Published on March 11, 2014
How We Made Localization Agile Vladimir Kupratsevich Level 80 Mage & Localization Sherpa for Mobile Apps and Games Alconost, Inc.
Hell Task: Localize a constantly updated game on two platforms (iOS and Android) into 20 languages. Difficulties: ● Partial matches in the text for the iOS vs. Android versions, as well as paid vs. free versions! ● Tricky terminology ● Regular string additions/changes (once daily) ● Clarification and questions from translators ● “Four eyes” principle (proofreading) ● Gathering resources аutomatically right before builds, at any time Solution: Translation platform “in the cloud”
A heavenly platform to the rescue! 1. Full SaaS: everything’s online and in real time 2. Translation memory 3. File manager 4. Translation vs. proofreading split 5. Team management 6. Event feed and statistics 7. Discussions (+screenshots) 8. Glossary 9. Segment history 10. API
Localization Team: Where to Find Yours You have a platform, and now the decision is up to you. Work with a localization agency or hire translators yourself — you choose! Agency ensures: — quality — payments to translators — consistent results — linguistic QA
Contact us Vladimir Kupratsevich Translation Manager Alconost, Inc. www.alconost.com firstname.lastname@example.org Skype: alconost.alpha Twitter: alconost All rights to images used in this presentation belong to their owners
Presentación que realice en el Evento Nacional de Gobierno Abierto, realizado los ...
In this presentation we will describe our experience developing with a highly dyna...
Presentation to the LITA Forum 7th November 2014 Albuquerque, NM
Un recorrido por los cambios que nos generará el wearabletech en el futuro
Um paralelo entre as novidades & mercado em Wearable Computing e Tecnologias Assis...
Five Golden Rules to Achieve Agile Localization. ... to achieve optimal agile localization. Rule 1 – “We are ... progress made by each team over time ...
Agile Localization: ... “Yes we do agile”, ... How is the feedback from international customers made to support, ...
Agile Localization Practices ... How Do We Create an Agile Localization Process That Can Keep Up with an Agile Development ... solutions can be made.
Agile Localization: ... itself best to Agile localization? We’ve heard of Agile proficiency gains in the ... it’s practically made for Agile.
Agile Localization English PDF. ... an agile coach and a localization ... I like to write and share ideas with the world and this made me a passionate ...
Modern Localization Management: ... We make it possible to work with content being translated using our ... Automate Localization Process for Agile ...
Defects and Agility: Localization Issues in Agile Development Projects 317 its internationalization requirements exists, internationalizing it was planned, but
Adobe Globalization. Search. ... we envisioned that the Adobe International Community would like to be involved in ... Automation in Agile & Localization.
... through development processes like Agile. ... Globalization & Localization Association. Search . From . Date . E.g., 08/17/2016. To