Could you be an interpreter

50 %
50 %
Information about Could you be an interpreter
How-to & DIY

Published on February 18, 2014

Author: cerelialucia



Could you be an interpreter

Could you be an Interpreter? Could You Converse More than One Language? Interpretation service A lot of multilingual men and women go through life unaware of their potential. This is because they live in homes where all members of the family and even the community communicate in two or more languages. It leads them to believe that they are ordinary when it is actually the contrary. While a lot of people in this world can speak two or more languages, barely 5% of the population of Great Britain can, this is according to BBC. This situation introduces a lot of opportunities for international students or individuals who have lived in the culture of the languages they can communicate in to earn money and learn more about the degree they are currently pursuing. Be a Freelance/Part-time Interpreter Why become a freelance/part-time interpreter? If you are confident of your language skills and you are the type of person who likes to talk and have a way with words, then becoming an interpreter is the route for you. Here is a list of more reasons: • If you are working on getting a degree that involve a lot of technical terms and jargon such as engineering, medicine and law you have the advantage of interacting with the people who work in your profession and learning more from them. • Planning to take freelance interpreting? You should. You can opt what jobs to take on. You also have the opportunity to travel to a lot of places. • If you are an international student who happens to be a citizen of a country that is not a European Union member, you are only allowed to work for a set number of hours. Being a freelance interpreter would not affect you much as you are frequently paid by the task. Freelance/Part-time Interpreter-How can you be one? The way to successful freelance/part-time interpreting is tough and challenging. One does not get hired immediately after sending in their qualifications and language combination to websites and interpreter agencies. Future clients and employers have to be certain first that you are capable of what you claim you could do. Here are some tips on how to get right on track: • Don’t hand in you resignation yet if you currently have part-time work. You need the money from your part time work as you try to build your reputation up as an interpreter.

• Invest on becoming an interpreter. Education is among the best investments we can have. Practice, immerse yourself in both the language and the culture and acquire reliable dictionaries and articles on both languages you plan to work with to sharpen up your skills. • Get certified and sign up to local and national interpreter organizations. Clients refer to these associations from time to time and ask people from there who they would recommend for a particular task/job. • Take assessments from interpreter websites and agencies. In this way you are included in their list of potential interpreters who they can get in touch with in case there is a match with your language combination and skills. • Utilize Social Media Networking. Create a profile in LinkedIn and other similar sites. You can also create a blog where you put a compilation of your qualification and your experiences. By being visible both offline and online, your clients are more confident to trust you. We need more people who can act as a bridge across languages and cultures. It is most especially true in professions where lives and economies hang in the balance like law, business, and medicine. There is huge need, but only few are able to do it. That is precisely why employers are willing to pay more for individuals that not only are capable of doing their area of specialisation but can also speak another language. If you are one of them, it is time you seize that advantage. The returns and rewards are great for those who do.

Add a comment

Related presentations

Related pages

Interpreter job information | National Careers Service

Work activities . You could work in three main types of interpreting: conference / simultaneous; consecutive / business; public service / liaison; In ...
Read more

Queensland Health Interpreter Service - FAQ

The Queensland Health Interpreter ... Situations where this may occur could ... Working with accredited interpreters ensures that you ...
Read more

British sign language interpreter job information ...

British sign language interpreter. Hours. ... You would also need to register with the professional body for BSL interpreters. You could start by taking ...
Read more

Training to become a conference interpreter. What you need ...

Initial training. Are you an articulate graduate with ... Could you make it as an interpreter? ... them in your work as an interpreter. You probably ...
Read more

How to be an interpreter - YouTube

The interactive transcript could not be ... Working as an interpreter: you thought ... Conversation with famed Japanese interpreter ...
Read more - Can-i-be-an-interpreter

Have you ever wondered if you could be an interpreter if you speak Arabic, Brava, Gujarati, Hindi, Horami, Kurdish, Mirpuri, Punjabi, Somali or Urdu? The ...
Read more

Could you be an interpreter? | Routes into Languages

Could you be an interpreter? Home; About; Activities; Resources; News; Contact; Routes LIVE! Share this page. 220 Like; 0 Tweet; 6 +1; Home >> ...
Read more

Can I be an interpreter? - YouTube

Have you ever wondered if you could be an interpreter if you speak Arabic, Brava, Gujarati, Hindi, Horami, Kurdish, Mirpuri, Punjabi, Somali or ...
Read more

Become an Interpreter | Education and Career Roadmap

Become an Interpreter: Education and Career ... could benefit aspiring interpreters by giving them the ... What degree level are you ...
Read more