advertisement

How to receive judgment recognition? - an article published in a Russian "Corporate Lawyer" magazine

50 %
50 %
advertisement
Information about How to receive judgment recognition? - an article published in a Russian...
How-to & DIY

Published on February 21, 2014

Author: JuliaZhabina

Source: slideshare.net

Description

An article published in the Russian "Corporate Lawyer" magazine is devoted to receiving judgment recognition. The co-authors are Tatiana Menshenina of Simmons&Simmons and Andrey Zelenin and Sergey Kislov of Lidings.
advertisement

Зарубежный опыт ТЕМА НОМЕРА КАК ПОЛУЧИТЬ ПРИЗНАНИЕ? Андрей Зеленин партнер Lidings Татьяна Меньшенина советник Сергей Кислов старший юрист Lidings Simmons & Simmons ТЕСНЫЕ СВЯЗИ РОССИЙСКОГО БИЗНЕСА С ПРАВОВОЙ СИСТЕМОЙ ВЕЛИКОБРИТАНИИ ОМРАЧАЮТСЯ ТЕМ, ЧТО ВЗАИМООТНОШЕНИЯ КОНТРАГЕНТОВ ИЗ РАЗНЫХ ГОСУДАРСТВ РЕГУЛИРУЮТСЯ ТРЕМЯ ВИДАМИ ПРАВОВЫХ НОРМ – РОССИЙСКИМИ, БРИТАНСКИМИ И МЕЖДУНАРОДНЫМИ. ПРИ ЭТОМ ИХ ВЗАИМОСВЯЗЬ ИНОГДА СЛОЖНО УСТАНОВИТЬ И, ЧТО САМОЕ ГЛАВНОЕ, ЗАЧАСТУЮ ОЧЕНЬ НЕПРОСТО ГОВОРИТЬ ОБ ИХ ОДНОЗНАЧНОЙ ИМПЛЕМЕНТАЦИИ. РЕШЕНИЯ СУДА НЕ ВСЕГДА ДОСТАТОЧНО ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ ЗАИНТЕРЕСОВАННОЕ ЛИЦО МОГЛО ПОЛУЧИТЬ ПРИСУЖДЕННОЕ, ВЕДЬ ИСПОЛНЯТЬ ЕГО НЕРЕДКО ПРИХОДИТСЯ В ДРУГОЙ СТРАНЕ, ЧТО НАПРЯМУЮ СВЯЗНО С ПРОБЛЕМОЙ ПРИЗНАНИЯ АКТА ИНОСТРАННОГО СУДА В СООТВЕТСТВУЮЩЕЙ ЮРИСДИКЦИИ. Ситуация Представители ирландской корпорации Quinn Group после инициации в Великобритании судебного процесса против входящих в нее компаний заключили ряд сделок с целью перевода активов на иные подконтрольные лица. Ввиду подачи банком Anglo Irish Bank Corporation Limited в Высокий суд правосудия Северной Ирландии иска к группе компаний, принадлежащей семье Квинн (Quinn), задолженность которой перед ним составляла примерно 4 млрд €. Указанные сделки совершались в даты, предшествовавшие началу судебного спора, т. е. задним числом. Активы Quinn Group располагалась по всему миру. Немалая их часть находилась и в России. В итоге по каждой из сделок 26 ноября 2011 г. состоялась уступка прав в пользу российских компаний ЗАО «Внешконсалт», ООО «РЛЦ-Девелопмент» и ООО «Строительные технологии». 48 • КОРПОРАТИВНЫЙ ЮРИСТ • № 2 • 2014

Россия Высокий суд правосудия Северной Ирландии оценил недобросовестные, а иногда и противозаконные действия представителей Quinn Group и вынес Постановление от 30.03.2012 по делу McCL8465, в котором, помимо прочего, признал недействительными сделки, совершенные с целью вывода активов корпорации. Соглашения об уступках прав, вытекающие из таких сделок, от 26.11.2011 в резолютивной части указанного постановления не фигурировали. Уже 13 июня 2012 г. Арбитражным судом г. Москвы постановление, принятое Высоким судом правосудия Северной Ирландии по делу McCL8465, было признано на территории РФ. Однако Постановлением ФАС Московского округа от 27.08.2012 дело было направлено на новое рассмотрение. Во втором круге суды вынесли акты об отказе в признании иностранного судебного. Ключевое заседание по данному делу состоялось 8 октября 2013 г. В этот день Президиум ВАС РФ поставил точку в споре и постановил признать акт иностранного суда (Постановление Президиума ВАС РФ от 08.10.2013 № 6004/13 по делу № А40-56571/12141-521) (далее – Постановление № 6004/13). При принятии спора к рассмотрению перед Президиумом ВАС РФ наиболее остро стояли три вопроса. 1. Уведомлялись ли при рассмотрении спора российские компании, являвшиеся правопреемниками по сделкам, признанным недействительными? Для ответа на него необходимо было проанализировать положения п. 2 ч. 1 ст. 244 АПК РФ. Ключевым элементом указанной правовой нормы является то, что акт иностранного суда не подлежит признанию на территории РФ в случае, если не была извещена или по другим причинам не смогла представить в суд объяснения сторона, против которой он принят. Президиум ВАС РФ отметил, что сторона, против которой принято судебное решение, – это такое лицо, в отношении прав и обязанностей которого оно принято либо чьи права и законные интересы им непосредственно затрагиваются. В рассматриваемом случае ни ЗАО «Внешконсалт», ни ООО «РЛЦДевелопмент», ни ООО «Строительные технологии» не числились среди сторон по сделкам, поименованным в резолютивной части постановления Высокого суда правосудия Северной Ирландии по делу McCL8465. Необходимо согласиться с тем, что признание сделки недействительной оказывает влияние только на первоначально участвовавшие в ней стороны, ведь именно у них возникает обязательство вернуть все полученное по сделке. Права же и обязанности цессионариев являются вторичными по отношению к правам цедента, что лишает их статуса лиц, против которых принят судебный акт о признании основной сделки недействительной. 2. Является ли неуведомление ЗАО «Внешконсалт», ООО «РЛЦ-Девелопмент» и ООО «Строительные технологии» нарушением публичного порядка? Решение данного вопроса во многом определяется ответом на первый. Однако Президиум ВАС РФ помимо прочего установил, что в соответствии с п. 6 (2) разд. 15 Правил Высокого суда правосудия Северной Ирландии 1980 г. (The Rules of the Court of Judicature (Northern Ireland)) лица, полагающие, что их права нарушены, могут ходатайствовать об их привлечении к участию в деле. Обязательному же привлечению судом они не подлежат, хоть и должны быть уведомлены о наличии соответствующего спора. КОРПОРАТИВНЫЙ ЮРИСТ • www.clj.ru • 49

Зарубежный опыт В любом случае у цессионариев при разрешении вопроса о действительности основной сделки есть право на обжалование вынесенного судебного акта, а также на подачу самостоятельного иска. Те есть цессионарии наделены необходимыми правомочиями для защиты своих прав и законных интересов в судах Северной Ирландии. Такая оценка позволила сделать Президиуму ВАС РФ вывод, что процессуальные гарантии прав третьих лиц в законодательстве Северной Ирландии соответствуют основам российского правопорядка. 3. Существует ли вступившее в законную силу решение российского суда, установившее действительность сделок, права вытекающие из которых были уступлены ЗАО «Внешконсалт», ООО «РЛЦ-Девелопмент» и ООО «Строительные технологии»? До вступления в законную силу упомянутого выше постановления Высокого суда правосудия Северной Ирландии российским арбитражным судом было вынесено определение о включении ЗАО «Внешконсалт», ООО «РЛЦ-Девелопмент» и ООО «Строительные технологии» в реестр требований кредиторов в рамках процедуры банкротства. Несмотря на то что в указанном определении отсутствовала оценка основных сделок, а также сделок об уступке прав, т. к. арбитражным управляющим не были заявлены соответствующие возражения, в нем рассматривался аргумент о том, что включением требования названных компаний в реестр требований кредиторов суд подтвердил их правомочность. Президиум ВАС РФ сформировал иной подход, заключающийся в том, что процедура банкротства не завершена, а следовательно, имеется возможность пересмотра указанного определения по новым обстоятельствам в соответствии с ч. 3 ст. 311 АПК РФ. Данная позиция интересна тем, что, с одной стороны, имеется вступивший в законную силу судебный акт, а с другой, принят во внимание тот факт, что окончательное решение по результатам рассмотрения дела еще не вынесено. Противоречие здесь только кажущееся, что и было отмечено в Постановлении № 6004/13. В нем Президиум ВАС РФ указал на то, что в российском правосудии практика, когда по иску о присуждении принимается решение о его удовлетворении, а впоследствии другим судом выносится акт о признании недействительной сделки, на основании которой заявлялся такой иск, не считается противоречащей основам правопорядка. Действительно, такой подход является весьма распространенным, и, отмечая этот факт, Президиум ВАС РФ выражает скрытое недовольство им. Ведь если неизменно следовать логике высшей судебной инстанции (п. 1 Постановления Пленума ВАС РФ от 23.07.2009 № 57), суд оценивает обстоятельства, свидетельствующие о заключенности и действительности договора, независимо от того, заявлены ли возражения или встречный иск. В таком случае не должно быть противоречия между двумя судебными актами, а их наличие свидетельствует о том, что в одном из споров вопросу о действительности основной сделки судом не было уделено достаточного 50 • КОРПОРАТИВНЫЙ ЮРИСТ • № 2 • 2014

внимания. Впрочем, это оправдывается принципом состязательности в арбитражном процессе. Кроме того, примечательно, что в Постановлении № 6004/13 установлены требования, обязывающие суд признать акт иностранного суда о признании в качестве ничтожной сделки, совершенной на условиях, заведомо невыгодных для одной из сторон, и с нарушением правил о конфликте интересов (Конвенция о защите прав человека и основных свобод (Рим, 4 ноября 1950 г.), Конвенция Организации Объединенных Наций против Коррупции (Нью-Йорк 31 октября 2003 г.), Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии об экономическом сотрудничестве (Лондон, 9 ноября 1992 г.), Соглашение о партнерстве и сотрудничестве, учреждающее партнерство между Российской Федерацией с одной стороны, и Европейскими сообществами и их государствами-членами с другой стороны (Корфу, 24 июня 1994 г.)). Ссылка Президиума ВАС РФ на ст. 34 («Последствия коррупционных деяний») Конвенции ООН против коррупции (ратифицирована Российской Федерацией Федеральным законом от 08.03.2006 № 40-ФЗ), впервые встречается в отечественной судебной практике. Ранее суды (в первую очередь системы общей юрисдикции) упоминали эту Конвенцию исключительно при рассмотрении вопросов уголовной ответственности за совершение преступлений коррупционного характера. При этом суды основывали свою позицию на нормах российского законодательства, указывая, что они корреспондируют положениям международного права. В данном же деле мы видим, по сути, прямое применение наднациональной нормы к гражданско-правовым отношениям, связанным с российской юрисдикцией. Надежные механизмы для работы групп компаний и компаний с филиалами в электронной системе «Налоги» Практические материалы, охватывающие вопросы от регистрации группы (или открытия филиала) до реорганизации и ликвидации. Правильное построение групп компаний. Снижение налоговых рисков и излишних налоговых платежей. Управленческая и правовая организация холдингов. Налогообложение в холдингах. Консолидированная группа налогоплательщиков. Организация обособленных подразделений и постановка на учет в налоговых органах. Выездные проверки организаций, имеющих обособленные подразделения. Налоговые обязательства обособленных подразделений. Представление налоговой декларации организациями, имеющими представительства. Организация системы филиалов и представительств. Реорганизация и ликвидация юридического лица. Великобритания В настоящее время в зависимости от того, судом какого государства было принято судебное решение, необходимое к приведению в исполнение на территории Великобритании, применяются три различных режима, основанные, соответственно, на законе, международном договоре и общем праве. Критерии признания и приведения в исполнение решений российских, украинских, казахКОРПОРАТИВНЫЙ ЮРИСТ Реклама Fotolia/PhotoXPress.ru Получите бесплатный доступ к системе: на сайте www.n-kodeks.ru/nk, по тел.: 8 (495) 937-9082 • www.clj.ru • 51

Зарубежный опыт Признание решения по делу «Нафтогаза» «Нафтогаз» – это крупнейшая украинская государственная энергетическая компания, являющаяся правопреемником «Укргазпрома». В 1997 г. «Укргазпром» вступил в договор с российской компанией «Газпром» о поставках газа на Украину. Частью обязательств по нему была оплата задолженности дочерней компанией «Газпрома» – «Сургутгазпром» другой российской компании – «Северструдстрой», о чем между «Укргазпромом» и «Северструдстроем» 21 декабря 1998 г. было заключено отдельное соглашение. По договору цессии от 28.12.1998 «Северструдстрой» передал свои права требования по договору с «Укргазпромом» компании Merchant International Company (далее – MIC), зарегистрированной в штате Дэлавэр (США). «Укргазпром» не оплатил долг MIC, и та в 2002 г. подала иск против «Нафтогаза» в Коммерческий суд Киева. В сентябре 2006 г. Высший хозяйственный суд Украины вынес окончательное решение в пользу MIC о взыскании 24 719 564 $. Однако исполнение данного решения в отношении «Нафтогаза» на территории страны было практически невозможно в силу Закона Украины от 23.06.2005 № 2711-IV «О мерах, направленных на обеспечение устойчивого функционирования предприятий топливно-энергетического комплекса» (далее – Закон № 2711-IV), которым были приостановлены все взыскания в отношении энергетических компаний. Сроки приостановки взыскания несколько раз продлевались. Интересно, что Закон № 2711-IV продолжает действовать и в настоящее время. Поскольку «Нафтогаз» имел активы в Англии (акции компании British Petroleum), на которые можно было обратить взыскание, то MIC подала иск в английский суд о признании и приведении в исполнение вышеупомянутого решения Высшего хозяйственного суда Украины. Одновременно с его подачей MIC успешно наложила запрет на распоряжение указанными акциями. «Нафтогаз» сначала попытался оспорить вручение ему повестки о слушаниях в Англии, заявляя, что иск MIC фактически означает попытку обхода Закона № 2711-IV. Однако позднее «Нафтогаз» принял повестку, но не выдвинул возражений на иск MIC. В результате английский суд 28 февраля 2011 г. вынес решение о  признании и исполнении решения Высшего хозяйственного суда Украины. станских судов и судов других стран СНГ основываются на общем праве. При этом данные государства не составляют «специальную группу», т. к. указанные критерии применяются ко всем юрисдикциям, не входящим в Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии или не имеющим соответствующего соглашения с ним. Подобный режим общего права распространяется, например, на США. Таким образом, невозможно говорить о том, что в отношении России и других стран СНГ применяется какой-то особый подход. Что требуется Признание решения иностранного суда в Англии обычно используется сторонами в рамках текущего процесса в английском суде с целью установления определенных юридических фактов, на которые сторона ссылается или которые имеют значение для дела. Весьма распространенным примером такого подхода является признание решений российских судов о разводе между супругами, вступившими в брак в России, а затем переехавшими в Великобританию и выбравшими английский суд для раздела имущества, расположенного в различных юрисдикциях по всему миру. В подобных обстоятельствах признание решения российского суда не встречает каких-либо препятствий, т. к. не требует специальной процедуры. Сложности могут возникнуть в тех редких случаях, когда одна из сторон оспаривает юрисдикцию российского суда, вынесшего решение о разводе, или заявляет, что оно было получено ненадлежащим образом. Если сторона заявляет об исполнении иностранного решения в Англии, по общему праву оно не исполняется напрямую по аналогии с исполнением акта английского суда. Решение иностранного суда как бы создает обязательство для лица, против которого оно вынесено и корреспондирующее ему право, имеющее юридическую силу, для лица, в чью пользу вынесено данное решение. Для того чтобы иностранное решение было признано английским судом, оно должно быть: 52 • КОРПОРАТИВНЫЙ ЮРИСТ • № 2 • 2014

• окончательным и вступившим в законную силу (res judicata по отношению к сторонам), при этом возможность кассации или пересмотра в порядке надзора во внимание не принимается; • вынесенным иностранным судом в рамках его юрисдикции, при этом английский суд будет применять английское право для определения надлежащей юрисдикции. В случае если сторона требует исполнения иностранного решения, последнее также должно: • быть вынесено в отношении определенного лица (in personam); • удовлетворять требование о взыскании задолженности или определенной суммы. Такое решение не должно: • удовлетворять требование о взыскании убытков, присужденных в виде многократного умножения убытков, фактически понесенных стороной; • носить публичный или административный характер (например, быть вынесенным в отношении налогового спора). Английский суд не будет пересматривать решение иностранного суда по существу, но сочтет его окончательным как в отношении установленных фактов, так и в отношении изложенной правовой позиции. Этот принцип соблюдается неукоснительно, даже в случае, когда речь идет о решениях иностранных судов, в которых было неправильно применено английское право. Что препятствует признанию Английский суд вправе отказать в исполнении или признании иностранного решения в обстоятельствах, когда сторона, оспаривающая его приведение в исполнение в Англии, представляет веские доказательства того, что: • решение было вынесено в нарушение существовавшего соглашения между сторонами (например, при наличии арбитражного соглашения или соглашения о юрисдикции); • существует более раннее окончательное решение английского суда по тому же спору, КОРПОРАТИВНЫЙ ЮРИСТ Между тем 11 февраля 2011 г. «Нафтогаз» подал заявление в Высший хозяйственный суд Украины о пересмотре его решения, принятого в 2006 г., по вновь открывшимся обстоятельствам. Утверждая, что согласно документам, полученным от регистратора компании MIC в Дэлавэре, та не обладала надлежащей дееспособностью для совершения сделки цессии в 1998 г., а некоторые из документов цессии были ненадлежащим образом подписаны. Высший хозяйственный суд Украины принял указанное и в апреле 2011 г. отменил свое решение 2006 г. и направил дело на новое рассмотрение. Коммерческий суд Киева установил, что в момент заключения сделки цессии в 1998 г. MIC обладал надлежащей дееспособностью. Однако договор поставки газа между «Газпромом» и «Укргазпромом» был подчинен российскому праву и одно из приложений к нему было подписано лицом, не имевшим на то полномочий. Таким образом, задолженность «Укргазпрома» по договору была признана недействительной. В ноябре 2011 г. Хозяйственный суд Киева вынес новое решение, уже в пользу «Нафтогаза», по которому в иске компании MIC было отказано. В связи с этим «Нафтогаз» обратился в английский суд с заявлением об отказе в исполнении взыскания долга по решению, вынесенному Высшим хозяйственным судом Украины в 2006 г., и отмене соответствующего судебного решения, принятого в Великобритании в 2011 г. В феврале 2012 г. английский апелляционный суд отказал в признании нового решения Коммерческого суда Киева и постановил, что акт, принятый Высшим хозяйственным судом Украины в 2006 г., должен быть исполнен. Английский суд отказался признать указанное решение Коммерческого суда Киева на основании того, что оно нарушает принцип окончательности судебных актов и ст. 6 Конвенции о защите прав человека и основных свобод. По мнению английского суда, материалы, которые заявлялись как вновь открывшиеся обстоятельства, были или могли быть известны заявителю на момент вынесения решения Высшего хозяйственного суда Украины в 2006 г., вследствие чего могли бы быть оценены судом в ходе первоначального рассмотрения спора при наличии должной предусмотрительности со стороны ответчика. • www.clj.ru • 53

ФАКТЫ. СОБЫТИЯ. ЛЮДИ День защитника Отечества – праздник настоящих мужчин – возник в 1918 г. как день рождения Красной Армии и олицетворял собой победу под Нарвой и Псковом над германскими завоевателями. 23 ФЕВРАЛЯ Зарубежный опыт и решение иностранного суда ему противоречит; • решение было получено незаконно; • соответствующий иностранный процесс противоречит «естественной справедливости» (natural justice) или публичному порядку; • признание или исполнение решения иностранного суда будет противоречить Закону Великобритании о правах человека 1998 г. (Human rights act 1998), например, из-за того что иностранный процесс был проведен с нарушением гарантий на справедливое судебное разбирательство согласно ст. 6 Конвенции о защите прав человека и основных свобод. Процедура исполнения Поскольку английский суд считает акт иностранного суда основанием возникновения долгового обязательства, имеющим юридическую силу, кредитор по иностранному судебному решению должен подать в Англии соответствующий иск. Процесс приведения в исполнение иностранного судебного решения часто принимает форму простого взыскания долга, что дает возможность прибегнуть к упрощенной процедуре (CPR Part 24) (summary judgment). Исполнять решение в Англии выгодно Исполнение иностранного судебного решения в Великобритании может оказаться достаточно быстрым по сравнению с другими (в т. ч. европейскими) юрисдикциями в связи с обычным стремлением английского суда максимально сузить возражения должника по такому решению, а также возможным применением им упрощенной процедуры. Кроме того, кредитор по судебному решению может воспользоваться развитым набором механизмов обеспечения исполнения. Следует отметить, что, несмотря на отсутствие формальных препятствий для приведения в исполнение решений российских судов в Англии, до сих пор такая возможность использовалась нечасто. Вероятно, это связано с бытующим в среде отечественных юристов мнением, что решение российского государственного суда исполнить в Англии практически невозможно в силу отсутствия соответствующего международного соглашения. Сейчас в апелляции рассматривается дело Joint Stock Company «Aeroflot – Russian Airlines» v Berezovsky and Glushkov, предметом которого является признание решения российского суда на территории Великобритании, однако окончательное решение по нему еще не принято. No Problem Столь мощное субсидиарное обоснование, которое дал Президиум ВАС РФ необходимости признать судебный акт Высокого суда правосудия Северной Ирландии, позволяет предположить, что в ближайшее время возможны изменения в отношении между судебными системами двух государств. По крайней мере арбитражные суды России сделали шаг в этом направлении. Конечно, ситуация не может измениться в один момент, но нельзя не отметить, что факт признания решения в пользу иностранного инвестора, вынесенного против недобросовестных участников спора, являющихся субъектами, учрежденными по российскому праву, – это колоссально важный шаг, который сделала Россия на пути утверждения своего правового инструментария в качестве привлекательного и конкурентоспособного. 54 • КОРПОРАТИВНЫЙ ЮРИСТ • № 2 • 2014

Add a comment

Related presentations

Belief comes through hearing. In order to have belief, we must listen, but we also...

Presentation held at the Etsy Team Captain Summit in Berlin, March 14-16, 2014

Download hack tool @ http://dragoncity.cooldownloadz.com

An how-to build an inexpensive Arduino Board for 5 USD.

step by step guide on how small businesses can start payroll software in -mid-year.

CLC Trendspotting - The Technologies of Makerspaces, presented by Edward Iglesias ...

Related pages

The Lawyer's Code of Professional Responsibility

The continued existence of a free and democratic society depends upon recognition of ... broadcasts or causes to be published or ... magazine or other ...
Read more

UC Hastings College of the Law by Diablo Custom ... - issuu

... UC Hastings College of the Law, ... Gavenman, a veteran Valley corporate lawyer, ... Published on issuu ...
Read more

News Articles - Shustak: Securities Attorney, FINRA ...

News & Articles. Search Our News ... has been selected as the best Commercial/Corporate lawyer in San Diego, ... Article published October 26, 2004 ...
Read more

Conservatism in the United States - Wikipedia, the free ...

Conservatism in the United States; Schools. ... In the 1850s "Lincoln was a prosperous corporate lawyer, ... Goldwater published The Conscience of a ...
Read more

Curtis, Mallet-Prevost, Colt & Mosle LLP > News > News Search

Home > News > News Search. ... Chairman George Kahale's Article Published by Transnational Dispute Management . ... Curtis Adds Leading Corporate Lawyer in ...
Read more

Practical Law

My Practical Law; Agriculture ... published the consultation conclusions on the proposed ... Shareholders are also entitled to receive the financial ...
Read more

Archive News & Video for Thursday, 17 Oct 2013 | Reuters.com

Site Archive for Thursday, 17 Oct 2013. ... Global Facial Recognition ... Norton Rose Fulbright’s US Member Firm Adds Prominent Corporate Lawyer in ...
Read more

Gowling WLG - Julianna Tabastajewa

Sign up to receive our updates ... Article for German-Russian ... legal magazine “Corporate Lawyer”, No 9, 2011 “Russian Chapter ...
Read more

Local Lawyers, Super Attorneys by Cleveland Jewish ...

Title: Local Lawyers, Super Attorneys, Author: Cleveland Jewish Publication Company, Name: super_laywers_special_section, Length: 36 pages, Published: ...
Read more