вызов гиганта - A Giant Challenge

50 %
50 %
Information about вызов гиганта - A Giant Challenge
Education

Published on February 15, 2014

Author: Freekidstories

Source: slideshare.net

Description

Рассказы для детей - www.freekidstories.org

Внезапное появление войска филистимлян в Иудее было убедительным подтверждением того, что начиналась война. Как только царь Саул услышал об этом, он немедленно отдал приказ своей армии выступить в Еланскую долину, где войска израильтян и филистимлян стояли лицом к лицу - их разделяла лишь долина. Когда войска уже выстроились, готовые к атаке, самый сильный единоборец филистимлян – Голиаф из Гефа - вышел из своего лагеря и направился в сторону израильтян. Это был гигант девяти футов (почти 2,80 м). На нем был бронзовый шлем и чешуйчатая стальная кольчуга весом более 75 кг. В своей мощной руке Голиаф держал огромное бронзовое копье с наконечником в 12 кг. Но и это еще было не все. Впереди него шел оруженосец с громадным щитом! The sudden build-up of Philistine troops in Judah was proof enough that war was in the making. No sooner had king Saul heard the report than immediate orders were given to deploy his army to the Valley of Elah, where the Israelites and the Philistines faced each other from opposite hills. As the armies arrayed themselves in battle lines, the powerful champion of the Philistines, Goliath of Gath, made his first appearance, striding towards the camp of the Israelites. He was a giant of a man, over nine feet tall! He wore a bronze helmet and a coat of mail armor weighing over 150 pounds. In his brawny hand was a huge bronze javelin tipped with a 25-pound spear head. And as if that were not enough, an armor bearer walked before him with an enormous shield!

Голиаф с вызовом закричал израильтянам: "выберите одного из вас, чтобы он спустился ко мне и бился со мной один на один. Если он одержит победу и убьет меня, мы станем вашими слугами, но если я одолею и убью его, вы подчинитесь нам и будете нашими рабами". Когда Саул и его воины услышали этот вызов гигантского воина, они пришли в ужас. Defiantly he shouted to the ranks of Israel, “Choose from among you a man to come down and fight me in single combat. If he wins and kills me, we will become your subjects. But if I overcome and kill him, you will surrender and serve us.” When Saul and his men heard the challenge of the great warrior, they were terrified.

Тем временем Давид, молодой пастух, был на пути к лагерю, чтобы доставить провизию. Когда он пришел в лагерь, солдаты уже ушли на свои позиции. Тогда Давид, оставив свою ношу обозному сторожу, бросился к укреплениям, чтобы поприветствовать своих братьев. В то время, как он говорил с ними, в лагере царило смятение. Под воинственные возгласы филистимлян шел Голиаф, чтобы снова насмехаться над израильтянами, которые, как только видели его, обращались в бегство от приближающегося гиганта. На протяжении вот уже сорока дней каждое утро и вечер приходил гигантский воин, чтобы вызвать израильтян на бой, но никто не решался принять его вызов. "Ты видел его? - спрашивали в страхе солдаты. Каждый день он приходит, чтобы насмехаться над Израилем". Но Давид пришел в негодование, увидев, что людей объял страх, и он спросил: "Кто этот филистимлянин, чтобы он мог оскорблять и поносить воинство Бога живого?« Однако, единственное, что обсуждали солдаты, так это награду, которую царь обещал тому, кто убьет Голиафа. Давид удивлялся все больше и больше, спрашивая, почему же никто не попытается выступить против филистимского воина. Meanwhile, David, a young shepherd boy, was on his way to the camp to take food and provisions. When he arrived on the outskirts of the camp, the soldiers had just gone out to their positions on the battle front. So David left his things with the baggage officer and rushed out to the ranks to greet his brothers. And as he was speaking with them there was a commotion in the direction of the enemy camp. Amidst the cheers and battle cries of the Philistines there came Goliath, once again to taunt the Israelites who, as soon as they saw him, began to run away from the advancing giant. For forty days the great warrior had come every morning and evening to provoke the Israelites, but there was no one to take up the challenge. David was angered to see that fear had taken hold of the men, and he questioned, “Who is this Philistine that he should insult and defy the armies of the Living God?” But all the soldiers could talk about was the reward offered by the king for the man who could kill him. And all the more David asked why no one had stepped forward.

Наконец, кто-то из присутствовавших при этом пошел и доложил царю о том, что говорит юный Давид. Услышав об этом, царь Саул послал за Давидом. Представ перед царем, Давид воскликнул смело: "О царь, пусть никто не падает духом из-за него, твой раб пойдет и сразится с филистимлянином". Finally some of the men who stood by went and reported to the king all that young David had said, and upon hearing it Saul sent for him. When David appeared before the king he exclaimed boldly, “O king, let no man’s heart fail because of him. I will go and fight with this Philistine.”

Царь проворчал с усмешкой: "Какая глупость! Ты не можешь бороться с ним. Ты всего лишь мальчишка, а он был воином с юности!« "Когда я пас овец моего отца, и лев или медведь приходил и уносил овцу из стада, я гнался за ним, -возразил Давид, - и я нападал на него, и вырывал овцу из его пасти. И когда он бросался на меня, я брал его за космы и поражал и убивал его. Поэтому, о царь, -сказал Давид, Господь, который избавлял меня от льва и медведя, избавит меня и от руки этого филистимлянина". Увидев такую непоколебимую веру юноши, царь Саул, в конце концов, согласился и сказал: "Иди, сын мой, и Господь да будет с Тобою". Almost laughing in unbelief the king bellowed, “How ridiculous! You cannot fight him. You’re only a boy, and he has been a man of war from his youth!” “When I tended the sheep of my father and a lion or a bear would take a lamb from the flock, I went out after it,” David assured him, “and I struck it, taking the lamb from its mouth. And when it turned against me I grabbed it by the hair and struck and killed it. Therefore O King,” said David, “the Lord Who delivered me from the paw of the lion and the paw of the bear, the same will deliver me from the hand of this Philistine!” Beholding the unshakable faith of the lad, king Saul finally consented and said, “Go therefore, my son, and the Lord be with you.”

Затем Саул надел на Давида свои царские боевые одежды. Он дал ему стальную кольчугу, надел бронзовый шлем на голову юноши. Давид, опоясавшись царским мечом, попробовал пройтись - ведь до этого он никогда не носил оружия. В конце концов, со вздохом покачав головой, Давид сказал царю: "Я не могу ходить в этом, я не привык". Он снял с себя меч и дорогие одежды. Then Saul dressed David in his own royal tunic. He put a coat of armor on him and a bronze helmet on his head. David fastened the king’s sword on him and tried walking around a bit, because he had never worn armor before. Shaking his head with a sigh, David finally said to the king, “I cannot go in these. I’ve never proved them.” So he took the sword and armor off.

С посохом в руках Давид пошел к маленькому ручью неподалеку. Там Давид тщательно выбрал пять гладких камушков и, положив их в свою пастушескую сумку, с пращей в руках пошел туда, где стоял Голиаф. Под взглядом любопытной толпы солдат, наблюдавших за ними с молчаливым трепетом, гигант, впереди которого шел его оруженосец, пошел навстречу Давиду, но увидев, что это был лишь юноша, стал насмехаться над ним. "Разве я собака? - заорал он Давиду. - Что ты идешь на меня с палкой? Иди сюда, и я отдам тело твое птицам небесным и зверям полевым". Но Давид твердо стоял, не страшась противника. Юноша сказал с верой в голосе: "Ты идешь против меня с мечом, и копьем, и щитом, а я иду против тебя во Имя Господа Саваофа, Бога воинств Израильских, которые ты поносил. Ныне тебя предаст Господь в руку мою... и узнает весь мир, что есть Бог в Израиле." Когда Голиаф услышал эти слова, его лицо стало красным от гнева, и он начал наступать, крепко держа копье в своих огромных руках. With his staff in hand he walked down to a little stream nearby, and carefully selected five smooth stones and put them into his shepherd’s bag, and with his sling in his hand, David walked out alone, approaching the area where Goliath stood. As the curious crowds of soldiers stood watching in silent awe, the giant began to stride in David’s direction. Seeing that David was only a boy, he despised him. “Am I a dog,” he roared at David, “that you have come at me with a stick? Come here and I’ll feed your flesh to the birds and wild animals.” But David stood firm, undaunted. And with a voice emboldened with faith he yelled, “You come to me with a sword, a spear, and a shield, but I come to you in the Name of the Lord Almighty, the God of the armies of Israel, whom you have defied. This day the Lord will deliver you into my hands…and the World will know that there is a God in Israel!” Upon hearing this, Goliath’s face flushed red with anger, and he began to advance, his enormous spear grasped tightly in his massive hand.

Давид быстро побежал к вражескому строю навстречу Голиафу. Достав из сумки камень, Давид вложил его в пращу и, изо всех сил натянув тетиву, выстрелил в приближающегося филистимлянина и попал ему в лоб - единственное незащищенное место на его теле. Тотчас же гигант остановился, споткнулся и упал лицом вниз. Солдаты из израильского стана приветствовали Давида ошеломляющим радостным возгласом. David ran swiftly toward the enemy line to meet him. Reaching into his bag, David took out a stone. Placing it in his sling he hurled it with all his might and it struck the advancing Philistine in his forehead, the only unprotected place on his body. Suddenly the giant warrior stopped, stumbled & fell face down. And the soldiers from Israel’s ranks let out a thundering cheer!

В тот день молодой пастух одолел самого сильного воина филистимлян - одолел его, не имея оружия в руке, а лишь своей верой и одним гладким камушком. Как много Бог может сделать через одного молодого человека, который любит Господа и доверяет Ему всем сердцем! Нет предела тому, что Бог может сделать с человеком, который верен и готов исполнять Его волю. That day a young shepherd boy triumphed over the mighty champion of the Philistines with nothing but faith and a sling and one smooth stone. How much God can do through one young man who loves and trusts Him with all his heart! There is no limit to what God can do with a person who is loyal and willing to do His Will. Двуязычные рассказы для детей www.freekidstories.org Dramatized Bible story from 1 Samuel 17. Art © Treasure Attic; text © The Family International.

Add a comment

Related presentations

Related pages

двуязычными историями, видео и ...

вызов гиганта - A Giant Challenge from Freekidstories. 0 Comments Leave a Reply. RSS Feed Скачать ...
Read more

двуязычными историями, видео и ...

вызов гиганта - A Giant Challenge from Freekidstories. 0 Comments Что Такое Спасение? - What is Salvation? 1/14/2014.
Read more

Меч огненных шаров - команды ...

Вызов гиганта: ... ~ ~ ~ summon Giant ~ ~ ~ ... Смерть гиганта: (Оба варианта)
Read more

Вызов! Воздушные Шарики! BALLOON ...

... com/estonianna Фото Антона http://instagram.com/antonovsjankin Вызов ... Balloon Challenge with Simply Liv ...
Read more

Как вызвать зомби гиганта в ...

... /summon Giant Скачать ... Как вызвать зомби гиганта в Minecraft ... GREEN MONSTER CHALLENGE GAMES ...
Read more

как призвать гиганта в игре ...

как призвать гиганта. ... Вызов данного враждебного моба возможен только ... «/summon Giant».
Read more