de la Barca, interpretado por: Julio Núñez, José María Caffarel, Fiorella Faltoyano, Mercedes Barranco ...
Read more

Pedro Calderón de la Barca LA VIDA ES SUEÑO - Madrid

Pedro Calderón de la Barca LA VIDA ES SUEÑO Comedia Estrenada en Madrid en 1636 Adaptación para alumnado de Secundaria a partir de la edición ...
Read more

Pedro Calderón de la Barca – Wikipedia

La vida es sueño. Versdrama 1636 (dt. Das Leben ein Traum, 1816); Bearbeitungen: Franz Grillparzer, Der Traum ein Leben. 1840; Hugo von Hofmannsthal, Der ...
Read more

Das Leben ein Traum von Calderon - Zusammenfassung

Spanische Ausgabe von Das Leben ein Traum: La vida es un sueño (1636). Von Pedro Calderón de la Barca. «Was ist Leben? Raserei! / Was ist Leben?
Read more