advertisement

English to French Translator/ Traducteur anglais-français

50 %
50 %
advertisement
Information about English to French Translator/ Traducteur anglais-français
Marketing

Published on February 28, 2014

Author: moricediene

Source: slideshare.net

Description

Translate your books, websites, articles, scripts, texts, adverts, and other documents from English to French at a lower price
advertisement

Maurice Maliame Diène English to French Translator Pseudo/ Username : Moricediene Mastered Languages : English and French / Langues maitrisées : Anglais et Français E-mail : mama3diene@gmail.com Website : Fiverr.com/moricediene Samples of translation / Extraits de traductions déjà effectuées 1. English Store all of your files in the cloud. If you are looking to store your files, music, photos, movies securely online so you can access them from anywhere ant anytime even from your mobile then JustCloud is for you. JustCloud makes cloud storage so simple anyone can backup their whole computer in minutes and easily share files and folders with friends, family and colleagues. Other cloud storage services offer one or two nice features, but JustCloud really has the whole package. This cloud storage company has unlimited storage and lets you access it from ANY device. Features Galore, Unlimited Storage, and Super Cheap your really can not ask for more. French Utilisez le cloud pour stockez tous vos fichiers. Si vous cherchez à stocker vos fichiers, que ça soit de la musique, des photos, des films en ligne et en toute sécurité afin de pouvoir y accéder à partir de n'importe quel endroit et à tout moment même à partir de votre mobile, alors JustCloud est ce qu’il vous faut. Avec JustCloud, le stockage dans le cloud est si simple que tout le monde peut sauvegarder l’intégralité des fichiers et dossiers de son ordinateur en quelques minutes et les partager sans problème avec ses amis, sa famille et ses collègues. D’autres services de stockage dans le cloud offrent une ou deux fonctionnalités intéressantes, mais JustCloud inclue toutes les fonctionnalités. Cette entreprise de stockage dans le cloud propose un stockage illimité et vous permet d'y accéder depuis n'IMPORTE QUEL appareil. Caractéristiques Galore, stockage illimité, et assez bon marché vous ne trouverez pas mieux. 2. English Noted author Judy Gray Johnson’s first book Living With Sickle Cell Disease: The Struggle To Survive was well received. After reviewing comments, she decided that she had a lot more to say which prompted her to write Resilience: Coping with Sickle Cell Disease.

This book strengthens the resolve for those suffering from sickle cell disease in particular and anyone that may have a disability. This should be recommended reading for parents, educators, and anyone in the workplace who supen/ise those who may be classified as disabled. French Premier livre remarquable de l'auteur Judy Gray Johnson Vivre avec la drépanocytose: Lutter pour survivre a été un succès. Après avoir lu les commentaires sur son œuvre, elle comprit qu’il y avait beaucoup plus à dire sur la maladie, ce qui l’incita à écrire Résilience: apprendre à vivre avec la drépanocytose. Ce livre renforce la détermination de ceux qui souffrent de la drépanocytose en particulier et de tout autre handicap. Ce livre est recommandé aux parents, aux éducateurs et à toute personne dont le travail est de s’occuper des personnes dites handicapées. 3. English Thank you so much for your question. I am Kevin and I am here to help. Please do not worry as we will pay the custom duty for you. Please scan or take a photo of the invoice you have paid for the custom duty and send it to us BY REPLYING THIS EMAIL. We will refund you the same amount of money through Amazon to you once we have received the custom duty invoice. Please feel free to contact us if there is any updated news, we are more than happy to help. Stay in touch. ___________ French Nous vous remercions pour votre question. Je suis Kevin et je suis à votre service. Je vous prie de ne pas vous inquiétez, nous allons payer le droit de douane pour vous. Veuillez scanner ou prendre une photo de la facture que vous avez payée pour le droit de douane et de nous l'envoyer en répondant à CE COURRIEL. Nous vous rembourserons cette somme grâce à Amazon une fois que nous avons reçu la facture de droit de douane. N'hésitez pas s’il vous plait à nous contacter s'il y a des nouvelles mises à jour, rien ne nous ferais plus plaisir que de vous aider. Veuillez garder le contact.

4. English Why Video is One of the Most Powerful Tools for B2B Companies As consumers, we watch videos for entertainment and information. With projections that streaming video will encompass 71 percent of internet traffic in the next four years, it’s clear that the demand for video consumption for work and play is not going away anytime soon. Consumer-facing companies in markets including healthcare, retail, financial services, entertainment, technology and more have been using video for years as a way to highlight their products and services and engender brand loyalty. But what about B2B companies whose direct customers are not consumers? For B2B companies, I’d argue that video is even more advantageous. French Pourquoi la vidéo fait-elle partie des outils les plus puissants pour les entreprises B2B En tant que consommateurs, nous regardons des vidéos pour nous divertir et nous informer. Si le streaming vidéo atteint les 71 pour cent du trafic Internet dans les quatre prochaines années, il est clair que la demande de consommation de vidéos pendant le travail et le jeu n’est pas prête de disparaître de sitôt. Les sociétés de consommation orientées sur les marchés tels que les soins de santé, le commerce de détail, les services financiers, le divertissement, la technologie et plus ont eu depuis des années recours à la vidéo comme un moyen de mettre en valeur leurs produits et services et d’engendrer la fidélité de la clientèle à la marque. Mais qu'en est-il des entreprises B2B dont les clients directs ne sont pas les consommateurs ? Pour les entreprises B2B, je dirais que la vidéo est encore plus avantageuse. 5. English Let’s face it: planning a wedding is no walk in the park. Sure, it’s exciting and inspiring to check out all the details, dresses, jewelry, exotic locations and honeymoon destinations. But there is a lot to do and everyone and their mother (and your mother) seems to have an opinion about your day. If you don’t watch out for these common mistakes, you could end up with a wedding day nightmare: a party where no one dances, wedding vendors who don’t show up, even guests who cause a scene. On the other hand, as long as you watch out for these mistakes, having an unforgettable wedding day where everything runs smoothly and you actually get to have fun is almost guaranteed. French Soyons franc: programmer un mariage est tout sauf une promenade de santé.

C’est bien sûr excitant et tentant de vérifier tous les détails, les robes, les bijoux, les lieux exotiques et destinations de lune de miel. Le problème c’est qu’il y a beaucoup de choses à faire et tout le monde y compris la mère (votre mère) semble avoir une opinion sur comment doit se passer votre jour de mariage. Si vous ne faites pas attention aux erreurs suivantes, votre jour du mariage pourrait se transformer en un vrai cauchemar: une fête où personne ne danse, des fournisseurs de mariage absents, sans parler d’invités qui font des scandales. Par ailleurs, aussi longtemps que vous ferez attention à ces erreurs, votre jour de mariage restera inoubliable car tout se passera bien et tout le monde aura du plaisir. If you want your texts, scripts, websites, novels, books or articles to be translated in French, contact me on the following websites : Fiverr.com Seoclerks.com E-mail : mama3diene@gmail.com Skype : moricediene Mobile number : +221 77 423 90 87 Thanks for relying on us for your future translations needs.

Add a comment

Related presentations

Brands are more invested today than ever before on curating and distributing paid,...

Marketers need to be creating and publishing original content across many differen...

As content marketing continues to increase in popularity in every industry, more m...

Il Direct Email Marketing (DEM) è una tipologia di marketing diretto che usa la po...

This presentation contains all 120 rules from Part 1 of the 2nd edition of "Email ...

Olá, somos o Paulo Bernardes e o Pedro Silvestre, temos uma ambição em comum de me...

Related pages

Google Traduction

Le service Google gratuit de traduction en ligne permet de traduire instantanément du texte et des pages Web. Ce traducteur prend en charge : ...
Read more

Google Translate

This translator supports: English ... Corsican, Croatian, Czech, Danish, Dutch, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French ... Google Translate ...
Read more

Online translation in French, Spanish, German, Italian ...

Online translation in French, Spanish, German, ... Learn English, French and other languages ... Reverso Translation, Traduction, ...
Read more

WordReference.com - English to French, Italian, German ...

Synonyms - WordReference English Thesaurus; Verb Conjugators. Spanish; French; ... French - Dictionnaire anglais-français; Italian - Dizionario inglese ...
Read more

traducteur anglais français - English translation – Linguee

... traducteur anglais français" – English-French dictionary ... our English-French translator and ... ul traducteur anglais-français se chargera du ...
Read more

traduction anglais français - English translation – Linguee

... traduction anglais français" – English-French dictionary and ... e de traduction, anglais, français, a ... ied translation into English, French or ...
Read more

Dictionnaire Anglais-Français - dict.cc | English-French ...

... Dictionnaire Anglais-Français - French-English ... dict.cc Dictionnaire Anglais-Français: French-English ... difference from other translation ...
Read more

Professional French translation service - Free Translation ...

Use our free text translator for French translation to and from English. Simply type or paste French or English text and click Translate.
Read more

Dictionnaire anglais - English to French, Italian, German ...

... plus de 300 000 traductions, ... WordReference English Thesaurus; Conjugateurs de verbes. ... Dictionnaire anglais-français; Italien ...
Read more

English French dictionary | translation English French ...

Reverso English- French dictionary: ... Traduction , ... English-French dictionary : translate English words into French with online dictionaries
Read more