2014 meeting & incentive guide brugge

50 %
50 %
Information about 2014 meeting & incentive guide brugge
Travel

Published on March 17, 2014

Author: veerlevanaudenaerde

Source: slideshare.net

Description

The latest information for meeting planners on: destination Bruges, the free services of Bruges' Convention Bureau, an overview of local suppliers & venues, hotels, catering, restaurants, events offer, audio-visual suppliers, attractions and much more. With city map, events calendar and capacity overview.

Verantwoordelijke uitgever Dieter Dewulf | Meeting in Brugge vzw Maatschappelijke zetel | Stadhuis | Burg 12 | 8000 Brugge Kantoor | Hoogstraat 37-41 | 8000 Brugge Coördinatie | redactie Veerle Van Audenaerde Fotografie Toerisme Brugge | Musea Brugge | Cel fotografie Stad Brugge Jan D’hondt | Jan Darthet | David Samyn | Event Mosaic | Geoffrey Van Hulle Grafisch concept Vormgeving Press Point Druk Drukkerij Vandamme-Beke Legende / Légende / Legend Daglicht / Lumière de jour / Daylight m2 Oppervlakte / Surface / Surface area  h Hoogte / Hauteur / Height Theaterstijl / Style théâtre / Theatre style Schoolstijl / Style école / Schoolstyle U-vorm / Format U / U-shape Receptie / Réception / Reception Diner / Dîner / Dinner Internet Wifi Airconditioning / Climatisation / Air conditioning Restaurant Zwembad / Piscine / Swimming pool Spa / Centre de remise en forme / Health Centre P Parking / Car park 60 Aantal kamers / Nombre de chambres / Number of rooms Meeting & incentive guide Brugge 2014-2015

UURVANAANKOMST HEURED’ARRIVEE ANKUNFTSZEIT ticket max.2u/h 9-19u/h max.4u/h 1 6 35 4 6 9 8 11 14 12 2 18 32 3733 15 21 16 17 20 24 25 26 27 28 30 29 34 31 23 35 35 35 39 41 43 44 37 45 40 47 46 31 48 49 42 62 63 60 22 7 13 19 38 1 HOTELDUKES’PALACEBRUGGE D8 2 BESTWESTERNPREMIERhotelWEINEBRUGGE A14 3 CROWNEPLAZABRUGGE F8 4 GOLDENTULIPHOTELDE’MEDICI G6 5 GRANDHOTELCASSELBERGH F8 6 HOTELARAGON E7 7 HOTELDETUILERIEËN F9 8 HOTELHERITAGERELAIS&CHATEAUX E8 9 HOTELJANBRITO G9 10 HOTELOUDHUISDEPEELLAERT F8 11 HOTELPrinsenhof D8 12 HOTELROSENBURG H9 13 MARTIN’SRELAIS F7 14 NHBRUGGE C10 15 FLORISKAROSBRUGGE C8 16 HOTEL‘tZAND C9 17 HOTELFEVERY F5 18 LEONARDOHOTELBRUGGE A14 19 MARTIN’SBRUGGE E9 20 NOVOTELBRUGGECENTRUM E11 21 HOTELIBISBRUGGECENTRUM E11 22 IBISbudgetBruggeCentrumStation C13 23 AbsoluteArtgallery E9 24 AuditoriumDeBiekorf E8 25 AuditoriumMaZ A11 26 AuditoriumSint-Lodewijkscollege F9 27 CONCERTGEBOUWBRUGGE C1 28 CONGRESCENTRUMSITEOUDSINT-JAN D10 29 DeBeurshal B10 30 DiamantmuseumBrugge F9 31 HavenhuisDeCaese F8 32 KINEPOLISBRUGGE A14 33 LABRUGEOISE A14 34 Stadshallen-HendrikPickery&GeorgesRodenbach F9 35 Stadshallen-JanGaremijn F8 36 Stadsschouwburg E7 37 VIVESCAMPUSBRUGGE A14 38 CARDINALCatering-TRAITEUR A6 39 D’sDELDYCKETRAITEURS E9 40 B-InRESTAURANT-LOUNGEBAR D10 41 CAFEDRAAL D9 42 CELEBRATIONSENTERTAINMENT E7 43 CONCERTGEBOUWBRUGGE C10 44 DEFLORENTIJNEN E7 45 DEVLAAMSCHEPOT D8 46 HUISBROUWERIJDEHALVEMAAN D11 47 MAXIMILIAANVANOOSTENRIJK D11 48 PATRICKDEVOS D9 49 RESTAURANTDEBOCARME E8

www.meetinginbrugge.be 1www.meetinginbrugge.be 4 11 60 62 64 31 18 41 49 55 Hotels Hôtels Hotels Gratis diensten services gratuits free services over brugge sur Bruges about Bruges vakbeurzen en evenementen 2014 Foires et événements 2014 trade fairs and Events 2013 overzicht capaciteiten Aperçu de la capacité Events 2013 stadsplan plan de la ville city map Congresinfrastructuur & historische zalen Infrastucture de congrès & salles historiques Convention infrastructure & historical venues culinair culinaire culinary evenementenkantoren PCO - DMC Bureaux d’évenements - PCO - DMC Event organisers - PCO - DMC Congresdiensten en attracties Services de congrès & attractions CONFERENCE SERVICES & attractions

3www.meetinginbrugge.be Dames en heren, Brugge is uw vergaderbestemming bij uitstek. Alle vergaderinfrastructuur en historische gebouwen en locaties voor con- gresevenementen bevinden zich op wandelafstand van het rijke hotelaan- bod. De groene stadsomwalling en de vele parken nodigen de congres- gangers uit om met volle teugen van de stad te genieten. Brugge heeft ook een boeiend medisch verleden. De site van het middeleeuwse Oud Sint-Jan is uniek. Uw medisch congres in Brugge krijgt daardoor een extra cachet. In het stadsbeeld herken je de vele congresgangers meteen: kuierend in kleine groepjes wandelen ze naar de vergaderlocaties of terug naar het hotel. Steevast zijn ze aan het netwerken met collega’s, maar tegelijk genieten ze zichtbaar van de gezellige sfeer die er heerst in de histori- sche binnenstad. Brugge is de beste kleine vergaderbestemming in Europa met een succesvolle formule voor meetcentives: uitmuntende hotels, een parelend cultuuraanbod, innovatieve bedrijven, de zeehaven, een breed zandstrand en volop natuur net buiten de stadsmuren. Ook op culinair gebied behoort Brugge tot de wereldtop: nergens zijn er meer sterren per inwoner dan in het gastronomische Brugge. Laat u leiden door het professionele team van het congresbureau Meeting in Brugge, al negentien jaar een onmisbare meerwaarde voor de congresorganisator. Van zodra u een vergadering plant, contacteer meteen Meeting in Brugge. Achter de slogan “Een telefoontje volstaat” gaat een uiterst klantgerichte houding schuil. Het ervaren team begeleidt u gratis, helpt met de glimlach en brengt u in contact met partners die een meer- waarde bieden. Wij hopen u in UNESCO Wereld Erfgoedstad Brugge te mogen verwel- komen tijdens uw congres. Ladies and gentlemen, Bruges is the perfect venue for any meeting. All meeting facilities, historic buildings and congress event locations are situated within easy walking distance from the numerous hotels. The green ramparts and the many parks allow the congress participants to enjoy this city to the fullest. Bruges also has a fascinating medical history. And what other venue is more suitable for a medical conference than the unique medieval Saint John’s Hospital? You can easily recognize conference participants in Bruges, strolling in small groups to the meeting venue or back to their hotel. They are constantly networking with their colleagues, but at the same time visibly enjoying the cosy atmosphere that can be found in the entire historic city centre. Bruges is the best small meeting destination in Europe thanks to its successful meetcentive offer: excellent hotels, lots of culture, innova- tive companies, the seaport, a wide sandy beach and nature in abun- dance just outside the city walls. Bruges is also one of the world’s top gastronomic destinations, having more starred restaurants per inhabi- tant than any other city in the world! Do not hesitate to contact the professional team of congress bureau Meeting in Brugge, your indispensable partner for the organisation of a successful congress! Our slogan “One Call does it All” is a perfect description of our custom- er-oriented policy. The services of our expert team are free of charge and offered with a smile. We introduce you to the partners that can give an added value to your event. We hope to welcome you to the UNESCO World Heritage City of Bruges for your next congress! Mesdames et Messieurs, Bruges est la parfaite destination pour vos réunions. Les infrastructures de réunion, les bâtiments historiques et les divers lieux pour événements se trouvent tous à deux pas des nombreux hôtels. Les remparts verts et les nombreux parcs permettent aux congressistes de profiter à fond de leur visite de la ville. Bruges est également une ville avec une riche histoire médicale. Le site de l’ancien hôpital médiéval Saint-Jean est unique et donnera à votre congrès médical à Bruges un cachet tout à fait particulier. Cela fait toujours plaisir de voir les congressistes dans la ville, se baladant en petits groupes, toujours en train d’entretenir des contacts mais égale- ment conquis par l’ambiance chaleureuse qui règne dans le centre-ville. Bruges est la meilleure destination pour les petites réunions en Europe grâce à son offre à succès pour meetcentives : des hôtels excellents, un riche programme culturel, des entreprises innovatrices, le port de mer, la vaste plage et de la nature en abondance juste en dehors des remparts. Sur le plan culinaire aussi, Bruges appartient au top mondial : nulle part ailleurs trouve-t-on plus de restaurants étoilés par habitant que dans la ville gastronomique de Bruges. Faites appel aux services de l’équipe professionnelle du bureau de congrès Meeting in Brugge, déjà depuis dix-neuf ans le partenaire indispensable de tout organisateur de congrès. Si vous envisagez d’or- ganiser une réunion, contactez d’abord Meeting in Brugge ! Le slogan « Un appel suffit » n’est pas vide de sens. Les services de notre équipe experte sont gratuits et toujours accompagnés d’un sourire. Tous nos partenaires peuvent contribuer au succès de votre événement. Nous espérons vous accueillir lors de votre congrès dans notre Ville du Patrimoine Mondial de l’UNESCO ! Meine Damen und Herren, Brügge ist der ausgezeichnete Ort für all Ihre Versammlungen. Alle Versammlungsorte, die historischen Gebäude und die Kongressver- anstaltungsorte liegen unweit von den vielen Hotels entfernt. Das viele Grün entlang der ehemaligen Stadtbefestigungen und die vielen Parks laden die Kongressteilnehmer ein, die Stadt in vollen Zügen zu genießen. Brügge hat auch eine fesselnde medizinische Geschichte. Das Tagungs- und Kongresszentrum im ehemaligen Sankt Jansspital ist einzigartig und gibt Ihrem medizinischen Kongress in Brügge eine ganz besondere Note. Im Stadtbild erkennt man die Kongressteilnehmer sofort: in kleinen Gruppen spazieren sie zum Versammlungsort oder zurück zum Hotel. Sie netzwerken mit ihren Kollegen, aber genießen auch sichtbar das gemüt- liche Ambiente der historischen Innenstadt. Brügge ist die beste Bestimmung Europas für Kleintagungen dank seines erfolgreichen Angebot für Meetcentives: hervorragende Hotels, ein reichhaltiges kulturelles Angebot, innovative Betriebe, den See- hafen von Brügge, den breiten Sandstrand und rundum Natur gerade außerhalb der Stadtmauer. Hier schätzt jeder Veranstaltungsplaner auch besonders die Qualität und Gastfreundlichkeit einer Stadt mit kulinari- schen Spitzenleistungen. Nirgendwo sonst gibt es mehr Sterne pro Ein- wohner als im gastronomischen Brügge. Nehmen Sie die Professionalität von Kongressbüro Meeting in Brügge in Anspruch, das schon seit neunzehn Jahren für jeden Kongressver- anstalter einen Mehrwert bietet. Sofort Sie eine Versammlung planen, können Sie sich mit uns in Verbindung stellen. Unser Slogan beschreibt unsere kundenfreundliche Einstellung und ist nicht umsonst “One Call does it All“! Dank der kostenlosen Leistungen unseres erfahrenen Teams kommen Sie mit den richtigen Partnern ins Gespräch. Wir hoffen Sie während Ihrer nächsten Tagung in UNESCO Weltkulturer- bestadt Brügge begrüßen zu dürfen!  Mieke Hoste Schepen voor toeristische organisaties Échevin pour des organisations touristiques Alderman for tourist organisations Schöffe für touristische Organisationen Renaat Landuyt Burgemeester Bourgmestre Bürgermeister Burgomaster

GRATIS DIENSTEN SERVICES GRATUITS FREE SERVICES

www.meetinginbrugge.be 5 Bespaar tijd en geld. Doe beroep op de gratis diensten van het Congresbureau Meeting in Brugge! } gratis de voor u geschikte locaties zoeken } gratis overzicht van prijzen en beschik- baarheid van hotels, vergaderzalen en congreslocaties } gratis introductie bij de juiste contacten } gratis professioneel advies, assistentie en documentatie } gratis online hotelboekingssysteem voor congresdeelnemers Maatwerk en klantvriendelijkheid } u wordt begeleid voor, tijdens en na uw site visit } u wordt geholpen met de samenstelling van uw programma: wij denken actief mee } u hoeft zich geen zorgen te maken over afspraken, opties en reservaties: dat doen wij voor u } u ontvangt steeds actuele informatie en documentatie dankzij onze nauwe samen- werking met alle stadsdiensten Gagnez du temps et de l’argent, faites appel à nos services gratuits! Le bureau de congres officiel de la ville de Bruges vous offre un service rapide et gratuit: } recherche du site le mieux adapté à vos souhaits } listes de chambres d’hôtel, salles de réunion, sites de congrès disponibles } mise en relation avec les personnes compétentes } conseils professionnels, assistance et documentation } système de réservation en ligne gratuit pour congressistes Service sur mesure } nous vous aidons à établir votre programme } nous vous accompagnons lors des visites sur site } nous fixons les rendez-vous, prenons des options et faisons des réservations pour vous } nous travaillons en étroite collaboration avec les services municipaux, ce qui vous permet de disposer d’informations toujours à jour Save time & money. The official Convention Bureau offers fast & free services! The official convention bureau for Bruges offers fast & free services: } research for the right locations } overview of availability and prices of all hotels and conference sites } introducing you to the right people } professional advice, assistance and documentation } online hotel booking facilities for your delegates Tailor-made service } we help you with the creation of your programme } we accompany you during on-site visits } we make appointments, take options and take care of reservations } we work closely together with all of the municipal services to assure you up to date information at all times www.meetinginbrugge.be

Gratis diensten/Services gratuits/Free services6 Om u het leven aangenamer te maken: uw deelnemers boeken hun hotel snel, veilig en gemakkelijk in 4 stappen. Naast het zoeken van locaties, het opmaken van een prijsoverzicht, het reserveren en de begeleiding tijdens uw site visits, bieden wij u een kant-en-klare online hotelboekingsmodule voor uw congresdeelnemers. Maak het uzelf gemakkelijk: 1. met onze hulp selecteert u de juiste hotels voor de deelnemers 2. wij zetten uw keuze online in een overzich- telijk boekingssysteem 3. u hoeft enkel een link naar de boekings- module op uw website te zetten 4. de deelnemers kiezen en boeken hun hotel gemakkelijk online op een beveiligde webpagina volgens het ‘Best Available Rate’ principe. Pour vous faciliter la vie, les participants à votre événement peuvent désormais réserver des chambres de façon rapide, sûre et facile en seu- lement quatre étapes. Nous vous assistons dans la recherche des meilleurs endroits, nous vous aidons à comparer les prix, nous nous occupons de vos réservations, nous vous accompagnons lors de vos visites sur site et offrons dès main- tenant également un système de réservation en ligne pour les participants à votre congrès. Profitez des avantages de ce système : 1. avec notre assistance, vous choisissez les hôtels appropriés pour vos participants 2. nous entrons les données de ces hôtels dans le système de réservation facile à utiliser 3. vous affichez le lien vers le système de réservation sur votre site web 4. les participants font leurs réservations de chambres en ligne sur notre page sécurisée. Vous obtenez le ‘meilleur tarif disponible’. Make your life easier with our free online reser- vation system allowing your delegates to book a room in 4 safe and simple steps. Our services not only include venue hunting, price comparisons, making reservations and accompanying you during site visits, but also a free ready-to-use online hotel reservation system for the participants in your congress. This is how it works: 1. with our help you make a selection of the appropriate hotels for your delegates 2. we put your selection online in our easy to-use reservation system 3. you put a link to the reservation system on your website 4. the participants can use this easy and secure online reservation system to book their room(s). We guarantee the ‘Best Available Rate’. Gratis online boekingsmodule voor uw deelnemers Systèmederéservationenlignegratuitpourvosparticipants Freeonlinereservationsystemforyourdelegates

www.meetinginbrugge.be 7 } u bepaalt samen met ons welke locaties voor u opportuun zijn } wij tonen u de vele mogelijkheden van de stad voor professionele doeleinden } wij regelen de afspraken met de verschillende aanbieders } wij begeleiden u tijdens de site visit Spaar tijd en maak vandaag nog een afspraak! } c’est vous qui déterminez avec nous les locations qui conviennent } nous vous proposons les nombreuses possibilités offertes par la ville } nous arrangerons les rendez-vous avec les différents proposants } nous vous suivrons pendant votre visite sur site Epargnez du temps, et arrangez un rendez-vous tout de suite ! } you determine which venues are expedient for your goals } we show you the many opportunities of Bruges for professional purposes } we arrange your meetings with the different providers } we accompany you during your site visit Save time and make an appointment today! Leer Brugge kennen tijdens een persoonlijke site visit FaiteslaconnaissancedeBrugespendantunevisite sursitepersonnelle MeetdestinationBrugesduringapersonalsitevisit GRATISDIENST–SERVICEGRATUIT-FREESERVICE meeting@brugge.be T +32 (0)50 444 666

Gratis diensten/Services gratuits/Free services8 Wat een PCO kan doen voor u: Ondersteuning bids, wetenschappelijk programma, abstract handling, onderhandelen, beheer agenda & draaiboek, secretariaat. Coördinatie van logistiek, regie, notulen, registraties, on-site personeel, regie, decor & AV. Management van financiën, sprekers, poster sessies, reizen, transport, accommodatie, sociaal programma & optionele excursies. Marketing & promotie, web design, standenverkoop en sponsorwerving. Ce qu’un PCO peut faire pour vous: Assistance bid book, programme scientifique, manipulation abstraites, négociations, gestion agenda et scénario, secrétariat. Coordination logistique, régie, établissement de comptes rendus, inscriptions, personnel sur place, décor et équipement AV. Gestion des finances, orateurs, session affiches, voyages, transport, accommodation, programme social & excursions facultatives. Marketing & promotion, web design, vente de stands d’exposition et recrutement de sponsors. This is what PCO’s do: Support bids, scientific programme, negotiating, timeline management, abstract submissions & reviews, secretariat. Coordinating logistics, minutes, registrations, on-site staffing, staging, decor & AV. Management of finances, speakers, poster sessions, travelling, transportation, accommodation, social events & optional tours. Conference marketing & promotion, web design, exhibition & sponsorship sales. Het Congresbureau Meeting in Brugge helpt u wel aan de juiste contacten en locaties, maar voor het uitwerken van die details die het verschil maken, raden wij u aan een beroep te doen op een professioneel agentschap, die u veel tijd en energie zal besparen. Een PCO of Professional Conference Organiser is een bedrijf gespecialiseerd in het van A tot Z organiseren van evenementen, meetings en congressen. PCO’s adviseren, leveren de nodige know-how en logistieke diensten. Zij kunnen u helpen met de specifieke onderdelen van het congres die uw organisatie wenst uit te besteden. Le bureau des congrès Meeting in Brugge vous renseignera volontiers sur la ville, mais vous pouvez également gagner du temps et du travail en faisant appel aux services d’un OPC (organisateur professionnel de congrès). Un OPC est une entreprise spécialisée dans l’organisation d’événements, de réunions et de congrès. Les OPC offrent du conseil, de l’expertise et du support logistique. Leurs services peuvent être offerts en fonction des besoins spécifiques de votre société ou association. Ainsi, vous pouvez leur confier un seul, plusieurs ou la totalité des aspects de l’organisation de votre congrès. Convention bureau Meeting in Brugge helps you get around and about in Bruges, but you may also consider appealing to a professional agency to save time and manpower. A PCO or Professional Conference Organiser is a company specialised in planning events, meetings and conferences. PCOs provide consultancy, expertise and logistic services. They offer their services individually to manage those specific aspects of the congress your committee or association headquarters’ team wishes to outsource. Professionelen maken het verschil Faites appel à un professionnel Professionals do make a difference

www.meetinginbrugge.be 9 Een hotel of vergaderlocatie vinden is gemakkelijk, maar als het op het organiseren van hét perfecte evenement aankomt, moet men het onvoorspelbare kunnen voorspellen. Dit is het moment waarop professionele evenementenkantoren in beeld komen: zij coördi- neren, controleren, stellen tijdstabellen en verschillende scenario’s op, organiseren transfers, exclusieve locaties, VIP attracties, bootjes, koetsen, entertainment, hostessen enzovoort. Om nog niet te spreken van de talloze creatieve ideeën en zaken waarvan u niet eens wist dat ze bestonden! Onze ervaren evenementenkantoren krijgen uw zaken snel en feilloos voor elkaar. Aarzel niet hen te contacteren om zoveel mogelijk te halen uit het u toegekende budget. Il n’est pas difficile de trouver des chambres ou des salles de réunion, mais si vous voulez organiser un événement sans accroc, vous devez prévoir l’imprévisible. Et c’est exactement ce que font les bureaux des événements quand ils assurent la coordination générale, gèrent les agendas, règlent les transferts, réservent des lieux exclusifs, des événements VIP, des tours en bateaux-mouches ou en calèches, prévoient des hôtesses etc. De plus, il ne leur manque pas d’idées créatives ! Grâce au travail de nos bureaux d’événements expérimentés, votre événement se déroule dans les meilleures circonstances. N’hésitez pas à faire appel à leurs services pour explorer les possibilités qui s’offrent à vous dans votre budget. Finding a hotel or a meeting venue is the easy part, but when it comes to organising the perfect event, you need to predict the unpredictable. That’s where professional event agencies come into view: coordinating, checking and setting up time tables and different scenarios and arranging transfers, exclusive venues, VIP attractions, boats, carriages, entertainment, hostesses etc. Not to mention the numerous creative ideas and things you did not know exist! Our experienced event agencies can get things done swiftly and smoothly. Do not hesitate to contact them to explore your options within the budget provided to you. “…ik wou jullie allen hartelijk bedanken voor jullie énorme flexibiliteit bij alle last- minute wijzigingen en aanpassingen. Alles was in ieder geval TOP!” Nancy Scheerlinck BAYER CROPSCIENCE SA/NV Zie blzn. 50 – 53 of bezoek onze website www.meetinginbrugge.be/nl/ agentschappen voor meer informatie Consultez les pages 50 - 53 ou visitez notre site web www.meetinginbrugge.be/fr/ eventagencies pour plus d’informations. See pages 50 – 53 or visit our web site www.meetinginbrugge.be/en/ eventagencies for more information. Een incentive of teambuilding evenement organiseren? Vous organisez une activité d’incitation ou de team building? / Organising an incentive or teambuilding event?

Gratis diensten/Services gratuits/Free services10 } USG | VLAAMSE OVERHEID | ULB | SCANCOMING | … } CO-MANA } ESSENSCIA } TRILOGIQ } GENMILLS } EUROPEAN COLD LOGISTICS STORAGE ASSOCIATION } CAMPBELL EUROPE } AMLIN } ARC EUROPE } VROON BV } NIKE } KBC BANK EN VERZEKERINGEN } COFELY SERVICES } UBEON } DE LIJN } MINISTERIE VAN DEFENSIE } BUSWORLD } ABCAM } SCK CEN CENTRUM VOOR KERNENERGIE } STUBBS } AMERICAN EXPRESS } XYLOS } TMG UK } PEPSICO } MI AGENCY } EUROPEAN UNION WATER MANAGEMENT } VLAAMS INSTITUUT VOOR DE ZEE } EUROGEO } INTRUM } THV PARTS } CRIL } ORACLE } CRC INDUSTRIES } DEUTSCHER RING BAUSPAREN } ARCOTEC } DELOITTE } AKZO NOBEL } GVST EVENT MANAGEMENT } ALLIBERT } COMPLETEL } CENTEXBEL } BCD TRAVEL } PHILIPS } ESPACE JURIDIQUE } PFIZER } VINCI } FOLKE BERNADOTTE ACADEMY } ROULARTA } BELGACOM } BEST 2013 } SIEMENS } LAZARD “It was an amazing event thanks to the overall support of Meeting in Brugge! You are truly ambassadors of your city, well done!” Diana Bouyuklieva ARC EUROPE SA Enkele van onze gasten in 2013 En 2013, nous avons accueilli entre autres Some of last year’s guests

over brugge sur bruges about bruges

UNESCO WORLD HERITAGE Exeptional venues and charming hotels in a historical setting Walkable city Everything can be done on foot in a green environment with clean air Out-of-the-ordinary experience Incentives & teambuilding, renowned museums, a wide cultural offer Our small scale is our big advantage A high level of service with a personal touch International charachter Multilingual locals, a long tradition of pampering visitors The good life Renowned for its beers, artisan chocolate shops and exquisite cuisine Safe city Low crime rates Meeting in Brugge Congresbureau Fast & free one stop shop saving you time & money

14 Over brugge/Sur bruges/About bruges Facts & Figures } 119.00 inwoners, waarvan 22.000 in het stadscentrum } 16 gerenommeerde stedelijke musea } 101 hotels, samen goed voor 3418 kamers } 100km afstand van Brussel, gemakkelijk bereikbaar met de auto of de trein } Rechtstreeks treinverbinding met Brussels Airport } 16km van zeehaven Brugge en een prachtig zandstrand ideaal voor teambuilding } Academische instellingen: Europacollege, UNU –CRIS (United Nations University), VIVES, HOWEST } Medische instellingen: AZ Sint-Jan en AZ Sint-Lucas } 117.000 habitants, dont 22.000 au centre-ville } 16 musées municipaux renommés } 3418 chambres dans 101 hôtels } 100km de Bruxelles, facilement accessible en voiture ou en train } Connection directe avec l’aéroport de Bruxelles } A 16km du port de Mer et une vaste plage por votre teambuilding } Des institutions académiques : le Collège d’Europe, l’Université des Nations-Unies- CRIS, VIVES et HOWEST } Des institutions médicaux : le AZ Sint-Jan et AZ Sint-Lucas } 117.000 habitants, of which 22.000 are living in the city centre } 16 renowned municipal museums } 3418 rooms in 101 hotels } 100Km from Brussels, easily accessible by car or by train } Direct train connection to Brussels Airport } 16Km from the seaport and its large sandy beach ideal for team building } Academical institutions: the College of Europe, the United Nations University-CRIS, the Catholic High School Bruges-Ostend and HOWEST. } Medical institution: AZ Sint-Jan and AZ Sint-Lucas

www.meetinginbrugge.be 15 Alles ligt op wandelafstand in een prachtige groene omgeving! Brugge is een ‘all-in’ historische ervaring. De meeste locaties, hotels, restaurants en attrac- ties liggen op wandelafstand van elkaar midden in de historische pracht van deze UNESCO wereld­erfgoedstad. Uw deelnemers verliezen geen tijd en halen zo het meeste uit hun verblijf: shoppen en de hoogtepunten van de stad bezoeken kunnen gemakkelijk tussen twee activiteiten door worden gedaan. Ook u als organisator verliest geen tijd (en geld) met transfers. Weetjes } Brugge heeft de zuiverste luchtkwaliteit van alle Vlaamse Kunststeden } Een wandeling van het station naar het stadscentrum langs prachtige parken duurt 10 minuten } Groen is alom aanwezig in de stad: langs de reitjes, de prachtige stadsparken, en de stadsomwalling. Tout se fait à pied dans un magnifique cadre de verdure ! Bruges est une expérience historique ‘tout compris’. La plupart des lieux, hôtels, restau- rants et attractions se trouvent à deux pas l’un de l’autre, au milieu de la splendeur his- torique de cette ville du patrimoine mondiale UNESCO. Vos participants ne perdent pas de temps et tirent le meilleur parti de leur séjour: shopping et visiter les attractions principales de la ville peuvent facilement être fait entre deux activités. En outre, vous comme l’organisateur ne perdez pas de temps (et d’argent) avec des transferts. Faits } Bruges offre la qualité d’air le plus pur de toutes les ‘villes d’art’ de la Flandre } Un promenade de la gare au centre-ville le long les magnifiques parcs prend 10 minutes } Du vert partout dans la ville: le long des canaux, des parcs municipaux somptueux, et des remparts verts. All of the venues lie within walking distance in a magnificent green surrounding Bruges is an all-in historical experience. Most of the venues, hotels, restaurants and attractions lie within walking distance amid the architec- tural wonders this UNESCO world heritage city. Your delegates do not waste any time and will be getting the most out of the UNESCO world heritage city: shopping, sightseeing and visiting the city’s highlights can easily be done in-between. And you, as a conference organ- iser, do not lose any time (and money) with transfers. Facts } Bruges has the purest air quality of all of the Flemish ‘Art Cities’ } A walk from the railway station to the city centre along the magnificent city parks takes 10 minutes } Green is everywhere: along the canals, the beautiful city parks and the ramparts. Compacte stad Ville « courtes-distances » / Walkable city

16 Over brugge/Sur bruges/About bruges Brugge is dé ideale bestemming voor medische congressen In de loop van de Brugse geschiedenis zijn religie en medische wetenschap nauw ver- bonden met de stad. Dit is tot op heden zeer tastbaar aanwezig: } het congrescentrum Oud Sint-Jan is een voormalig hospitaal } de vele historische getuigenissen in de Stedelijke Musea, met het Sint-Janshospitaal op kop } 22 kerken met waardevolle kunst zoals de ‘Madonna met kind’ van Michelangelo } de talloze verwijzingen in de architectuur } vandaag zijn de ziekenhuizen AZ Sint-Jan en AZ Sint-Lucas gerenommeerde vaste waarden Bruges est une destination idéale pour des conférences médicales Au fil des siècles l’histoire brugeoise, la reli- gion et les sciences médicales sont étroite- ment liées à la ville, et à ce qui se manifeste visiblement dans l’aspect des rues jusqu’à présent : } le centre de congrès Oud Sint-Jan est un ancien hôpital } les nombreux témoignages dans les musées municipaux, avec en tête le musée Hôpital Saint-Jean } les 22 églises avec un patrimoine précieux, par exemple la ‘Madonne avec Enfant’ de Michelangelo } les preuves innombrables de l’histoire médicale dans l’architecture de la ville } aujourd’hui les hôpitaux AZ Sint-Jan et AZ Sint-Lucas sont des valeurs fixes renommés Bruges is the ideal destination for medical or religious congresses Throughout Bruges’ history, religion and medical sciences were closely connected to the city, which still is very much tangible today: } the convention centre Oud Sint-Jan is an ancient hospital } the many historical witnesses in the municipal museums, but foremost the Saint John’s Hospital } 22 churches with valuable art e.g. the ‘Madonna with Child’ by Michelangelo } the numerous references in the city’s architecture } today, the hospitals AZ Sint-Jan and AZ Sint-Lucas are renowned fixed values Medisch erfgoed Patrimoine médical / Medical heritage

www.meetinginbrugge.be 17 Met het vliegtuig Brussels Airport, dagelijks vluchten vanuit 200 steden in 66 landen (één transfer per trein in Brussel-Zuid). Brussels-South-Charleroi-Airport, talrijke vluchten per week met goedkope maatschap- pijen (frequente trein- en busverbindingen tussen de luchthaven en Brugge). Met de trein Parijs-Brugge met de Thalys (direct en via Brussel). Londen-Brugge met de Eurostar (via Brussel). Ook één transfer in Brussel-Zuid voor wie van Amsterdam, Rotterdam, Keulen en Luxemburg komt. Tal van verbindingen van Brussel, Gent, Antwerpen en Rijsel naar Brugge. Met de auto Brugge ligt aan de E40 tussen Oostende en Brussel, op een uur rijden van Brussel of Antwerpen Amsterdam, Parijs en Keulen liggen op drie uur rijden. Met de ferry vanuit het Verenigd Koninkrijk Dover-Duinkerke: DFDS Seaways Dover-Calais: Seafrance en P&O Ramsgate-Oostende: Transeuropaferries Hull-Zeebrugge: P&O Informatie voor congresorganisatoren: Samen met het congresbureau van Toerisme Vlaanderen biedt Brussels Airlines een ‘Official Carrier Programme’ aan, en gratis gebruik van een lounge op Brussels Airport. Contacteer Meeting in Brugge voor meer informatie. En avion Brussels Airport, vols quotidiens à partir de 200 aéroports dans 66 pays (un transfert par train à Bruxelles-Midi). Brussels-South-Charleroi-Airport, différents vols par semaine par des compagnies à bas coûts (correspondances par train et par autobus régulières entre l’aéroport et Bruges). En train Paris-Bruges en Thalys (direct & via Bruxelles). Londres-Bruges en Eurostar (via Bruxelles). Egalement un transfert à partir de Bruxelles- Midi pour les trains en provenance d’Amsterdam, Rotterdam, Cologne et Luxembourg. Différentes correspondances à partir de Bruxelles, Gand, Anvers et Lille pour Bruges. En voiture Bruges est située sur l’autoroute E40, entre Ostende et Bruxelles. Amsterdam, Paris & Cologne sont à 3 heures de route. En ferry en provenance du Royaume-Uni Douvres-Dunkerque: DFDS Seaways Douvres-Calais: Seafrance & P&O Ramsgate-Ostende: Transeuropaferries Hull-Zeebrugge: P&O Information pour l’organisateur de congrès : Brussels Airlines offre – en coopération avec Meet in Flanders – un « Official Carrier Programme », et l’utilisation gratuite d’un ‘lounge’ à l’aéroport. En savoir plus ? Contactez le bureau de congrès Meeting in Brugge. By plane Brussels Airport, daily flights from 200 destinations in 66 countries (one transfer by train in Brussels-Midi). Brussels-South-Charleroi-Airport, several flights a week by low-cost airlines (frequent train and bus connections between the airport and Bruges). By train Paris-Bruges by Thalys (direct & via Brussels). London-Bruges by Eurostar (via Brussels). Also one transfer at Brussels (Midi/Zuid) when coming from Amsterdam, Rotterdam, Cologne and Luxembourg. Several connections from Brussels, Ghent, Antwerp and Lille to Bruges. By car Bruges is located along the E40 motorway, between Ostend and Brussels. Amsterdam, Paris & Cologne are a 3 hours’ drive away. By ferry from the UK Dover-Dunkerque: DFDS Seaways Dover-Calais: Seafrance & P&O Ramsgate-Ostend: Transeuropaferries Hull-Zeebrugge: P&O Information for conference organisers: together with Meet in Flanders, Brussels Airlines presents an ‘Official Carrier Programme’, and free use of a lounge at Brussels Airport. Contact Meeting in Brugge Congresbureau for more information. Dichterbij dan u denkt Plus prês que vous n’oseriez imaginer Closer than you imagine

“…During the earlier site visit and during the conference itself, the team at Meeting in Bruges was most supportive and informative The professionalism, understanding, and generosity with time and resources was most impressive. In organizing these international meetings over a period of fifteen years I have come to rely greatly on the advice of the local professionals and I was delighted with the extraordinary assistance that I received in Bruges. I would highly commend the team at Meeting in Bruges to all conference organizers and look forward to working with them again should the opportunity present itself in the future.” Professor Sai Felicia Krishna-Hensel - President and Program Chair CISS/ISA - COMPARATIVE INTERDISCIPLINARY STUDIES SECTION INTERNATIONAL STUDIES ASSOCIATION

www.meetinginbrugge.be 19 Hotels Hôtels Hotels

20 Hotels/Hôtels/Hotels 35 HOTEL DUKES’ PALACE BRUGGE***** Prinsenhof 8 - 8000 Brugge +32 (0)50 44 78 88 sales@hoteldukespalace.com www.hoteldukespalace.be Voormalige residentie van de Bourgondische adel, is ideaal gelegen in het hart van UNESCO Werelderfgoedstad Brugge. De 110 kamers, waarvan 22 suites, zijn één voor één subliem en combineren heden- daags comfort met authentieke elegantie uit de 15de eeuw. De 3000m² grote tuin, het terras, de bar en mooie salons zijn de ideale plek om te genieten. Ontspannen kunt u in ‘The Spa’ met sauna, hammam en fitnessruimte. Het hotel beschikt ook over professionele vergaderzalen en een ruime parkeergarage voor 130 wagens. L’Hôtel Dukes’ Palace, ancienne résidence des Ducs de Bourgogne, est situé au cœur de Bruges, ville du patrimoine mondial de l’UNESCO. Les 110 chambres, dont 22 suites, sont uniques, alliant confort moderne et élégance classique du 15e siècle. Le jardin de 3000 m², la terrasse, le bar et les salons sont des endroits idéals pour se détendre. Vous pouvez vous relaxer dans notre Spa avec sauna, hammam et salle de sport. L’hôtel dispose également de salles de réunion professionnelles et d’un grand garage privé pour 130 voitures. Hotel Dukes’ Palace, former residence of the Burgundian aristocracy, is the perfect location in the heart of UNESCO World Heritage city of Bruges. The 110 rooms, including 22 suites, are all unique and combine contemporary comfort with authentic 15th-century elegance. The 3000 m² garden, the terrace, the bar and beautiful lounges are ideal places to enjoy. You can relax in The Spa with sauna, hammam and gym. The hotel also has professional meeting rooms and a spacious garage for 130 cars. BESTWESTERNPREMIERhotel WEINEBRUGGE**** Leikendreef 1 – 8200 Sint-Michiels +32 (0) 50 38 44 40 info@weinebrugge.be www.weinebrugge.be Gelegen in een oase van rust aan de rand van het Tillegembos, bevindt zich vlakbij de afritten 7 & 8 van de E40 en vlakbij het stadscentrum van Brugge. We hebben ook een eigen shuttledienst. In het restaurant kunt u heerlijk genieten van de Frans-Belgische keuken met een uitgebreide keuze aan champagnes en wijnen. Ook in de bar is het gezellig vertoe- ven. De ideale locatie voor uw seminaries, zakenlunchen, evenemen- ten, conferenties, enz. Uw seminarie wordt tot in de puntjes uitgewerkt en dit volledig volgens uw wensen. Situé dans une oase de tranquillité au bord du bois de Tillegem. L’hôtel n’est pas très loin des sorties 7 & 8 de l’autoroute E40. Nous nous trouvons seulement à 4 kilomètres du centre de Bruges et nous avons organisé un service navette. Dans le restaurant vous pouvez jouir d’une cuisine fran- co-belge avec une sélection variée de champagne et de vin. Le bar est l’endroit parfait pour se détendre. L’endroit idéal pour vos séminaires, vos déjeuners d’affaires, vos conférences, vos événements, etc. Votre séminaire est préparé en détail et ceci complètement comme vous le souhaitez. Situated in an oasis of peace on the outskirts of the forest “Tillegem”. The hotel is nearby the exits 7 & 8 of the E40 and is just a few kilometres away from the centre of Bruges. We also organize a shuttle service. In the restau- rant you can enjoy of the lovely French-Belgian kitchen with an exquisite choice of champagnes and wines. The bar is the place to be for a relaxing moment. The ideal location for your seminars, business lunches, confer- ences and events. Your seminar will be prepared in detail and organized completely according to your wishes. 110 1 PLAN D8 2 PLAN A14 P P Meeting room m2  h Raadzaal x 35 4.3 - - - - 12 Grote Zaal II x 131,5 3.3 120 65 30 120 85 Grote Zaal x 263 3,3 240 130 80 250 180 Grote Zaal I x 131,5 3.3 120 65 30 120 85 Prinsenhof x 130 3 90 60 36 - - Meeting room m2  h Ernst Happel x 225 3.5 200 100 45 - 140 Ernst Happel 1 x 112,5 3.5 75 40 20 - - Ernst Happel 2 x 112,5 3.5 75 40 20 - - BOARD x 55 2.5 - 20 - - - Restaurant x - - - - - - 100

21www.meetinginbrugge.be CROWNE PLAZA BRUGGE**** Burg 10 - 8000 Brugge +32 (0)50 44 68 44 salesco@crowne-plaza-brugge.com www.cpbrugge.com Vergaderen in een uniek historisch kader, naast het prachtige stadhuis... Crowne Plaza Brugge biedt u een sublieme ervaring, een vergadering met klasse en hoge uitstraling. Veelzijdige vergaderinfrastruur en banket- faciliteiten garanderen een meetcentive beleving voor al uw vergade- ringen, incentives, productpresentaties en residentiële meetings vanaf 2 tot 400 personen! “Une expérience de congrès supérieure dans un cadre historique et unique, avec vue sur l’hôtel de ville. Le Crowne Plaza Brugge vous offre l’opportunité d’organiser votre réunion de très grand professionalisme, une infrastructure variée et parfaite pour vos réunions et banquets pour vos évènements, incentives, présentations et séminaires résidentielles à partir de 2 jusqu’à 400 personnes! Organize your meeting in a unique historical setting, with a view over city hall. A congress location offering a sublime experience, a high level meeting with class and style. The multifunctional meeting infrastructure and banquet facilities guarantee an extraordinary meetcentive for all your meetings, incentives, presentations and residential seminars up to 400 persons ! GOLDEN TULIP HOTEL DE’MEDICI**** Potterierei 15 - 8000 Brugge +32 (0)50 33 98 33 cwillems@hoteldemedici.com www.hoteldemedici.com De ruime en degelijk uitgeruste vergaderinfrastructuur, een klantge- richt inlevingsvermogen en een uitstekende prijs-kwaliteitverhouding bieden veel mogelijkheden. Gelegen aan één van de mooiste reien van Brugge op 5 minuten wandelen van de Markt. Met 35 private par- keerplaatsen, 8 multifunctionele vergaderzalen, daglicht en air-cooling. Cet hôtel parfaitement au service de sa clientèle et disposant d’une très bonne et vaste infrastructure pour vos réunions, vous offre beau- coup de possibilités et un excellent rapport qualité prix. The spacious and well-equipped meeting infrastructure, the “thinking along with the client”-attitude and the excellent value for money offer lots of possibilities. 96 101 3 PLAN F8 4 PLAN G6 P Meeting room m2  h Burgh 1/2/3/4/5 x 335 3,4 370 230 0 450 290 St.-Donaas - 180 3 210 130 60 225 150 Foyer St.-Donaas x 100 3 - - - 135 - Arnulf - 135 3 150 130 55 200 130 Oostpoort - 88 - - - - 120 - Prinses Judith x 46 2,5 - - 25 60 24 Boardroom 1 x 46 2,9 - - 14 - - Boardroom 2 x 21 2,9 12 - 12 - - Boardroom 3 x 22 2,9 12 - 12 - - Meeting room m2  h Giovanni 1/2/3 x 72 2.5 50 30 30 66 40 Verona x 100 - 80 50 30 100 50 Firenze x 180 4,65 150 90 50 180 110 Lorenzo 1/2/3 x 72 2,5 50 30 30 66 40 P

22 Hotels/Hôtels/Hotels 5 PLAN F8 6 PLAN E7 Meeting room m2  h Calis x 52 4.65 40 20 16 50 - Gruuthuuse x 40 3 30 - 10 - - Restaurant x 250 3 - - - - 170 Casselbergh x 63 4.65 45 - 20 - - Zeven Torens x 63 4.65 45 30 20 50 - Memling 1+2+3 x 146 3 110 60 40 120 - Groeninghe 1+2+3 x 195 3 150 100 50 150 - 42118 P HOTEL ARAGON**** Naaldenstraat 22 - 8000 Brugge +32 (0)50 33 35 33 saskia.staes@aragon.be www.aragon.be Prachtig pand in het historische centrum van Brugge op slechts 100 m van de Markt. De royaal ingerichte kamers bieden alle moderne voor- zieningen. In de lobby voelt u zich onmiddellijk helemaal thuis dankzij de zorgvuldig gekozen kunstwerken en het klassevolle meubilair. De Vlaamse gastvrijheid overheerst. Situé dans le centre historique de Bruges à seulement 100 m de la Grand’Place. Les chambres au décor royal vous offrent tout le confort nécessaire. Dans le lobby vous vous croyez complètement chez vous, grâce aux objets d’arts et aux meubles élégants. L’hospitalité flamande y domine. Situated in the historical center of Bruges at only 100 meters from the Main Market Square. The royally furbished rooms offer all the comfort you need. The lobby will make you feel at home instantly, thanks to the carefully selected artefacts and the elegant furniture. The real Flemish hospitality rules in this house. GRAND HOTEL CASSELBERGH**** Hoogstraat 6 - 8000 Brugge +32 (0)50 44 65 00 info@grandhotelcasselbergh.com www.grandhotelcasselbergh.com Trendy meetcentive locatie in het hartje van het historisch centrum van Brugge voor grootse meetings tot 150 deelnemers of voor al uw dis- crete boardroom meetings. USP: luxueus Wellness Center met fitness, sauna & stoombad in middeleeuwse kelders en de elegante bar & lounges. Volledig uitgeruste comfortabele vergaderzalen en een aan- gepaste service voor gegarandeerd perfecte meetings. Gratis high speed WIFI internet toegang. Hôtel moderne situé au coeur du centre-ville. Les caves médiévales de l’hôtel hébergent une station thermale luxueuse. L’ hôtel se trouve dans un édifice classé et est situé au coin de la place «Burg». Les salles de réunion confortables sont toutes équipées et éclairées de lumière naturelle. Nous offrons un service personnalisé. Accès Internet Wifi gratuit. Trendy meetcentive location aimed at the future, situated in the heart of the historic center. USP: luxurious Health Center in the medieval cellars and the elegant bar and lounge area. Located in a protected monument just off the corner of the Burg, the hotel offers fully equiped comfortable meeting rooms with natural light and customized service for a guaranteed perfect course of your meetings. Free WIFI internet access.

23www.meetinginbrugge.be P Meeting room m2  h Jan Van Eyck x 50 4 40 50 35 80 30 Hans Memling x 6 3 6 8 - 12 - Meeting room m2  h Bar Le Magnum x 52 4 - - - 30 - Restaurant Le Mystique x 55 4 - - - - 26 Le Patio x 25 4 20 12 10 20 12 24 8 PLAN E8 7 PLAN F9 45 HOTELHERITAGERELAIS&CHATEAUX**** Niklaas Desparsstraat 11 - 8000 Brugge +32 (0)50 44 44 44 info@hotel-heritage.com wwww.hotel-heritage.com Charmante, elegante patriciërswoning uit 1869, op slechts 50 m van de Markt met comfortabele, individueel ingerichte kamers en een modern uitgeruste vergaderzaal maken dit karaktervolle hotel uniek. ‘Le Mysti- que’ is de uitgelezen plek voor uw meest sublieme en intieme cocktails en ‘private dinners’. Aperitief of digestief kan in het salon of bar ‘Le Magnum’ met open haard. Sauna, Turks stoombad en fitness zorgen voor ontspanning. Eigen parkeergarage. Le charme d’une maison de maître de 1869, à 50 m de la Grand’Place, des chambres élégantes à décoration individualisée et une salle de séminaire bien équipée rendent cet hôtel plein de caractère unique. Le restaurant ‘Le Mystique’ est idéal pour votre dîner en intimité et les cocktails culinaires. L’apéritif se prend dans le bar ‘Le Magnum’ ou dans le salon agréable avec feu ouvert. Le sauna, hammam ou fitness vous invitent à un moment de relaxation. Parking privé. The charm of a beautiful townhouse build in 1869, a stone’s throw from the Market Square, elegant and individually decorated rooms and a well equipped meeting room make this elegant hotel unique. Restau- rant ‘Le Mystique’ is one of Bruges’ most eminent venues for small and intimate gatherings and private dinners. Aperitifs are taken in the ‘Le Magnum’ bar or the cosy lounge by the fireplace. For relaxation the sauna, Turkish bath and fitness await. Private car parking. HOTEL DE TUILERIEËN**** Dijver 7 - 8000 Brugge +32 (0)50 34 36 91 kristof@hoteltuilerieen.com www.hoteltuilerieen.com De professionele omkadering en service van deze elegante patriciërs- woning garanderen een vergadering met allure, gratie, stijl én romantiek. Een absoluut klassehotel. Une élégante demeure patricienne, un encadrement professionnel, un service impeccable, un cadre romantique et luxueux, la garantie de réunions inoubliables. The professional surroundings and the excellent service that is offered in this elegant former patrician’s house add a touch of elegance, grace, style and romance to any meeting. P

24 Hotels/Hôtels/Hotels P Meeting room m2  h Marie-Antoinette x 70 4 - - 26 - - 37 50 9 PLAN G9 10 PLAN F8 HOTEL JAN BRITO**** Freren Fonteinstraat 1 - 8000 Brugge +32 (0)50 33 06 01 info@janbrito.com www.janbrito.com Met veel zorg werd dit 16de eeuwse pand gerestaureerd met verras- send resultaat. U vindt deze verborgen schat dichtbij de Groene Rei, het stadhuis en het Astridpark. Elke kamer is uniek binnen zijn type en beschikt over een volledig uitgeruste badkamer, haardroger, telefoon, flat screen TV met kabelzenders, minibar, safe, gratis WiFi en aircondi- tioning, (regelbaar per kamer). Ce batîment du 16e siècle a été restauré soigneusement avec un résul- tat surprenant. Vous trouvez ce trésor caché tout près du Groene Rei, l’Hôtel de Ville et le Parc Astrid. Chaque chambre est unique dans sa catégorie, et dispose d’une salle de bains complète, sèche-cheveux, téléphone, télévision par câble à écran plat, minibar, coffre-fort, WiFi gratuit et climatisation(réglable individuelle). “The careful restoration of this 16th-century building produced a stun- ning result. You can find this hidden treasure near Groene Rei, City Hall and the Astrid park. Each hotel room is unique in his category, and has a fully equipped bathroom, hairdryer, telephone, flat screen cable TV, mini-bar, safe, free WiFi and air-conditioning (adjustable individually). HOTEL OUD HUIS DE PEELLAERT**** Hoogstraat 20 - 8000 Brugge +32 (0)50 33 78 89 pieter.degroote@depeellaert.be www.depeellaert.com Klassieke en tegelijk trendy meetcentive locatie in hartje Brugge in een prachtig historisch pand. Perfect voor discrete boardroom meetings. USP: het luxueuze health centre in de middeleeuwse kelders én de elegante lounges. Un endroit classique et en même temps trendy au cœur de Bruges. Parfait pour des réunions discrètes. Détendez-vous dans le centre de bien-être situé dans les caves médiévales ou dans les salons élégants. Classic yet trendy meetcentive location in the heart of Bruges in a mag- nificent historical building. Perfect for discrete boardroom meetings. USP: the luxury healt centre in the medieval cellars and the elegant lounges.

25www.meetinginbrugge.be P Meeting room m2  h De Reiger x 60 4 40 25 20 50 50 12 PLAN H9 27 11 PLAN D8 24 HOTEL Prinsenhof**** Ontvangersstraat 9 - 8000 Brugge +32 (0)50 34 26 90 info@prinsenhof.com www.prinsenhof.com Wie op zoek is naar een stijl- en sfeervol hotel in het hart van Brugge is bij het Hotel Prinsenhof aan het perfecte adres. Het Brugse hotel, verborgen achter de gevel van een oud herenhuis, combineert een authentieke uitstraling moeiteloos met hedendaags comfort. De ruime kamers, de gastvrijheid van de medewerkers en de sterke focus op een vlekkeloze service, maken het hotel tot een ware topper in zijn categorie. Pour ceux qui cherchent un hôtel élégant et plein d’ambiance, l’hôtel Prinsenhof est l’adresse parfaite. L’hôtel brugeois, caché derrière la façade d’une ancienne maison de maître, combine aisément une pré- sence authentique avec un confort contemporain. Ce qui fait de l’hôtel un succès, ce sont les grandes chambres, l’hospitalité des collabora- teurs et l’effort soutenu d’un service impeccable. For those who are looking for a stylish and attractive hotel in the heart of Bruges, the Prinsenhof Hotel is a perfect address. The hotel, hidden behind the façade of an old mansion, easily combines authentic cha- risma to actual comfort. The large rooms, the hospitality of its collabo- rators and a strong focus on perfect service, change it into one of the highlights in its category. HOTEL ROSENBURG **** Coupure 30 - 8000 Brugge +32 (0)50 34 01 94 info@rosenburg.be www.rosenburg.be Hotel Rosenburg biedt een ruime, volledig uitgeruste vergaderinfra- structuur. Onze persoonlijke service en de uitstekende ligging in het centrum van Brugge - en toch dichtbij de Brugse ring - dragen bij aan uw comfort. Onze pittoreske maar rustige omgeving aan een van de mooiste reien van Brugge betekent dat u ook gemakkelijk (en gratis) buiten het hotel kan straatparkeren. We doen ons uiterste best om uw business events doeltreffend en comfortabel tot succes te maken! Rosenburg Hôtel propose des chambres spacieuses, et des salles de réunion entièrement équipées. Notre service personnalisée et un excellent emplacement au centre - et au même temps à proximité du périphérique de Bruges - contribuent à votre confort. Notre environne- ment pittoresque mais tranquille à un des plus beaux canaux de Bruges signifie que vous pouvez facilement (et gratuitement) stationner votre véhicule dans la rue devant l’hôtel. Nous faisons de notre mieux pour rendre vos événements d’affaires un succès, dans une façon efficace et confortable!. Rosenburg Hotel offers spacious, fully equipped meeting facilities. Our personalized service and excellent location in the centre of Bruges - still close to the Bruges ring - contribute to your comfort. Our picturesque but quiet surroundings at one of the most beautiful canals in Bruges means that you easily (and free of charge) can park in the street outside the hotel. We do our utmost to make your business events a success, efficiently and comfortably! P

26 Hotels/Hôtels/Hotels Meeting room m2  h Library x 35 3,2 16 16 12 - - Isabella x 69 3,2 70 40 30 70 - Memling x 51 4,2 40 30 20 70 50 Jan Garemijn x 30 3,2 16 16 12 - - Meeting room m2  h Restaurant Ter Boeverie x 200 3 - - - - 130 Banketzaal 1/3 - 67 2,90 75 35 20 80 50 Banketzaal 2/3 - 123 2,90 150 80 40 170 100 Banketzaal 3/3 - 184 2,90 250 120 60 250 150 Memling + Van Eyck x 142 3,0 150 80 50 150 100 Memling x 64 3,0 50 25 20 60 40 Van Eyck x 78 3,0 80 35 30 90 50 Van Dyck + Rubens + Breughel x 114 2,4 80 40 - - - Van Dyck x 60 4,5 35 20 20 - - Rubens x 24 4,7 15 10 8 - - Breughel x 30 2,4 20 10 10 - - 149 13 PLAN F7 14 PLAN C10 44 MARTIN’S RELAIS**** Genthof 4a - 8000 Brugge +32 (0)50 34 18 10 meeting.brugge@martinshotels.com www.martinshotels.com Dit charmante hotel, centraal gelegen aan één van de mooiste reien van Brugge, biedt 4 unieke vergaderzalen met daglicht & zicht op het kanaal of de prachtige binnentuin. De persoonlijke service & discretie van het personeel maken de vip-ervaring in dit adembenemende kader compleet. Een aanrader! Cet hôtel unique, situé au bord de l’un des plus beaux canaux de Bruges, mêle charme et authenticité. Les 4 salles de réunion sont situées dans des anciennes maisons patriciennes. Les participants à votre réunion apprécieront le service excellent et discret. Le magni- fique jardin intérieur fera de votre événement une véritable expérience VIP. Vivement recommandé! This hotel, uniquely located next to one of Bruges’ most beautiful canals, combines charm with authenticity. The 4 fabulous meeting rooms, situated in former mansions, are spacious and filled with day- light. The participants in your event will certainly appreciate excellent and discrete service. The magnificent inner garden makes the VIP experience complete. Highly recommended!” P NH BRUGGE**** Boeveriestraat 2 - 8000 Brugge +32 (0)50 44 97 11 - optie 3 c.olivier@nh-hotels.com www.nh-hotels.com Gelegen tegenover het Concertgebouw en in de directe omgeving het congrescentrum Oud St. Jan heeft NH Brugge een uitstekende vergaderinfrastructuur en een eigen restaurant. Een vaste waarde voor residentiële seminaries met oog voor detail. Cet hôtel, qui possède son propre restaurant, offre une exellente infrastructure pour vos réunions. Une valeur sûre, accordant un soin particulier au détail pour les séminaires résidentiels. This hotel offers excellent meeting infrastructure and its own restau- rant enjoys a strong reputation in the field of residential seminars. Very detail-oriented. P

27www.meetinginbrugge.be 15 PLAN C8 16 PLAN C9 60 19 FLORIS KAROS BRUGGE Hoefijzerlaan 37 - 8000 Brugge +32 (0)50 34 14 48 karos@florishotels.com www.florishotels.be Gelegen op enkele minuten wandelafstand van de Markt, ‘t Zand en het station. Dit Floris hotel flatteert door zijn cosmopolitische uitstra- ling, trendy lounge-bar én verwarmd binnenzwembad. Kortom, heerlijk ontspannen na een inspannende werkdag. Situé à peine à 5 minutes à pied du fameux centre historique de la Grand’Place et de la Place du Marché ‘t Zand et de la gare, cet hôtel Floris a une touche personnelle, avec un agréable salon/bar très branché et une piscine intérieure. En bref, l’endroit idéal pour s’amuser en travaillant! Located at a five-minute walk from the historic centre Grand’Place, close to ‘t Zand (New Marketsquare) and the Station. This Floris hotel has a cosmopolitan touch with trendy lounge-bar and indoor swim- ming pool. In short, work hard play hard at this Floris Hotel. HOTEL ‘t ZAND*** ’t Zand 21 - 8000 Brugge +32 (0)50 33 69 62 info@hoteltzand.be www.hoteltzand.be Hotel ‘t Zand is een familiehotel met 19 kamers in het centrum van Brugge, gelegen op slechts 5 minuten van het station en van de histori- sche Markt. Het hotel heeft uiterst verzorgde en aangenaam ingerichte kamers met alle comfort en een gezellig restaurant voor 100 personen met een heerlijke keuken aan eerlijke prijzen. Gelegen in de schaduw van het Concertgebouw, met zicht op de fonteinen. L’hôtel, à caractère familial, est idéalement situé sur le ‘t Zand au centre ville. Facile d’accès, il se trouve à 5 minutes de la gare et à 400m de la Grand’ Place. Les chambres sont très soignées et aménagées avec goût. Elles disposent de tout confort et donnent sur la fontaine du square ‘t Zand. Au restaurant “Café ‘t Zand” vous trouverez une superbe cuisine aux prix honnêtes. Hotel ‘t Zand is a small family hotel, situated in the very heart of unique Bruges, right opposite the Concert Hall and only five minutes away from the train station and the Market square. Highly comfortable and pleasantly arranged rooms full of comfort with a nice view of the foun- tain. Cosy restaurant (100 pax) with delicious food at a fair price. P

28 Hotels/Hôtels/Hotels Meeting room m2  h Firenze x 75 2.8 70 45 30 75 60 Codex x 56 2.8 50 30 20 40 45 Erasmus x 26 2.8 - - - - - Da Vinci x 26 2.8 - - - - - Botticelli x 56 2.4 25 15 15 50 40 Amboise x 26 2.4 20 10 6 0 0 Da Vinci + Erasmus x 52 2.8 40 25 20 45 40 P 10 P 101 17 PLAN F5 18 PLAN A14 LEONARDO HOTEL BRUGGE*** Chartreuseweg 20 - 8200 Brugge +32 (0)50 40 21 40 s.vandecasteele@leonardo-hotels.com www.leonardo-hotels.nl/Leonardo_Hotel_Brugge Het Leonardo Hotel Brugge is gelegen aan de rand van een schilder- achtig bos, op slechts enkele kilometers van het historische stadscen- trum. Door zijn strategische locatie nabij autostrade is dit het ideale vertrekpunt voor uitstappen naar het ‚Venetië van het Noorden‘ en het Brugse Ommeland. Het hotel biedt 101 comfortabele kamers, 5 vergader­ zalen met airconditioning en daglicht, een restaurant, bar, terras en grote tuin met een verwarmd buitenzwembad tijdens de zomermaanden. Le Leonardo Hôtel Bruges est situé en bordure d’un paysage boisé idyllique, à seulement quelques kilomètres du centre historique de la ville. Grace à sa situation stratégique l’hôtel est le point de départ idéal pour vos excursions dans ‘la Venise du Nord’ et l’arrière-pays de Bruges. L’hôtel vous offre 101 chambres, 5 salles de réunion clima- tisées et éclairées par la lumière du jour, un restaurant, un bar, une terrasse et un jardin spacieux avec une piscine chauffée à l’extérieure pendant l’été. The Leonardo Hotel Bruges is situated on the edge of idyllic woodland only a few kilometers away from the historic town centre. It is the ideal starting point for excursions to the ‘Venice of the North’ and to Bruges surroundings. The hotel offers 101 comfort rooms, 5 air conditioned meeting rooms with day light, restaurant, bar, terrace and spacious garden with open air heated swimming pool during summer. HOTEL FEVERY*** Collaert Mansionstraat 3 - 8000 Brugge +32 (0)50 33 12 69 paul@hotelfevery.be www.hotelfevery.be Het eerste hotel in België met het EU Flower Ecolabel en het eerste Brugse hotel dat de Groene Sleutel behaalde ! U krijgt er een bio-ont- bijt, uw douchewater werd opgewarmd door een zonneboiler, het hotel wordt onderhouden met niet-chemische luchtverfrissers en onderhoudsmiddelen, om maar een paar groene troeven te noemen. De familie Asselman ontvangt reeds 18 jaar met plezier gasten in hun ***hotel met 10 knusse kamers voorzien van een modern ingerichte badkamer, TV en telefoon. Tevens is er een gezellig salon met Internet Point waar zij U graag een drankje serveren. Door de rustige ligging, parking, lift en heerlijk Vlaams ontbijtbuffet kunt U zich volkomen ont- spannen voorbereiden op een geslaagde meetingdag. Gratis Wifi in het hele hotel. Le premier hôtel en Belgique avec le EU Flower Ecolabel, et le premier hôtel à Bruges avec le ‘Green Key’! La famille Asselman vous accueille dans son hôtel à 3*** avec 10 chambres confortables toutes équipées d’ une salle de bain privée, TV et téléphone. Pour votre confort il y a le salon charmant. Wifi gratuit dans tout l’hôtel. The first hotel in Belgium receiving the EU Flower Ecolabel, and the first hotel in Bruges receiving the Green Key! Some examples: bio-break- fast, sun boiled hot water, non-chemical deodorants and maintenance products, a ‘green roof’, you name it. The Asselman Family looks forward to welcoming you at their homely 3*** hotel with 10 cosy rooms all with ensuite bathroom, TV and Telephone. You can enjoy a drink in our charming Lounge. Free Wifi in all rooms & public areas.

29www.meetinginbrugge.be Meeting room m2  h Patio x 184 3 - - - 300 200 Flamingo x 70 3,5 60 30 26 - - Pelican x 160 3,3 160 120 50 - - Small Patio x 41 3 - - - 50 30 Puffin x 30 2,5 20 12 10 - - Eagle x 70 3,5 70 40 30 - - Heron x 60 3,5 50 30 18 - - Albatross x 70 3,5 70 40 30 - - Frigate x 59 2,5 50 30 20 - - Kingfisher x 72 - - - - 100 - Meeting room m2  h 8 Modules x 500 3 - - - 300 250 6 Modules x 375 3 - - - 250 200 4 Modules x 250 3 200 120 60 200 150 3 Modules x 168 3 150 80 45 150 100 2 Modules x 112 3 100 50 30 100 80 1 Module x 56 3 50 20 15 50 40 P 126177 19 PLAN E9 20 PLAN E11 NOVOTEL BRUGGE CENTRUM*** Katelijnestraat 65B - 8000 Brugge +32 (0)50 33 75 33 H1033-SB@accor.com www.novotel.com Biedt uitstekende vergaderinfrastructuur voor de organisatie van semi- naries, presentaties en feesten. De polyvalente zaal op het gelijkvloers kijkt uit op de tuin en kan worden opgesplitst in 8 zalen van elk 56 m². Elke zaal beschikt over AV materiaal, groot scherm, LCD-projector, flip- chart, basis geluidsinstallatie en gratis WIFI. U komt tot rust in een com- pleet vernieuwd hotel! L’hôtel vous offre une infrastructure excellente pour l’organisation de séminaires, présentations et fêtes. La salle polyvalente au rez-de-chaus- sée, donnant sur le jardin, est divisible en 8 salles de 56m² chacune. Matériel audiovisuel à disposition: grand écran, flip-chart, projecteur LCD, installation sonore de base, et WIFI gratuit. Vous venez vous relaxer dans notre hôtel entièrement rénové. The hotel offers you a superb infrastructure for the organisation of meetings, presentations and events. The main room is located on the ground floor overlooking the garden. It is a modular space of 8 meeting rooms of 56m². Audiovisual equipment available: screen, beamer, flip-chart, sound system and free WIFI. You can relax in a completely renovated hotel. MARTIN’S BRUGGE*** Oude Burg 5 - 8000 Brugge +32 (0)50 44 51 11 meeting.brugge@martinshotels.com www.martinshotels.com Het grootste congreshotel van de stad ligt achter het Belfort en heeft een professioneel seminariecomplex met 8 vergaderzalen. Natuurlijk daglicht, ruimte, de mooie binnentuin en een ondergrondse parking maken het pakket volledig. Le plus grand hôtel de la ville aménagé pour des congrès se situe der- rière le Beffroi. Il met à votre disposition 8 salles de réunion spacieuses. Les services de conférence professionels et votre ‘conference coach’ personnel vous garantissent un grand succès. The city’s largest congress hotel is situated behind the Belfry tower and boasts a professional seminar wing complete with 8 spacious meeting rooms. Professional conference services and your personal ‘confer- ence coach’ guarantee you a great success. P

30 Hotels/Hôtels/Hotels 184 IBIS budget Brugge Centrum Station* Marie Popelinplantsoen 4 - 8000 Brugge +32 (0)50 40 51 20 H5046-BO@accor.com www.ibis.com Het hotel bevindt zich in het centrum van Brugge, in de nieuwe site “Groen Brugge” naast het treinstation. Tal van bezienswaardigheden zoals het Belfort, de O.L.V Kerk en het Minnewater bevinden zich op wandelafstand. De 184 kamers van verschillende types zijn geschikt voor 1, 2 of 3 personen, allen modern ingericht met zachte en rust- gevende kleuren, verschillende lichtpunten, douche en apart toilet, … Gratis draadloze internetaansluiting in lobby en kamers, drank en snack-automaten. Publieke parking ‘centrum station’ naast de site. L’hôtel est situé au centre de Bruges, dans un nouveau site à côté de la gare. De nombreuses curiosités, telles que le Beffroi, l’Eglise de Notre Dame et le « Lac d’amour » se trouvent à proximité. Les 184 chambres pour 1, 2 ou 3 personnes sont modernes aux couleurs douces et relaxantes avec plusieurs points de lumière, salle de bain avec douche, toilette séparée. Un accès WIFI gratuit est présent dans le lobby et les chambres. Des distributeurs de boissons et de snacks, ainsi qu’un accès direct au parking public. The hotel is located in the center of Bruges, right next to the train station, in a newly built complex “Groen Brugge”. Most of this beauti- ful city’s attractions such as the Belfry, Our Lady’s church and the ‘Lake of Love’ are

Add a comment

Related presentations

Krishna Holidays is a well established Adventure and Tour operating company in Ris...

Learn about Fastport Passport, we offer expedited passport and visa solutions nati...

71A_Slides_Tusrismo

71A_Slides_Tusrismo

November 10, 2014

Slides sobre Turismo e Intercâmbio

Casa Batlló

Casa Batlló

June 3, 2009

Aircraft leasing is an important decision and before making such an important purc...

Private jets can be hired by companies and individuals to travel in jets in a more...

Related pages

2014 meeting & incentive guide brugge - Travel

Meeting Guide 2012 2013 Inside information about meetcentive destination Bruges : accommodation, meeting rooms, special venues, culinary & event ...
Read more

Meeting & Incentive Guide Brügge 2016 | Meeting In Brugge

Meeting & Incentive Guide Brügge 2016 Bitte füllen Sie die nachfolgenden Felder aus und klicken Sie auf "Senden". Sie erhalten in Kürze das Meeting ...
Read more

Nieuwe Meeting & Incentive Guide Brugge - Streeknieuws ...

Nieuwe Meeting & Incentive Guide Brugge. ... Meeting in Brugge brengt ook dit jaar een nieuwe Meeting & Incentive Guide uit. ... 2014 October 2014 ...
Read more

De nieuwe meeting & incentive guide Brugge is er - Mice ...

De nieuwe meeting & incentive guide Brugge is er. In Event Reportage by Mice Magazine February 20, 2016 ... December 2014; November 2014; October 2014 ...
Read more

Nieuwe Meeting & Incentive Guide Brugge - Stad Brugge

Nieuwe Meeting & Incentive Guide Brugge. 2. maart. 2015. Het congresbureau Meeting in Brugge brengt ook dit jaar een nieuwe Meeting & Incentive Guide uit.
Read more

meetinginbrugge.be MEETING IN BRUGGE CONGRESBUREAU Meeting ...

meetinginbruggebe MIG I BUGG COGSBUAU Meeting & Incentive Guide BUGS 2015 2 Over Brugge Sur ... Meeting & Incentive Guide ... GUIDE 2014 WWW .BLANKENBERGE ...
Read more

MAfestival 2014 - Bezoekers

Meetings & Incentives; Post offices; ... MAfestival 2014; ... a musical bicycle tour through the region around Bruges.
Read more

Kookeet 2014 - Bezoekers

Meetings & Incentives; Post offices; ... Kookeet 2014; Kookeet 2014. Bruges' top chefs let you sample their culinary gems.
Read more