EAD (Encoded Archival Description), archivos en línea

100 %
0 %
Information about EAD (Encoded Archival Description), archivos en línea

Published on May 25, 2007

Author: dmaniega

Source: slideshare.net

Description

Curso sobre el lenguaje de marcas de descripción archivística EAD.

David Maniega Legarda [email_address] <ead> archivos en línea </ead>

De qué vamos a hablar Lenguaje de marcas (uso y contexto) XML, como alternativa de codificación Sintaxis de XML DTD, el diccionario lógico XSL, el formato visual al código ¿XML en archivos? Sí, la EAD Ejemplos prácticos

Lenguaje de marcas (uso y contexto)

XML, como alternativa de codificación

Sintaxis de XML

DTD, el diccionario lógico

XSL, el formato visual al código

¿XML en archivos? Sí, la EAD

Ejemplos prácticos

Marca y lenguaje de marcas (1) 0081-CB 0001458249 -BGD0024711AX0T <entidad_bancaria> 0081 </entidad_bancaria> <cuenta_corriente> 0001458249 </cuenta_corriente> <cliente> Alfonso Carreras Delgado </cliente>

Marca y lenguaje de marcas (2) Una marca es un elemento que: permite codificar un objeto (etiquetarlo) permite indicar a una aplicación cómo tratar ese objeto puede identificar un punto de conexión con otros elementos permite estructurar secuencias de objetos para que una aplicación las procese

Una marca es un elemento que:

permite codificar un objeto (etiquetarlo)

permite indicar a una aplicación cómo tratar ese objeto

puede identificar un punto de conexión con otros elementos

permite estructurar secuencias de objetos para que una aplicación las procese

Marca y lenguaje de marcas (3) Un documento marcado se basa en un conjunto de objetos etiquetados Podemos hablar de dos tipologías: Procedimental  presentación del documento Genérico o descriptivo  estructura y semántica del documento ¿Marcar el formato o el contenido? Procesadores de texto …, HTML, XML...

Un documento marcado se basa en un conjunto de objetos etiquetados

Podemos hablar de dos tipologías:

Procedimental  presentación del documento

Genérico o descriptivo  estructura y semántica del documento

¿Marcar el formato o el contenido?

Procesadores de texto …, HTML, XML...

SGML (1) Charles G oldfarb, Ed M osher y Ray L orie desarrollan GML ( Generalized Markup Language ) Cada etiqueta debe describir el contenido y la estructura del documento 1986 norma ISO 8879, describe SGML ( Standard Generalized Markup Language ) DSSSL ( Document Style Semantics and Specification Language )

Charles G oldfarb, Ed M osher y Ray L orie desarrollan GML ( Generalized Markup Language )

Cada etiqueta debe describir el contenido y la estructura del documento

1986 norma ISO 8879, describe SGML ( Standard Generalized Markup Language )

DSSSL ( Document Style Semantics and Specification Language )

SGML (2) Idea básica de SGML: Procesamiento de documentos por ordenador Separación de estructura, contenido y presentación Lenguaje para describir otros lenguajes Independiente de sistemas y fabricantes

Idea básica de SGML:

Procesamiento de documentos por ordenador

Separación de estructura, contenido y presentación

Lenguaje para describir otros lenguajes

Independiente de sistemas y fabricantes

SGML (3) ¿Por qué no utilizar SGML directamente? Lenguaje complejo Sintaxis no legible Genera muchas especificaciones para aplicaciones: CALS, J2008, EMPM, … Diseña herramientas de tratamiento muy complejas y costosas

¿Por qué no utilizar SGML directamente?

Lenguaje complejo

Sintaxis no legible

Genera muchas especificaciones para aplicaciones: CALS, J2008, EMPM, …

Diseña herramientas de tratamiento muy complejas y costosas

Empecemos a comparar... SGML ( Standard Generalized Markup Language ) HTML ( HyperText Markup Language ) PDF ( Portable Document Format )

SGML ( Standard Generalized Markup Language )

HTML ( HyperText Markup Language )

PDF ( Portable Document Format )

SGML... lo positivo Es multiplataforma Es un estándar ISO estable Hay disponibles herramientas gratuitas para edición y conversión Es un conjunto de reglas, no un conjunto de etiquetas fijas Separa completamente la estructura del formato

Es multiplataforma

Es un estándar ISO estable

Hay disponibles herramientas gratuitas para edición y conversión

Es un conjunto de reglas, no un conjunto de etiquetas fijas

Separa completamente la estructura del formato

SGML... lo negativo Es complicado de entender y aplicar Supone una gran inversión El diseño de documentos es costoso Los expertos que lo manejan son caros El aprendizaje es caro Pocas herramientas gratuitas, las que no lo son pasan por costes muy elevados

Es complicado de entender y aplicar

Supone una gran inversión

El diseño de documentos es costoso

Los expertos que lo manejan son caros

El aprendizaje es caro

Pocas herramientas gratuitas, las que no lo son pasan por costes muy elevados

SGML... y sus problemas La principal queja es: ¡SGML es demasiado complicado y costoso! Las razones: El análisis de requerimientos es caro Las descripciones de DTD son casi ininteligibles Los consultores son caros Las herramientas no son tan diversas ni tan flexibles

La principal queja es:

¡SGML es demasiado complicado y costoso!

Las razones:

El análisis de requerimientos es caro

Las descripciones de DTD son casi ininteligibles

Los consultores son caros

Las herramientas no son tan diversas ni tan flexibles

Sigamos comparando... SGML ( Standard Generalized Markup Language ) HTML ( HyperText Markup Language ) PDF ( Portable Document Format )

SGML ( Standard Generalized Markup Language )

HTML ( HyperText Markup Language )

PDF ( Portable Document Format )

HTML... lo positivo El hipertexto funciona Es multiplataforma Tiene una curva de aprendizaje muy plana Barato (muchos editores, visores, verificadores, etc., gratuitos) Base de información grande Los navegadores son baratos, sencillos de construir y de usar y muy flexibles

El hipertexto funciona

Es multiplataforma

Tiene una curva de aprendizaje muy plana

Barato (muchos editores, visores, verificadores, etc., gratuitos)

Base de información grande

Los navegadores son baratos, sencillos de construir y de usar y muy flexibles

HTML... lo negativo Pobre herramienta de presentación Poco control de espaciado Problemas con el control de guiones, justificación y otras manipulaciones de texto El uso de columnas y cajas es problemático Pobre herramienta de marcaje No se pueden agregar etiquetas nuevas No aporta valor semántico No es modular, escasa posibilidad de reciclar Hay demasiado código inválido publicado actualmente

Pobre herramienta de presentación

Poco control de espaciado

Problemas con el control de guiones, justificación y otras manipulaciones de texto

El uso de columnas y cajas es problemático

Pobre herramienta de marcaje

No se pueden agregar etiquetas nuevas

No aporta valor semántico

No es modular, escasa posibilidad de reciclar

Hay demasiado código inválido publicado actualmente

HTML... lo peor de todo No puede ser extendido sin problemas Las etiquetas son fijas Las compañías involucradas en hacer extensiones parecen no pensar en contenidos ni edición estructuradas Es campo de batalla comercial (Mozilla vs IE)

No puede ser extendido sin problemas

Las etiquetas son fijas

Las compañías involucradas en hacer extensiones parecen no pensar en contenidos ni edición estructuradas

Es campo de batalla comercial (Mozilla vs IE)

HTML... y sus problemas La principal queja es: “ No se ve igual mi página...” ( Crossbrowser ) Las razones: Es sólo un conjunto de etiquetas Pocos usan el DTD como guía Los navegadores siempre procesan código mal escrito y son muy permisivos

La principal queja es:

“ No se ve igual mi página...” ( Crossbrowser )

Las razones:

Es sólo un conjunto de etiquetas

Pocos usan el DTD como guía

Los navegadores siempre procesan código mal escrito y son muy permisivos

HTML... quiere avanzar Uso de hojas de estilo en cascada ( cascading style sheets , CSS) La versión 1, (CSS1) emitida como recomendación del W3C en 1996 Separa la estructura del formato Aporta un mayor control sobre la apariencia y posicionamiento DHTML + DOM + JavaScript

Uso de hojas de estilo en cascada ( cascading style sheets , CSS)

La versión 1, (CSS1) emitida como recomendación del W3C en 1996

Separa la estructura del formato

Aporta un mayor control sobre la apariencia y posicionamiento

DHTML + DOM + JavaScript

Acabemos de comparar... SGML ( Standard Generalized Markup Language ) HTML ( HyperText Markup Language ) PDF ( Portable Document Format )

SGML ( Standard Generalized Markup Language )

HTML ( HyperText Markup Language )

PDF ( Portable Document Format )

PDF... lo positivo Barato y baja curva de aprendizaje Preserva perfectamente la composición ( layout ) del documento Excelente para imprimir en cualquier dispositivo Multiplataforma

Barato y baja curva de aprendizaje

Preserva perfectamente la composición ( layout ) del documento

Excelente para imprimir en cualquier dispositivo

Multiplataforma

PDF... lo negativo Archivos con mucho peso Poca flexibilidad Pobres capacidades de navegación Pobre capacidad para reconvertir en otros formatos Grandes problemas en cuanto accesibilidad

Archivos con mucho peso

Poca flexibilidad

Pobres capacidades de navegación

Pobre capacidad para reconvertir en otros formatos

Grandes problemas en cuanto accesibilidad

PDF... y sus problemas La queja principal es: ¡Sólo lo puedo imprimir! Razones: Difícil de manipular una vez creado Diferentes capacidades de los dispositivos en los que se presenta

La queja principal es:

¡Sólo lo puedo imprimir!

Razones:

Difícil de manipular una vez creado

Diferentes capacidades de los dispositivos en los que se presenta

...por eso necesitamos algo diferente Barato, veloz y sencillo : Para crear documentos Para procesar documentos Para presentar documentos Extensible : Un conjunto de reglas, no un conjunto de etiquetas Compatible con otros formatos : Debe ser fácilmente convertible en otros lenguajes o formatos Compatible con SGML : Debe ser potente y flexible pero no complicado

Barato, veloz y sencillo :

Para crear documentos

Para procesar documentos

Para presentar documentos

Extensible :

Un conjunto de reglas, no un conjunto de etiquetas

Compatible con otros formatos :

Debe ser fácilmente convertible en otros lenguajes o formatos

Compatible con SGML :

Debe ser potente y flexible pero no complicado

Necesitamos XML

Cómo queremos que sea (1) XML debe ser utilizable a través de Internet XML debe soportar muchos escenarios de aplicación XML debe ser compatible con SGML Los programas que procesen documentos XML deben ser fáciles de crear Las características opcionales deben ser idealmente cero

XML debe ser utilizable a través de Internet

XML debe soportar muchos escenarios de aplicación

XML debe ser compatible con SGML

Los programas que procesen documentos XML deben ser fáciles de crear

Las características opcionales deben ser idealmente cero

Cómo queremos que sea (2) El diseño con XML debe ser rápido El diseño de documentos XML debe ser formal y conciso Los documentos XML deben ser fáciles de crear

El diseño con XML debe ser rápido

El diseño de documentos XML debe ser formal y conciso

Los documentos XML deben ser fáciles de crear

¿Qué apariencia tiene?

Bien, pero qué es XML... Lenguaje de Marcado Extensible ( Extensible Markup Languaje , XML) Un metalenguaje de marcado subconjunto de SGML Una sintaxis utilizada para crear lenguajes declarativos Una recomendación técnica del W3C Es un estándar del W3C, no de alguna compañía Multiplataforma, simple, fácil de aprender Orientado a la descripción de la estructura y la semántica de los diferentes componentes de los documentos Optimizado para usarse en Internet Libre y gratuito

Lenguaje de Marcado Extensible ( Extensible Markup Languaje , XML)

Un metalenguaje de marcado subconjunto de SGML

Una sintaxis utilizada para crear lenguajes declarativos

Una recomendación técnica del W3C

Es un estándar del W3C, no de alguna compañía

Multiplataforma, simple, fácil de aprender

Orientado a la descripción de la estructura y la semántica de los diferentes componentes de los documentos

Optimizado para usarse en Internet

Libre y gratuito

Entonces, qué no es XML... Un lenguaje de marcado NO . Es un estándar que especifica una sintaxis para crear lenguajes de marcado Un lenguaje sólo para Web NO . Puede ser usado para describir y comunicar cualquier información estructurada Un superconjunto de HTML NO . Aunque HTML puede ser definido con sintaxis de XML Un invento de alguna empresa NO . XML es un estándar creado por el W3C y soportado por compañías e instituciones de todo el mundo

Un lenguaje de marcado

NO . Es un estándar que especifica una sintaxis para crear lenguajes de marcado

Un lenguaje sólo para Web

NO . Puede ser usado para describir y comunicar cualquier información estructurada

Un superconjunto de HTML

NO . Aunque HTML puede ser definido con sintaxis de XML

Un invento de alguna empresa

NO . XML es un estándar creado por el W3C y soportado por compañías e instituciones de todo el mundo

Perfecto. ¿Para qué sirve? Hacer publicación electrónica independiente del medio Crear protocolos para el intercambio de datos entre miembros de una industria, gremio o corporación Facilitar el procesamiento de datos usando software barato Permite visualizar la información de la manera que más se adecue a las necesidades Proporcionar metadatos que mejoran la calidad de la búsqueda de contenidos relevantes

Hacer publicación electrónica independiente del medio

Crear protocolos para el intercambio de datos entre miembros de una industria, gremio o corporación

Facilitar el procesamiento de datos usando software barato

Permite visualizar la información de la manera que más se adecue a las necesidades

Proporcionar metadatos que mejoran la calidad de la búsqueda de contenidos relevantes

Sintaxis de XML

Normas básicas de la sintaxis (1) La información se marca con etiquetas Las etiquetas se cierran entre “ < “ i “ > ” Todas las marcas deben tener una de inicio y una de final <xx> i </xx> El retorno de carro no tiene efectos (CR vs. LF) Las marcas son sensibles a las mayúsculas y minúsculas Las marcas deben estar perfectamente anidadas Todos los documentos necesitan una marca raíz

La información se marca con etiquetas

Las etiquetas se cierran entre “ < “ i “ > ”

Todas las marcas deben tener una de inicio y una de final <xx> i </xx>

El retorno de carro no tiene efectos (CR vs. LF)

Las marcas son sensibles a las mayúsculas y minúsculas

Las marcas deben estar perfectamente anidadas

Todos los documentos necesitan una marca raíz

Normas básicas de la sintaxis (2) Todos los atributos de una marca han de ir entre comillas (dobles “ ” o simples ‘ ‘ ) Pueden existir elementos vacíos , los cuales se marcan de forma distinta: <elemento/> Las marcas pueden comenzar por: Una letra Un guión bajo ( _ ) Dos puntos ( : ) Las marcas no aceptan espacios ni pueden estar únicamente formadas por números o caracteres La palabra “XML” está reservada y no puede ser un elemento

Todos los atributos de una marca han de ir entre comillas (dobles “ ” o simples ‘ ‘ )

Pueden existir elementos vacíos , los cuales se marcan de forma distinta: <elemento/>

Las marcas pueden comenzar por:

Una letra

Un guión bajo ( _ )

Dos puntos ( : )

Las marcas no aceptan espacios ni pueden estar únicamente formadas por números o caracteres

La palabra “XML” está reservada y no puede ser un elemento

Tratamiento de la información Documento XML Visualitzación por pantalla ( layout ) Código cargado en memoria Analizador sintáctico XML Procesador XML interno

Estructura de un documento XML (1) Un documento XML sigue una estructura jerárquica o de árbol Contiene elementos relacionados entre sí Estos elementos se distribuyen por niveles a lo largo del documento Un elemento es la totalidad de la cadena de texto que contiene: <marca> contenido </marca> Un elemento puede contener otros elementos

Un documento XML sigue una estructura jerárquica o de árbol

Contiene elementos relacionados entre sí

Estos elementos se distribuyen por niveles a lo largo del documento

Un elemento es la totalidad de la cadena de texto que contiene: <marca> contenido </marca>

Un elemento puede contener otros elementos

Estructura de un documento XML (2) La estructura de árbol es comprensible: Cada elemento se denomina nodo El nodo principal se denomina raíz Los nodos se organizan por niveles Los nodos que contienen otros nodos se denominan nodos padre Los nodos que dependen de otro nodo superior se denominan nodos hijo Los nodos de nivel superior se conocen como ascendentes Los nodos de nivel inferior se conocen como descendientes

La estructura de árbol es comprensible:

Cada elemento se denomina nodo

El nodo principal se denomina raíz

Los nodos se organizan por niveles

Los nodos que contienen otros nodos se denominan nodos padre

Los nodos que dependen de otro nodo superior se denominan nodos hijo

Los nodos de nivel superior se conocen como ascendentes

Los nodos de nivel inferior se conocen como descendientes

Estructura de un documento XML (3) CATÁLOGO LIBRO TÍTULO AUTORES EDITOR PRECIO TEXTO TEXTO EURO PTA TEXTO TEXTO AUTOR_1 AUTOR_2 TEXTO TEXTO

Los elementos Son extensibles para insertar más información Siguen una jerarquía de relaciones Pueden tener tipos de contenido diferentes: Contenido simple (texto) Contenido mixto (elemento + texto) Contenido vacío Es conveniente crear elementos descriptivos

Son extensibles para insertar más información

Siguen una jerarquía de relaciones

Pueden tener tipos de contenido diferentes:

Contenido simple (texto)

Contenido mixto (elemento + texto)

Contenido vacío

Es conveniente crear elementos descriptivos

Los atributos Los elementos pueden tener atributos, igual que en HTML Los atributos aportan información que generalmente no es parte del contenido en sí Son parejas de cadena ( nombre =“ valor ” ) Los valores siempre entrecomillados Un atributo no puede contener otros elementos <pedido fecha=“31-05-2005”/>

Los elementos pueden tener atributos, igual que en HTML

Los atributos aportan información que generalmente no es parte del contenido en sí

Son parejas de cadena ( nombre =“ valor ” )

Los valores siempre entrecomillados

Un atributo no puede contener otros elementos

Elementos vs. Atributos

Declaración y procesamiento XML (1) Al inicio es necesaria una instrucción de procesamiento (PIs) Son elementos XML especiales para pasar información al parser XML de manera que sepa cómo debe interpretar el documento No forman parte del contenido propiamente dicho del documento <?nombre_aplicación instrucciones_para_la aplicación?>

Al inicio es necesaria una instrucción de procesamiento (PIs)

Son elementos XML especiales para pasar información al parser XML de manera que sepa cómo debe interpretar el documento

No forman parte del contenido propiamente dicho del documento

Siempre es la primera línea del documento Debe tener el atributo de número de versión Puede llevar dos atributos: encoding (ISO-8859-1, UTF-8, UTF-16…) standalone (“yes” o “no”) La declaración ha de ser ordenada La declaración no lleva marca de cierre Declaración y procesamiento XML (2) <?xml version=“1.0” encoding=“ISO-8859-1” standalone=“yes”?>

Siempre es la primera línea del documento

Debe tener el atributo de número de versión

Puede llevar dos atributos:

encoding (ISO-8859-1, UTF-8, UTF-16…)

standalone (“yes” o “no”)

La declaración ha de ser ordenada

La declaración no lleva marca de cierre

Secciones CDATA ( C haracter DATA ) Podemos tener una parte del código XML que queremos que sea ignorada por el parser Existen dos caracteres reservados: < y & Las definiciones de datos de carácter se codifican siguiendo el siguiente esquema: <![CDATA[ valor ]]> p.e. <TIENDA>Marks & Spencer</TIENDA> ( ilegal ) <TIENDA><![CDATA[ Marks & Spencer ]]></TIENDA>

Podemos tener una parte del código XML que queremos que sea ignorada por el parser

Existen dos caracteres reservados: < y &

Las definiciones de datos de carácter se codifican siguiendo el siguiente esquema:

Referencias de entidades (1) Sirven para forzar al parser a sustituir la referencia por un dato determinado Comienzan siempre por & y acaban por ; Contienen referencias textuales o numéricas Pueden sustituir algunas secciones CDATA

Sirven para forzar al parser a sustituir la referencia por un dato determinado

Comienzan siempre por & y acaban por ;

Contienen referencias textuales o numéricas

Pueden sustituir algunas secciones CDATA

Referencias a entidades (2) En XML, existen 5 entidades de referencia

En XML, existen 5 entidades de referencia

Documentos bien formados y válidos Un documento XML con una sintaxis correcta es un documento bien formado Si además, este documento bien formado se adapta a las reglas o normas de un DTD (Document Type Definition) asignado para él, se dice que es válido

Un documento XML con una sintaxis correcta es un documento bien formado

Si además, este documento bien formado se adapta a las reglas o normas de un DTD (Document Type Definition) asignado para él, se dice que es válido

DTD, un “diccionario” de referencias

Definición de Tipo de Documento (DTD) Definen qué tipologías de marcas pueden existir en un documento XML Define sus relaciones dentro del documento XML Los parsers de validación analizan la estructura del documento con las reglas de su DTD, validándola o interrumpiendo el proceso

Definen qué tipologías de marcas pueden existir en un documento XML

Define sus relaciones dentro del documento XML

Los parsers de validación analizan la estructura del documento con las reglas de su DTD, validándola o interrumpiendo el proceso

¿Cómo declarar una DTD? (1) Internamente: el código en el documento XML

Internamente: el código en el documento XML

¿Cómo declarar una DTD? (2) Externamente: el código se declara en otro fichero

Externamente: el código se declara en otro fichero

Declarando el tipo de documento La primera línea de una DTD se denomina declaración de tipo de documento , no confundir con definición de tipo de documento (DTD) Ubicación: después de la declaración de procesamiento XML y antes del elemento raíz, siempre en mayúsculas <!DOCTYPE elemento_raíz TIPO “lugar_de_la_DTD” >

La primera línea de una DTD se denomina declaración de tipo de documento , no confundir con definición de tipo de documento (DTD)

Ubicación: después de la declaración de procesamiento XML y antes del elemento raíz, siempre en mayúsculas

<!DOCTYPE elemento_raíz TIPO “lugar_de_la_DTD” >

Tipos de DTD externas Privada : se identifica con el término SYSTEM <!DOCTYPE nota SYSTEM “nota.dtd” > Pública : se identifica con el término PUBLIC Si es pública ha de tener este formato: “ prefijo//propietarioDTD//descripciónDTD//idioma según ISO-639” <! DOCTYPE html PUBLIC &quot;-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd&quot;>

Privada : se identifica con el término SYSTEM <!DOCTYPE nota SYSTEM “nota.dtd” >

Pública : se identifica con el término PUBLIC

Si es pública ha de tener este formato:

“ prefijo//propietarioDTD//descripciónDTD//idioma según ISO-639”

<! DOCTYPE html PUBLIC &quot;-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd&quot;>

Declaración de tipo de elemento Es la relación de los elementos que pueden aparecer en un documento XML junto a la indicación de sus características <!ELEMENT nombre_elemento (descripción)> Puede tener valores y operadores

Es la relación de los elementos que pueden aparecer en un documento XML junto a la indicación de sus características

<!ELEMENT nombre_elemento (descripción)>

Puede tener valores y operadores

Ejemplo de DTD

Limitaciones de las DTD No utilizan una sintaxis XML Hay limitaciones en las descripciones de los elementos que la forman Se necesita un parser validador para la DTD y otro para el documento XML

Finalmente…, hay que dar forma: XSL

eXtended Style Language (XSL) Es un lenguaje para transformar y dar formato a los datos de un documento XML XSL es más que una hoja de estilo: Un método para transformar documentos XML Un método para definir partes y diseños XML Un método para formatear documentos XML En definitiva, puede transformar un docXML en HTML, puede filtrar y ordenar datos XML, formatear la información para diferentes dispositivos, etc.

Es un lenguaje para transformar y dar formato a los datos de un documento XML

XSL es más que una hoja de estilo:

Un método para transformar documentos XML

Un método para definir partes y diseños XML

Un método para formatear documentos XML

En definitiva, puede transformar un docXML en HTML, puede filtrar y ordenar datos XML, formatear la información para diferentes dispositivos, etc.

¿Por qué necesito transformar? Convertir diferentes modelos de datos Aunque legible, XML está pensado para el intercambio de información entre aplicaciones Se necesita una capa de presentación para hacer “amigable” el acceso de los humanos a la información XML Podemos separar el modelo de datos y la presentación final

Convertir diferentes modelos de datos

Aunque legible, XML está pensado para el intercambio de información entre aplicaciones

Se necesita una capa de presentación para hacer “amigable” el acceso de los humanos a la información XML

Podemos separar el modelo de datos y la presentación final

Declarando el elemento de transformación Declaración XSL en el fichero .xsl <xsl:stylesheet version=“1.0” xmlns:xsl=“http://www.w3.org/1999/XSL/Transform”> Declaración de relación de un fichero XSL propio en el documento XML <?xml-stylesheet type=“text/xsl” href=“nombre_fichero.xsl”>

Declaración XSL en el fichero .xsl <xsl:stylesheet version=“1.0” xmlns:xsl=“http://www.w3.org/1999/XSL/Transform”>

Declaración de relación de un fichero XSL propio en el documento XML <?xml-stylesheet type=“text/xsl” href=“nombre_fichero.xsl”>

Creación de un fichero XSL

Asociación a un fichero XML

Ejemplo resultante

Esquema de funcionamiento Documento XML Visualización por pantalla ( layout ) Documento XSL Procesador XSLT (Browser, Saxon, Xalan…) XHTML HTML PDF RTF

Transformaciones XSLT: modelo cliente Navegador Internet Servidor Web XML + XSL

Transformaciones XSLT: modelo servidor XML XSL Navegador Internet Servidor Web HTML

XML en los archivos…, la EAD

Evolución de la EAD 1993: inicios en la Universidad de California, Berkeley Library bajo la dirección of Daniel Pitti Agosto 1998: versión 1.0 Document Type Definition (SGML DTD) Diciembre 2002: versión 2002 SGML/XML DTD

1993: inicios en la Universidad de California, Berkeley Library bajo la dirección of Daniel Pitti

Agosto 1998: versión 1.0 Document Type Definition (SGML DTD)

Diciembre 2002: versión 2002 SGML/XML DTD

El documento XML EAD E ncoded A rchival D escription Representación digital de un instrumento de descripción archivístico: inventario, catálogo, etc. Correspondencia con los elementos de descripción de la ISAD(G) ISAD(G) + SGML/XML EAD

E ncoded A rchival D escription

Representación digital de un instrumento de descripción archivístico: inventario, catálogo, etc.

Correspondencia con los elementos de descripción de la ISAD(G)

Formación del documento XML EAD Prólogo : información sobre la interpretación de la instancia del documento, versión XML , codificación, DTD, etc. Instancia del documento : contenido real (ejemplar)

Prólogo : información sobre la interpretación de la instancia del documento, versión XML , codificación, DTD, etc.

Instancia del documento : contenido real (ejemplar)

La estructura de árbol de la EAD <eadid> <filedesc> <profiledesc> <revisiondesc> <eadheader> <div> <titlepage> <frontmatter> <add> <admininfo> <arrangement> <bioghist> <controllaccess> <did> <dsc> <note> <odd> <organization> <scopecontent> <archdesc> <ead>

La instancia del documento EAD Elementos de alto nivel <eadheader> (obligatorio) <frontmatter> (opcional) <archdesc> (obligatorio) <ead>

Cabecera EAD: <eadheader> Información descriptiva sobre el instrumento de descripción electrónico a utilizar Recopila información sobre la creación, revisión, publicación y distribución del documento concreto

Información descriptiva sobre el instrumento de descripción electrónico a utilizar

Recopila información sobre la creación, revisión, publicación y distribución del documento concreto

Cabecera EAD: <eadid> <eadid> (obligatorio) <filedesc> (obligatorio) <profiledesc> (opcional) <revisiondesc> (opcional) <eadheader> <ead>

Cabecera EAD: <eadid> Código único de identificación Correspondencia con el elemento 3.1.1 ISAD(G) Atributos comunes: countrycode=“ES” (ISO 3166-1) País de la institución mainagencycode=“” (ISO/DIS 15511) Código de institución url=“nombre_fichero.xml”

Código único de identificación

Correspondencia con el elemento 3.1.1 ISAD(G)

Atributos comunes:

countrycode=“ES” (ISO 3166-1) País de la institución

mainagencycode=“” (ISO/DIS 15511) Código de institución

url=“nombre_fichero.xml”

Cabecera EAD: <filedesc> <eadid> (obligatorio) <filedesc> (obligatorio) <profiledesc> (opcional) <revisiondesc> (opcional) <eadheader> <ead>

Cabecera EAD: <filedesc> Información bibliográfica sobre el instrumento de descripción Subelementos por orden: <titlestmt> Título del instrumento de descripción <titleproper> obligatorio </titleproper> <subtitle> opcional </subtitle> <author> opcional </author> <sponsor> opcional </sponsor> </titlestmt>

Información bibliográfica sobre el instrumento de descripción

Subelementos por orden:

<titlestmt> Título del instrumento de descripción

<titleproper> obligatorio </titleproper>

<subtitle> opcional </subtitle>

<author> opcional </author>

<sponsor> opcional </sponsor>

</titlestmt>

Cabecera EAD: <profiledesc> <eadid> (obligatorio) <filedesc> (obligatorio) <profiledesc> (opcional) <revisiondesc> (opcional) <eadheader> <ead>

Cabecera EAD: <profiledesc> Información sobre la codificación y lengua en que se describe Subelementos por orden: <creation> Información sobre la codificación utilizada <date> fecha de descripción </date> </creation> <langusage> Lengua/s en que está escrito el instrumento <language langcode=“spa”> español </language> </langusage> <descrules> relacionado con 3.7.2 ISAD(G) </descrules>

Información sobre la codificación y lengua en que se describe

Subelementos por orden:

<creation> Información sobre la codificación utilizada

<date> fecha de descripción </date>

</creation>

<langusage> Lengua/s en que está escrito el instrumento

<language langcode=“spa”> español </language>

</langusage>

<descrules> relacionado con 3.7.2 ISAD(G) </descrules>

Cabecera EAD: <revisiondesc> <eadid> (obligatorio) <filedesc> (obligatorio) <profiledesc> (opcional) <revisiondesc> (opcional) <eadheader> <ead>

Cabecera EAD: <revisiondesc> Información sobre cambios y revisiones significativos <change> <date> 2004, diciembre </date> <item> Este instrumento de descripción fue convertido a EAD2002 por David Maniega </item> </change>

Información sobre cambios y revisiones significativos

<change>

<date> 2004, diciembre </date>

<item> Este instrumento de descripción fue convertido a EAD2002 por David Maniega </item>

</change>

La instancia del documento Elementos de alto nivel <eadheader> (obligatorio) <frontmatter> (opcional) <archdesc> (obligatorio) <ead>

Información preliminar: <frontmatter> Se compone de información preliminar (portada, preámbulo, dedicatoria…) Diseñado especialmente para obtener una cuidada presentación

Se compone de información preliminar (portada, preámbulo, dedicatoria…)

Diseñado especialmente para obtener una cuidada presentación

Información preliminar: <frontmatter> <div> <head> <frontmatter> <ead>

Información preliminar: <frontmatter> <div> -- divisor de texto, útil para prólogos, preámbulos, dedicatorias, instrucciones… <head> -- permite la agrupación de los diferentes elementos a representar Si se dispone de una buena hoja de estilo no es necesario su uso si en la cabecera se incluye esa información necesaria

<div> -- divisor de texto, útil para prólogos, preámbulos, dedicatorias, instrucciones…

<head> -- permite la agrupación de los diferentes elementos a representar

Si se dispone de una buena hoja de estilo no es necesario su uso si en la cabecera se incluye esa información necesaria

La instancia del documento Elementos de alto nivel <eadheader> (obligatorio) <frontmatter> (opcional) <archdesc> (obligatorio) <ead>

Descripción archivística: <archdesc> Representa una unidad de descripción archivística (p.e. una colección de un inventario) y las partes que la componen En base a las reglas de descripción ISAD(G)2 Incluye información administrativa y suplementaria que facilita el uso de los materiales descritos

Representa una unidad de descripción archivística (p.e. una colección de un inventario) y las partes que la componen

En base a las reglas de descripción ISAD(G)2

Incluye información administrativa y suplementaria que facilita el uso de los materiales descritos

Descripción archivística: <archdesc> <userestrict> <admininfo> <arrangement> <bioghist> <controllaccess> <did> * <dsc> <processinfo> <odd> <acqinfo> <scopecontent> <archdesc> <ead>

Descripción archivística: <archdesc> Atributo de nivel obligatorio que se corresponde con el elemento 3.1.4 de ISAD(G) Valores de “level” <archdesc level=“”> : recordgrp = grupo de fondos | fonds = fondo | subfonds = subfondo subgrp = sección o subsección series = serie | subseries = subserie file = unidad documental compuesta item = unidad documental simple collection = colección class = clase

Atributo de nivel obligatorio que se corresponde con el elemento 3.1.4 de ISAD(G)

Valores de “level” <archdesc level=“”> :

recordgrp = grupo de fondos | fonds = fondo | subfonds = subfondo

subgrp = sección o subsección

series = serie | subseries = subserie

file = unidad documental compuesta

item = unidad documental simple

collection = colección

class = clase

Descripción archivística: <archdesc> <did> Obligatorio . Identificación descriptiva <bioghist> Biografía o historia <custodhist> Historia de la custodia <acqinfo> Información sobre ingreso <scopecontent> Alcance y contenido <appraisal> Información sobre valoración <accruals> Nuevos ingresos <arrangement> Organización

<did> Obligatorio . Identificación descriptiva

<bioghist> Biografía o historia

<custodhist> Historia de la custodia

<acqinfo> Información sobre ingreso

<scopecontent> Alcance y contenido

<appraisal> Información sobre valoración

<accruals> Nuevos ingresos

<arrangement> Organización

Descripción archivística: <archdesc> <accessrestrict> Restricciones de acceso al documento <userestrict> Restricciones de uso <phystech> Características físicas y requisitos técnicos <otherfindaid> Otros instrumentos de descripción <originalsloc> Localización de los documentos originales

<accessrestrict> Restricciones de acceso al documento

<userestrict> Restricciones de uso

<phystech> Características físicas y requisitos técnicos

<otherfindaid> Otros instrumentos de descripción

<originalsloc> Localización de los documentos originales

Descripción archivística: <archdesc> <altformavail> Formatos alternativos disponibles <separatedmaterial> Documentos separados <relatedmaterial> Documentos relacionados <bibliography> Bibliografía <odd> Otros datos descriptivos

<altformavail> Formatos alternativos disponibles

<separatedmaterial> Documentos separados

<relatedmaterial> Documentos relacionados

<bibliography> Bibliografía

<odd> Otros datos descriptivos

Descripción archivística: <archdesc> <note> Campo notas <processinfo> Información sobre procesamiento del documento <dsc> Descripción de componentes subordinados <controlaccess> Puntos de acceso normalizados

<note> Campo notas

<processinfo> Información sobre procesamiento del documento

<dsc> Descripción de componentes subordinados

<controlaccess> Puntos de acceso normalizados

Descripción archivística: <did> <userestrict> <admininfo> <arrangement> <bioghist> <controllaccess> <did> * <dsc> <processinfo> <odd> <acqinfo> <scopecontent> <archdesc> <ead>

Descripción archivística: <did> <langmaterial> Lengua del documento. Ref. 3.4.3 ISAD(G) Puede incluir el subelemento: <language langcode=“spa”> ISO 639-2 <langmaterial> La mayor parte de documentos están en <language langcode=“spa”> español </language> </langmaterial>

<langmaterial> Lengua del documento. Ref. 3.4.3 ISAD(G)

Puede incluir el subelemento: <language langcode=“spa”> ISO 639-2

<langmaterial> La mayor parte de documentos están en <language langcode=“spa”> español </language> </langmaterial>

Descripción archivística: <did> <origination> Nombre del productor o colección. Ref. 3.2.1 ISAD(G). Normalizado en base a ISAAR(CPF) Puede incluir subelementos: <corpname> institución <persname> persona <famname> familia <origination> <persname> Sánchez de Moura, Miguel </persname> </origination>

<origination> Nombre del productor o colección. Ref. 3.2.1 ISAD(G). Normalizado en base a ISAAR(CPF)

Puede incluir subelementos: <corpname> institución <persname> persona <famname> familia

<origination> <persname> Sánchez de Moura, Miguel </persname> </origination>

Descripción archivística: <did> <unititle> Título de la unidad formal. Ref. 3.1.2 ISAD(G) <unititle> Manuscritos de Manuel de Berceo </unititle>

<unititle> Título de la unidad formal. Ref. 3.1.2 ISAD(G)

<unititle> Manuscritos de Manuel de Berceo </unititle>

Descripción archivística: <did> <unitid> Identificador de la unidad o código de referencia. Ref. 3.1.1 ISAD(G) Atributos posibles: countrycode=“” Código de país ISO 3166 repositorycode=“” Código de institución que custodia ISO/DIS 15511 <unitid countrycode=“ES” repositorycode=“47161.AGS”> 9 </unitid> Código de referencia del fondo del Consejo de Portugal (Arch. Simancas)

<unitid> Identificador de la unidad o código de referencia. Ref. 3.1.1 ISAD(G)

Atributos posibles:

countrycode=“” Código de país ISO 3166

repositorycode=“” Código de institución que custodia ISO/DIS 15511

<unitid countrycode=“ES” repositorycode=“47161.AGS”> 9 </unitid> Código de referencia del fondo del Consejo de Portugal (Arch. Simancas)

Descripción archivística: <did> <unitdate> Fecha de la unidad de descripción. Ref. 3.1.3 ISAD(G) Atributos posibles: type=“inclusive” Fechas extremas o completas type=“bulk” Fechas predominantes dentro de un intervalo de fechas certainty=“circa” Fechas probables <unitdate type=“inclusive”> 1850-1904 </unitdate>

<unitdate> Fecha de la unidad de descripción. Ref. 3.1.3 ISAD(G)

Atributos posibles:

type=“inclusive” Fechas extremas o completas

type=“bulk” Fechas predominantes dentro de un intervalo de fechas

certainty=“circa” Fechas probables

<unitdate type=“inclusive”> 1850-1904 </unitdate>

Descripción archivística: <did> <unitid> Identificador de la unidad o código de referencia. Ref. 3.1.1 ISAD(G) Atributos posibles: countrycode=“” Código de país ISO 3166 repositorycode=“” Código de institución que custodia ISO/DIS 15511 <unitid countrycode=“ES” repositorycode=“47161.AGS”> 9 </unitid> Código de referencia del fondo del Consejo de Portugal (Arch. Simancas)

<unitid> Identificador de la unidad o código de referencia. Ref. 3.1.1 ISAD(G)

Atributos posibles:

countrycode=“” Código de país ISO 3166

repositorycode=“” Código de institución que custodia ISO/DIS 15511

<unitid countrycode=“ES” repositorycode=“47161.AGS”> 9 </unitid> Código de referencia del fondo del Consejo de Portugal (Arch. Simancas)

Descripción archivística: <did> <physdesc> Descripción física por unidades. Ref. 3.1.5 ISAD(G) Subelementos posibles: <extent> Cantidad de material o espacio que ocupa <genreform> Designación específica del material por género <physfacet> Apariencia del material (color, procedimiento, técnica…) <dimensions> Tamaño de los documentos <physdesc> <extent> 34 </extent> <genreform> fotografías </genreform> </physdesc>

<physdesc> Descripción física por unidades. Ref. 3.1.5 ISAD(G)

Subelementos posibles:

<extent> Cantidad de material o espacio que ocupa

<genreform> Designación específica del material por género

<physfacet> Apariencia del material (color, procedimiento, técnica…)

<dimensions> Tamaño de los documentos

<physdesc> <extent> 34 </extent> <genreform> fotografías </genreform> </physdesc>

Descripción archivística: <did> <abstract> Resumen introductorio, texto libre. <abstract> Texto resumen sobre la unidad descriptiva. Se pueden incluir subelementos de párrafo <p> </p> </abstract>

<abstract> Resumen introductorio, texto libre.

<abstract> Texto resumen sobre la unidad descriptiva. Se pueden incluir subelementos de párrafo <p> </p> </abstract>

Descripción archivística: <bioghist> <userestrict> <admininfo> <arrangement> <bioghist> <controllaccess> <did> * <dsc> <processinfo> <odd> <acqinfo> <scopecontent> <archdesc> <ead>

Descripción archivística: <bioghist> Reseña biográfica o historia institucional. Se corresponde con 3.2.2 ISAD(G) <bioghist> Texto resumen sobre la unidad descriptiva. Se pueden incluir subelementos de párrafo <p> </p> </bioghist>

Reseña biográfica o historia institucional.

Se corresponde con 3.2.2 ISAD(G)

<bioghist> Texto resumen sobre la unidad descriptiva. Se pueden incluir subelementos de párrafo <p> </p> </bioghist>

Descripción archivística: <acqinfo> <userestrict> <admininfo> <arrangement> <bioghist> <controllaccess> <did> * <dsc> <processinfo> <odd> <acqinfo> <scopecontent> <archdesc> <ead>

Descripción archivística: <acqinfo> Información de ingreso o forma de ingreso. Se corresponde con 3.2.4 ISAD(G) <acqinfo> Documentación remitida desde el Archivo General entre 1980 y 1984 </acqinfo>

Información de ingreso o forma de ingreso.

Se corresponde con 3.2.4 ISAD(G)

<acqinfo> Documentación remitida desde el Archivo General entre 1980 y 1984 </acqinfo>

Descripción archivística: <scopecontent> <userestrict> <admininfo> <arrangement> <bioghist> <controllaccess> <did> * <dsc> <processinfo> <odd> <acqinfo> <scopecontent> <archdesc> <ead>

Descripción archivística: <scopecontent> Información de alcance y contenido. Se corresponde con 3.3.1 ISAD(G) <scopecontent> El fondo comienza en 1930 aunque su corpus principal se centra en los años 50… </scopecontent>

Información de alcance y contenido.

Se corresponde con 3.3.1 ISAD(G)

<scopecontent> El fondo comienza en 1930 aunque su corpus principal se centra en los años 50… </scopecontent>

Descripción archivística: <userestrict> <userestrict> <admininfo> <arrangement> <bioghist> <controllaccess> <did> * <dsc> <processinfo> <odd> <acqinfo> <scopecontent> <archdesc> <ead>

Descripción archivística: <userestrict> Información restricciones de uso. Se corresponde con 3.4.2 ISAD(G) Ligado generalmente a restricciones de acceso <accessrestrict> 3.4.1 ISAD(G) <userestrict> La reproducción del fondo está sujeta al estado de conservación de los documentos según OM de 20 de enero de 1995 </userestrict>

Información restricciones de uso.

Se corresponde con 3.4.2 ISAD(G)

Ligado generalmente a restricciones de acceso <accessrestrict> 3.4.1 ISAD(G)

<userestrict> La reproducción del fondo está sujeta al estado de conservación de los documentos según OM de 20 de enero de 1995 </userestrict>

Descripción archivística: <controlaccess> <userestrict> <admininfo> <arrangement> <bioghist> <controllaccess> <did> * <dsc> <processinfo> <odd> <acqinfo> <scopecontent> <archdesc> <ead>

Descripción archivística: <controlaccess> Puntos de acceso para la búsqueda y recuperación Subelementos posibles: <subject> Tema asociado o materia <geogname> Nombre propio de lugar o jurisdicción geográfica <persname> Nombre propio de un individuo relacionado <occupation> Término que identifica profesión, negocio, trabajo… <controlaccess> <subject> Bioética y derecho </subject> <persname> Méndez Baiges, Victor </persname> </controlaccess>

Puntos de acceso para la búsqueda y recuperación

Subelementos posibles:

<subject> Tema asociado o materia

<geogname> Nombre propio de lugar o jurisdicción geográfica

<persname> Nombre propio de un individuo relacionado

<occupation> Término que identifica profesión, negocio, trabajo…

<controlaccess> <subject> Bioética y derecho </subject> <persname> Méndez Baiges, Victor </persname> </controlaccess>

Descripción archivística: <odd> <userestrict> <admininfo> <arrangement> <bioghist> <controllaccess> <did> * <dsc> <processinfo> <odd> <acqinfo> <scopecontent> <archdesc> <ead>

Descripción archivística: <odd> Información de otros datos descriptivos. Se corresponde con 3.6.1 ISAD(G) (notas) Se puede usar también el elemento <note> <bibliography> Punto de acceso a bibliografía relacionada con el elemento descrito

Información de otros datos descriptivos.

Se corresponde con 3.6.1 ISAD(G) (notas)

Se puede usar también el elemento <note>

<bibliography> Punto de acceso a bibliografía relacionada con el elemento descrito

Descripción archivística: <processinfo> <userestrict> <admininfo> <arrangement> <bioghist> <controllaccess> <did> * <dsc> <processinfo> <odd> <acqinfo> <scopecontent> <archdesc> <ead>

Descripción archivística: <processinfo> Información de proceso, ligado a la nota de archivero Se corresponde con 3.7.1 ISAD(G) <processinfo> Descripción realizada por Álvaro Estrada en <date> 2003 </date> </processinfo>

Información de proceso, ligado a la nota de archivero

Se corresponde con 3.7.1 ISAD(G)

<processinfo> Descripción realizada por Álvaro Estrada en <date> 2003 </date> </processinfo>

Descripción archivística: <dsc> <userestrict> <admininfo> <arrangement> <bioghist> <controllaccess> <did> * <dsc> <processinfo> <odd> <acqinfo> <scopecontent> <archdesc> <ead>

Descripción archivística: <dsc> Descripción de las partes de la colección o fondo Atributo type=“combined” (más de un componente) Subelemento posible: <c01,02,03…12> Componente, orden jerárquico. Lleva asociado el atributo level que incluye: recordgrp | fonds | subfonds | subgrp | series | file | item | collection | class <dsc type=“combined”> <c01 level=“item”> <did>…</did> Identificación descriptiva </c01> </dsc>

Descripción de las partes de la colección o fondo

Atributo type=“combined” (más de un componente)

Subelemento posible:

<c01,02,03…12> Componente, orden jerárquico. Lleva asociado el atributo level que incluye: recordgrp | fonds | subfonds | subgrp | series | file | item | collection | class

<dsc type=“combined”> <c01 level=“item”> <did>…</did> Identificación descriptiva </c01> </dsc>

Veamos algunos ejemplos

Online Archive of California http:// findaid.oac.cdlib.org / search.image.html

John Curtin Library ERA http:// dtl.lis.curtin.edu.au /

APS Manuscripts department http:// www.amphilsoc.org/library/eadfiles.htm

Archivo de Arganda del Rey http://archivo.ayto-arganda.es/archivo /

Archivos Españoles en RED http:// aer.mcu.es/sgae/index_aer.jsp

Archivo de Mariano José de Larra http:// www.cervantesvirtual.com/bib_autor/larra/archivo.shtml

EAD 2002 online template http:// www.archiveshub.ac.uk /eadform2002. html

Fuentes sobre EAD Sede oficial EAD http:// lcweb.loc.gov/ead / The EAD Help Pages http:// jefferson.village.virginia.edu/ead / EAD version 2002 (traduccion al español) http://rayuela.uc3m.es/~nogales/cursos/ead.html The Archive-Skills Consultancy http://www.archive-skills.com/links/links9.php ISAD(G) 2ª edición (castellano) http :// www.agn.gob.mx / isadg /

Sede oficial EAD http:// lcweb.loc.gov/ead /

The EAD Help Pages http:// jefferson.village.virginia.edu/ead /

EAD version 2002 (traduccion al español) http://rayuela.uc3m.es/~nogales/cursos/ead.html

The Archive-Skills Consultancy http://www.archive-skills.com/links/links9.php

ISAD(G) 2ª edición (castellano) http :// www.agn.gob.mx / isadg /

Herramientas EAD EAD Cookbook 2002 http://www.iath.virginia.edu/ead/ead2002cookbookhelp.html NoteTab Light http://www.notetab.com Conversor EADv.1 a EAD v.2002 http:// www.iath.virginia.edu / ead / resources /ead2002conv/ EAD 2002 Online Template http://www.archiveshub.ac.uk/eadform2002.html

EAD Cookbook 2002 http://www.iath.virginia.edu/ead/ead2002cookbookhelp.html

NoteTab Light http://www.notetab.com

Conversor EADv.1 a EAD v.2002 http:// www.iath.virginia.edu / ead / resources /ead2002conv/

EAD 2002 Online Template http://www.archiveshub.ac.uk/eadform2002.html

Ejemplos EAD Napoleonic satires http://dl.lib.brown.edu/napoleon/index.html Biblioteca Virtual de Andalucía http://www.juntadeandalucia.es/cultura/bibliotecavirtualandalucia/ APS Manuscripts Department http://www.amphilsoc.org/library/eadfiles.htm Archivos españoles en red http://aer.mcu.es/sgae/index_aer.jsp Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes: archivo http:// www.cervantesvirtual.com/bib_autor/larra/archivo.shtml EBind project http:// sunsite.berkeley.edu/Ebind /

Napoleonic satires http://dl.lib.brown.edu/napoleon/index.html

Biblioteca Virtual de Andalucía http://www.juntadeandalucia.es/cultura/bibliotecavirtualandalucia/

APS Manuscripts Department http://www.amphilsoc.org/library/eadfiles.htm

Archivos españoles en red http://aer.mcu.es/sgae/index_aer.jsp

Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes: archivo http:// www.cervantesvirtual.com/bib_autor/larra/archivo.shtml

EBind project http:// sunsite.berkeley.edu/Ebind /

<fin> <preguntas /> </fin>

Add a comment

Related presentations

Related pages

EAD (Encoded Archival Description): Desarrollo, estructura ...

EAD (Encoded Archival Description): ... en módulos en el archivo ead.dtd y otros cuatro archivos asociados ... están disponibles en línea.
Read more

EAD: Encoded Archival Description (EAD Official Site ...

The Encoded Archival Description Official Site serves as a resource for the EAD community and those interested in implementing EAD.
Read more

Encoded Archival Description - Wikipedia, the free ...

Encoded Archival Description (EAD) is an XML standard for encoding archival finding aids, ... Encoded Archival Context (EAC) Metadata; Metadata standards;
Read more

Encoded Archival Description | Jornadas Archivando: valor ...

... (Encoded Archival Description), archivos en ... del EAD. Todo lo relacionado con metadatos en ... Archival Description), archivos en línea ...
Read more

EAD (Encoded Archival Description) - Inglés - Español ...

EAD (Encoded Archival Description) ... (Encoded Archival Description) a Inglés en línea. ... = Descripción de Archivos Codificada (EAD). Ex: ...
Read more

Encoded Archival Description – Wikipedia

Encoded Archival Description (EAD) ... Encoded Archival Context (Standard für Archivgut) Literatur. Michael J. Fox: EAD Cookbook, 2000 ;
Read more

Traductor Español de EAD (Descripción de Archivos ...

... (Descripción de Archivos Codificada) a Español en línea. ... EAD (Descripción de Archivos Codificada) en ... Encoded Archival Description (EAD). ...
Read more

Encoded Archival Description Tag Library - Version 2002 ...

Prepared and Maintained by the Encoded Archival Description Working Group of the Society of American Archivists and the Network Development and MARC ...
Read more

NORMAS: ISAD (G), ISAAR (CPF) y EAD by Zorayda Izquierdo ...

... Norma Internacional sobre los Registros de Autoridad de Archivos relativos a ... EAD (Encoded Archival Description). En línea: ... EAD. ). En línea: ...
Read more